考研英語閱讀真題中的文章,多摘自英美主流外刊,有時候你認識所有單詞、搞清全部語法還不夠,還需要了解英美文化,掌握他們的表達方式,這就是閱讀的潛臺詞。有時候是一些俗語和俚語,有時候是固定搭配,有時候需要藉助歷史、風俗、文化才能理解某種現象或表達。總之,這些地道的英語文章背後都有潛臺詞,一般人不容易讀出,但往往是理解文章的關鍵。
2017考研複習開啟,新東方網考研頻道考研分享《2017考研英語閱讀精選》,趕快來學習吧!
Chinese S. Pole team in South Pole grow own vegetables
中國南極考察站培育出自己的蔬菜
For the first time, China’s South Pole researchers can eat fresh vegetables grown regularly, according to Wang Zheng, the grower, who came home last month after a 400-day mission in Antarctica.
在南極洲執行了400天任務直到上個月才回家的蔬菜種植者王徵說,這是中國南極研究人員第一次吃上定期培育出的新鮮蔬菜。
Growing vegetables in Antarctica reminded him of The Martian, a sci-fi movie about an astronaut who survives alone on Mars by eating potatoes he grows there, Wang said on Friday.
星期五,王徵說,在南極種植蔬菜使他想起了《火星救援》——一部關於一個太空人在火星上靠自己種植的土豆獨自生存的科幻電影。
"I totally understand the main character of the movie. I understand how he feels when he watches a small green plant grow in a fragile man-made environment," said the 40-year-old doctor. But he conceded that the conditions he faced in the Antarctic were much better than those in the film.
「我完全理解這部電影的主人公。我理解當他看到綠色的植物從一個脆弱的人造環境中生長的感覺,」這個四十歲的醫生說到。但他承認他在南極所面對的條件遠比電影中的要好。
Wang said the growth chamber at the Zhongshan Station, had only a low yield when it was established in 2013. The amount was too small to make it possible for researchers to have vegetable dishes.
王徵說,在2013年初建時,中山站的蔬菜溫室只有低微產量,產量小到使考察人員吃一頓蔬菜餐的夢想變得遙不可及。
To increase the yield, he reduced the number of vegetable varieties and focused on only some fast-growing ones, which makes the output stable.
為了增加產量,他減少了蔬菜的種類並且只專注於一些長得快的蔬菜,由此使得產量穩定下來。
As a result, during much of his stay there, at least one vegetable dish, such as cucumbers, lettuce or cabbage, was served at every meal for a group of 18 researchers.
結果,在他留在中山站期間,每天能供給18位考察人員至少一道蔬菜夥食,比如黃瓜,生菜和捲心菜。
Wang, an orthopedist, said he knew nothing about botany or farming before he arrived at the station in December 2014.
這位骨科醫生說,當他在2014年12月份到達中山站之前,他對植物學和農事是一無所知的。
"I was given this job probably because my office is next to the growth chamber, and as a doctor, I had more spare time than others," Wang said.
我接到這份工作可能是因為我的辦公室離溫室近,而且我是一個醫生,比其他人有更多的空閒時間。
He considered many factors, such as light, temperature and humidity. Light music is played in the 16-square-meter greenhouse around the clock. 「Mild music is good for vegetable growth," he said. "We also played Buddhist music, which has soft melody."
他考慮到了很多因素,比如光照、溫度、溼度。在這個16平方米的溫室裡每天24小時播放輕音樂。「輕音樂有助於蔬菜生長,」他說。「我們也播放有輕柔旋律的佛教音樂。」
"Growers before me did very good work. My job was to maintain the chamber and keep everything working."
「在我之前的種植者做了很好的工作。我的職責就是把這個溫室保持下去並且讓一切都運轉起來。」
Before the harvest, researchers had a very limited vegetable supply — mostly potatoes and cabbage, which taste awful after months of storage.
在收穫之前,考察隊員只有很有限的蔬菜供給,大多數蔬菜都是因存放過久變得難吃的土豆和捲心菜。
"Because of our success in growing vegetables, we can have fresh vegetables every day," he said.
「因為我們在種蔬菜上的成功,我們可以每天都吃到新鮮蔬菜,」他說。
"The Russian station is only one kilometer away from ours. We even had enough vegetables to invite our Russian colleagues for dinner."
「俄羅斯站的考察隊離我們只有一公裡,我們甚至有足夠的蔬菜來邀請我們的俄羅斯同事共進晚餐。」
(責任編輯:田學江)