12月16日,國家語言資源監測與研究中心發布了「2019年度中國媒體十大新詞語」。
本次發布的十大新詞語依次是:夜經濟、5G元年、極限施壓、止暴制亂、接訴即辦、誇誇群、基層減負年、冰墩墩/雪容融、殺豬盤、鄉字號/土字號。
以下為「2019年十大新詞語」解讀
夜經濟 nighttime economy
夜經濟指從當日18時至次日凌晨所發生的,以當地居民、工作人群、遊客為消費主體,以購物、餐飲、娛樂、休閒等服務消費為主要形式的經濟活動(business activities between 6 pm and 6 am in the service sectors including shopping, catering, entertainment and leisure)。
夜經濟可以提高設施使用率、激發文化創造、增加社會就業、延長遊客滯留時間、提高消費水平、帶動區域發展,是城市消費的「新藍海」,為當前經濟發展注入了新動能,被稱為「中國經濟新興活力源(new impetus for China's economy)」。
相關閱讀
「五一」假期點燃北京夜間經濟
北京推「夜間經濟13條」 這些地標將點亮夜京城
5G元年 epoch-making year for 5G
2019年,是當之無愧的「5G元年」。6月6日,中國移動、中國聯通、中國電信三大運營商和中國廣電獲頒5G牌照(5G licenses)。此後約5個月的時間裡,8.6萬座基站(base stations)開始發射5G信號,20款5G手機終端入網測試,5G產業鏈進一步成熟。11月1日,三大運營商5G套餐(5G data plans)正式啟用,5G開始真正走進人們的生活。
相關閱讀
什麼時候能用上5G手機?權威說法來了
極限施壓 exert maximum pressure
極限施壓意為施加最高限度的壓力,一般指中美貿易戰以來,美國通過加徵關稅等(impose tariffs)方式對我國施加壓力,進行貿易霸凌(trade bullying)。中美貿易問題應在平等和相互尊重的基礎上妥善解決。運用極限施壓的手段,只會加劇貿易摩擦(trade friction),無助於問題的解決。
相關閱讀
關於中美經貿磋商的中方立場(雙語全文)
止暴制亂 bring violence and chaos to an end
國家主席習近平在巴西利亞出席金磚國家領導人第十一次會晤時,就當前香港局勢明確指出,止暴制亂、恢復秩序是香港當前最緊迫的任務(it remains the most pressing task for Hong Kong to bring violence and chaos to an end and restore order)。這既清晰宣示了中央政府對香港局勢的基本立場和堅定態度,也為當前香港工作指明了方向和路徑。
相關閱讀
習近平:止暴制亂 恢復秩序是香港當前最緊迫的任務
外交部發言人耿爽就美國國會參議院通過「香港人權與民主法案」發表談話
接訴即辦 handling a complaint upon receipt
接訴即辦指北京市為促進基層民生服務(to improve services for the people's livelihood at the primary level)而採取的一種重要舉措和創新機制,即以12345市民服務熱線為主渠道的群眾訴求快速響應機制(quick response mechanism)。通過該機制,找準了服務群眾「最後一公裡」的痛點和難點,大大提高了為民辦事的效率,真正回應群眾的訴求,提升了群眾的幸福感和獲得感。
誇誇群 praise group
誇誇群指一種以「全方位地用華麗的辭藻瘋狂地誇獎吹捧(overwhelming compliments and praise)」為主要內容的微信群。在誇誇群中,群成員可以享受到「誇人服務」,獲得各種花式的稱讚。這既是一種新興的社交模式,也反映當今部分網民的一種情感需要。
支持者認為,讚美的話是正能量,能讓人增加信心(boost confidence),減輕壓力(relieve pressure);反對者則稱,誇張的互相吹捧,會讓人盲目自信,甚至迷失自我(lose themselves)。
相關閱讀
「誇誇群」風靡高校 今天你被誇了嗎?
基層減負年 the year to reduce burdens on community-level officials
2019年3月,中共中央辦公廳印發的《關於解決形式主義突出問題為基層減負的通知》,將2019年作為「基層減負年」,旨在貫徹落實習近平總書記重要指示批示精神,解決一些困擾基層的形式主義問題(the practice of formalities for formalities' sake),切實為基層減負,激勵廣大幹部擔當作為、不懈奮鬥。這表明了黨中央堅定不移全面從嚴治黨(comprehensively strengthen Party discipline)、持之以恆狠抓作風建設的堅定決心。
相關閱讀
中辦明確2019年為「基層減負年」
冰墩墩/雪容融 Bing Dwen Dwen/Shuey Rhon Rhon
2022年北京冬奧會和冬帕運會吉祥物(mascots for the 2022 Winter Olympics and Paralympics)。「冰墩墩」意喻敦厚、健康、活潑、可愛,象徵著冬奧會運動員強壯的身體、堅韌的意志和鼓舞人心的奧林匹克精神。
「雪容融」中的「雪」,象徵潔白、美麗,是冰雪運動的特點(indicative of the snow and ice of winter sports);「容」,意喻包容、寬容、交流互鑑(inclusiveness, tolerance and mutual learning);「融」,意喻融合、溫暖(integration and warmth),相知相融。「容融」,表達了世界文明交流互鑑、和諧發展的理念,體現了通過帕運運動創造一個更加包容的世界和構建人類命運共同體的美好願景。
相關閱讀
冰墩墩、雪容融來了!北京2022年冬奧會和冬帕運會吉祥物揭曉
殺豬盤 pig-butchering scam/romance scam
一種網絡詐騙(online fraud)方式,指詐騙分子在以戀愛交友為手段獲取被害人信任後,伺機將其拉入博彩理財等騙局(win the trust of victims through a romantic relationship before tricking them into a gambling or financing trap),騙取受害人錢財。不同於其他騙局的「短、平、快」,殺豬盤最大的特點是放長線,這個過程猶如把豬養肥後再宰殺,故稱。
鄉字號/土字號 bucolic brands/agriculture business names
鄉字號特指鄉村特色產品品牌。2019年6月,國務院在《關於促進鄉村產業振興的指導意見》中明確提出,要實施農業品牌提升行動(a government initiative aiming to foster brands for agricultural products or services),鼓勵地方培育品質優良、特色鮮明的區域公用品牌,引導企業與農戶等共創企業品牌,培育一批「土字號」「鄉字號」產品品牌。
參考來源:教育部官網、新華網
(中國日報網英語點津 Helen)
中國日報網英語點津版權說明:凡註明來源為「中國日報網英語點津:XXX(署名)」的原創作品,除與中國日報網籤署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯繫;凡本網註明「來源:XXX(非英語點津)」的作品,均轉載自其它媒體,目的在於傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯繫,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便儘快刪除。