感恩節吃的火雞為什麼叫「土耳其」,而土耳其吃的火雞卻是「印度」

2021-02-08 語言茶座


每年感恩節,火雞就會悽悽慘慘戚戚的被無數人吃掉,可是你知道為什麼感恩節要吃火雞嗎?今天就讓我們在美國人民熱火朝天做火雞的時候,聊聊這種曾經被富蘭克林總統提名為美國國鳥的動物吧。



▐  火雞的噩夢:感恩節


感恩節(Thanksgiving Day)是美國人民獨創的一個古老節日。最開始並不是全國性的節日,也沒有固定的日期,各州視情況進行慶祝。美國獨立後,大概是覺得這節日過得也太任性了,林肯總統在1863年宣布感恩節為全國性節日。既然是全國性的節日了,沒有固定時間也說不過去,1941年羅斯福總統又確定感恩節為11月第四個周四,假期一般會從星期四持續到星期天。當然,這期間最不好過的就是火雞了.


不過還是有一隻火雞可以倖免於難!不知道是不是覺得感恩節期間對火雞的殺戮太過意不去了,白宮在上個世紀末形成了總統赦免本來是送給他吃的火雞的傳統,被赦免的幸運兒可以從此在農場上度過一生。



歐巴馬任內最後一次赦免感恩節「幸運」火雞。圖片來源見水印


不過,美國老百姓們還是按照更加古老的風俗,在這個特別的節日裡把火雞盡情地烤熟或者油炸。除了這隻特赦的火雞外,據統計,每年感恩節期間大約34.5萬噸火雞被吃掉(數據來自National Turkey Federation全國火雞聯盟)……呃,這種節奏大概這就像我們過年吃餃子吧,只不過他們真能吃啊!但是,憑什麼只針對火雞呢?


▐  感恩節跟火雞是什麼關係


這件事情,恐怕慶祝感恩節的人自己也說不清。感恩節其實是源自歐洲傳統的年末的豐收慶典,不過在當時歐洲的大餐上流行的主菜是烤鵝。也許來到美洲的人們發現火雞比鵝更好吃,也許他們不願延續舊世界的傳統,反正吃火雞這個風俗在美洲的這個節日裡就這麼形成了。


盛行的傳說是,1620年,當那艘著名的五月花號帶著清教徒們在今天麻薩諸塞州的普利茅斯登陸,清教徒們遭遇了一個饑寒交迫的處境。當地原住民,一個叫做Wampanoag的印第安人部族分給他們食物,教他們種植本地農作物和如何狩獵,於是清教徒們在陌生的土地生存了下來。第二年他們請印第安人一起來慶祝豐收,感謝神的恩賜,這就是「第一頓感恩節大餐」。在這頓大餐的菜譜上,自然少不了火雞。


《第一個感恩節》:Jean Leon Gerome Ferris 創作於約18世紀早期


實際的情況是,描寫1620-1621年間清教徒們狩獵細節的文書,在後來的美國獨立戰爭中遺失,雖然後來號稱找到了,但是人們已經無法考證第一個感恩節吃火雞的事實。同樣是在北美,加拿大和美國的歷史立場不同,因此感恩節的法定日期在這兩個國家也略有差異,在美國是十一月的第四個星期四,在加拿大是十月的第二個星期一。並且,各地也有不同的感恩節故事:比如有人說先到達美洲的西班牙人早在1565年就開始在佛羅裡達慶祝感恩節了。


恐怕只有神才知道,第一頓感恩節大餐的餐桌上,到底有沒有火雞了……不過既然吃火雞已經成為了文化傳統,那就吃吧。


▐  為什麼火雞叫做土耳其?


大家知道,土耳其和火雞在英文裡面是同一個詞。為什麼呢?


Turkey最初指的是珠雞(Numida meleagris)。一個說法是,在地理大發現時代,珠雞這種主產非洲和阿拉伯的動物主要由土耳其進口到歐洲,因此被錯認為是珠雞的美洲火雞也被安上了「土耳其雞」的諢名,不過好歹真正的珠雞還有自己的正式名字,而可憐的火雞久而久之就被叫做土耳其了……



真正的火雞長這樣。圖片:flickr


但是尷尬的是火雞在土耳其的名字就不叫「turkey」,而是叫「hindi」,是印度的意思。因為當時條件所限,人們普遍認為新大陸是亞洲東部,從北美來的雞就被當成從印度來的雞了(不過新大陸離印度實在有點遠啊!)。幾百年後,等到珠雞和火雞終於被區分開後,turkey就延續了最初的誤解,僅用來被指代火雞了。


另一個說法是,火雞的顏色像當時奧斯曼帝國的士兵,紅帽子黑衣裳。

再一個說法是,火雞的叫聲大概可以寫成turk、 turk,於是它們被稱作turkey,我冷……


顯然,我覺得這三個說法的靠譜程度是遞減的。算了歷史的事就讓它過去吧,畢竟對吃貨來說吃事最重要的,

本文部分內容來源:吃貨研究所公眾號

相關焦點

  • 感恩節為什麼吃火雞?火雞為什麼叫土耳其?
    每年感恩節,火雞就會悽悽慘慘戚戚的被無數人吃掉,可是你知道為什麼感恩節要吃火雞嗎?
  • 感恩節吃的「火雞」為啥英文叫Turkey(土耳其)?
    感恩節吃的「火雞」為啥英文叫Turkey(土耳其)?時間:2018-11-22 20:49   來源:今日頭條   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:感恩節吃的火雞為啥英文叫Turkey(土耳其)?
  • 火雞、土耳其和感恩節:為什麼「火雞」和「土耳其」的英語都叫turkey?
    一直也沒弄懂,為什麼看上去沒什麼相關的「火雞」和「土耳其」,英文中都叫Turkey。沒有緊迫性,就可能沒有動力,畢竟這兩樣東西「火雞」和「土耳其」跟我的生活沒有多少關係。 1997年開始,在德國留學,接觸了大量的土耳其人。實際上,大約5%的德國人口為土耳其人。但那時,「土耳其」這個國家的英文名,還是沒跟我的生活掛上多少關係。
  • 土耳其移民科普:為什麼土耳其和火雞都叫「Turkey」?
    大家都知道,在國際移民市場中,土耳其這個國家不但擁有非常悠久的歷史,而且其社會服務設施也非常健全,所以很多人都會選擇將土耳其作為自己移民的必選地。要想成功移民到土耳其,必須提前對這個國家的文化有所了解才行,那麼今天小編就為大家來點科普,為什麼土耳其和火雞都叫「Turkey」呢?
  • 為什麼土耳其和火雞都叫「Turkey」?
    大家都知道土耳其的英文是Turkey,與火雞是一個單詞,就是北美人民感恩節那天必吃的大餐,因為火雞外觀長得比較抱歉,而且行為看起來很木訥,因此Turkey在英語裡也有「蠢貨」的意思。當然這不是北美人民諷刺土耳其的意思,是純粹的衍生罷了。
  • 5個感恩節冷門小知識 火雞為何叫土耳其
    5個感恩節冷門小知識 火雞為何叫土耳其 中國日報網 2014-11-27 09:49:10 3.火雞為什麼叫「土耳其」(turkeys)這是孩子們最喜歡在感恩節的家宴上問父母的問題之一,而大人十有八九被問倒。其實,別說孩子們了,就是大人們絞盡腦汁也很難想明白:火雞明明起源於南美,怎麼和亞洲國家土耳其扯上關係了呢?在15世紀,西班牙殖民者佔據南美後,將當地土著阿茲臺克人(aztec)經常食用的一種禽類「huexoloti」引進了歐洲。
  • 趣味閱讀:感恩節為什麼吃火雞
    新東方網>學前>幼兒教育>趣味學習樂園>學前班英語>少兒英語>正文趣味閱讀:感恩節為什麼吃火雞   在傳統的感恩節餐桌上,烤火雞是不可缺少的菜式,以慶祝佳節;但在歐美,尤其是美洲大陸
  • 土耳其和火雞到底有啥「孽緣」?火雞兄表示:你們夠了
    你是否曾經也很困惑,感恩節的C位美食——火雞的英文名為什麼叫Turkey?這背後,其實是一個大烏龍…火雞被美國人稱為"土耳其(Turkey)",在土耳其被稱為"印度雞(Hindi)",在印度被稱為"秘魯雞",在中東被稱為"希臘雞",在馬來西亞被稱為
  • 感恩節吃的火雞多重 感恩節文化你知多少
    >感恩節吃的火雞多重 感恩節文化你知多少2016-11-24 12:14:07出處:其他作者:佚名>  在傳統的感恩節餐桌上,烤火雞是不可缺少的菜式,以慶祝佳節;但在歐美,尤其是美洲大陸,火雞卻是很普通的一種肉食,而且在感恩節和聖誕節這兩個大日子,火雞更是傳統的食品。
  • 美國感恩節家家戶戶必吃的火雞,為什麼中國人不愛吃?
    火雞的英文是turkey,而土耳其的英文是Turkey,土耳其人民表示無奈,不知道為什麼和火雞一個名字。提到火雞,那就不得不提感恩節,感恩節吃火雞是美國人的傳統,據統計,美國每年感恩節要吃掉4600萬隻火雞;就算不在感恩節,有許多美國家庭每個月的家庭聚會也會烤火雞來吃,但是美國人民就納悶了,為什麼他們覺得這麼好吃的火雞。號稱無物不吃的中國人卻不喜歡吃呢?
  • 英國叫它土耳其雞,土耳其叫印度雞,印度叫秘魯雞……到底為啥?
    明明吃火雞就好了,為什麼要跑步呢?原來感恩節這天,除了傳統的吃火雞、團聚、感恩親朋......越來越多的人選擇參加集體跑步賽事。一方面可以抵消感恩節因為大吃大喝帶來的身體負擔,一方面又可以把收益捐給公益組織,所以受到了很多人的歡迎。
  • 感恩節話火雞,為啥它跟「土耳其」是同一英語單詞?真的是白人在侮辱亞洲大國麼……
    而且土耳其朋友們也對此感到不高興……China好歹意味著美麗而珍貴的瓷器,Turkey竟然是被美國人殺來吃的火雞?,竟然跟一個亞洲國家土耳其完全同名,這看上去非常的無釐頭,而且土耳其朋友們也對此感到不高興……China好歹意味著美麗而珍貴的瓷器,Turkey竟然是被美國人殺來吃的火雞?
  • 英國叫它土耳其雞,土耳其叫印度雞,印度叫秘魯雞……到底為啥
    華輿訊 據英倫圈報導 感恩節來了,大家吃火雞、團聚、感恩親朋了沒?今天圈哥跟大家科普一波「火雞」的名稱,漲漲「吃雞姿勢」~全球神奇的火雞名稱火雞的名字「Turkey」非常傳奇:火雞的英文是turkey土耳其的英文也是turkey
  • 為什麼要在感恩節吃火雞? 感恩節餐桌上的傳統美食有哪些?
    為什麼要在感恩節吃火雞? 感恩節餐桌上的傳統美食有哪些?時間:2020-11-25 14:50   來源:百思特購物網   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:為什麼要在感恩節吃火雞? 感恩節餐桌上的傳統美食有哪些?
  • 感恩節很受歡迎的土耳其美食,如何烹飪土耳其火雞?快來學習吧
    有沒有想過如何煮火雞?通過這個易於製作的土耳其火雞,你將成為周末度假聚會時讓人傾慕的大廚師!第一次製作感恩節火雞?請務必閱讀本文末尾的常見問題解答!今天我告訴你如何烹製一種美味和滋潤的火雞,這將讓每個人都讚不絕口!感恩節最好的土耳其火雞我記得我主持的第一次感恩節晚餐......我第一次做了一整隻火雞。就在幾年前,我很緊張 - 我不知道怎麼煮火雞!如果這隻雞跳出來怎麼辦?如果它一直沒有煮熟怎麼辦?哈哈!
  • 摩西英語帶你了解土耳其和火雞的真正關係
    下面,小編就根據摩西英語詞源法中關於土耳其的介紹,來跟大家聊聊土耳其和火雞的關係。關於「火雞」,我們都知道,美國的感恩節期間,他們就有吃「火雞」的習慣,一是因為火雞的肉比較好吃,二是因為火雞的體型比較大,比較適合一大家子人一起吃。
  • 摩西英語帶你了解土耳其和火雞的真正關係!
    關於「火雞」,我們都知道,美國的感恩節期間,他們就有吃「火雞」的習慣,一是因為火雞的肉比較好吃,二是因為火雞的體型比較大,比較適合一大家子人一起吃。土耳其「Turkey」和火雞「turkey」的關係:既有關係,也沒有直接的關係。這是怎麼說的呢?
  • 感恩節吃的turkey竟然不是來自土耳其!
    一年一度最最溫馨有愛的感恩節(Thanksgiving Day)就在今天啦!南瓜派(pumpkin pie)、火雞(turkey)趕緊準備起來吧,好好和寶貝們一起享受感恩節的傳統食物哦~說起感恩節傳統C位美食,一定繞不開火雞(turkey)!
  • 為什麼火雞(turkey)和土耳其(Turkey)的英文是一樣的 火雞名字背後的歐洲歷史
  • 【聖誕節習俗】聖誕節為什麼要吃火雞?
    新東方網>學前>幼兒教育>趣味學習樂園>學前班英語>正文【聖誕節習俗】聖誕節為什麼要吃火雞?在一些亞洲國家,或許每年只有聖誕節這一天才吃火雞,以慶祝佳節;但在歐美,尤其是美洲大陸,火雞卻是很普通的一種肉食,而且在感恩節和聖誕節這兩個大日子,火雞更是傳統的食品。   火雞是美洲特產,在歐洲人到美洲之前,已經被印地安人馴化。火雞的名字在英文中叫「土耳其」。因為歐洲人覺得它的樣子像土耳其的服裝:身黑頭紅。歐洲人很喜歡吃烤鵝。