很簡單的一句話She stood me up.每個詞都會,就是看不懂!

2020-12-06 多尼英語課堂

今天我要和大家分享一個非常應景非常實用的短語,叫做"放飛機」,這個短語相信大家經常用到吧。

比如說你放了我飛機沒有按時赴約,這個在英文中有個相對應的表達就做"stand somebody up",這個表達主要用在約會上被人放了飛機的情景下。

那另外一個表達放飛機的說法叫做Flake,或者是它的動詞形式Flake out,就是加一個Out.

那我們接下來解釋一下這兩種表達方法。stand somebody up這個說法經常用在這種情形,比如你和一個女孩子去約會,約會地點是某個餐館,或者去看電影或者怎麼樣都好。你到達約定地點後,她卻沒有來,也沒有告訴你為什麼不來,那這種情況就可以用"stand somebody up"來表達。

由於放了飛機是過去式,所以我們一般會說"stood somebody up".比如說你去那個約會的餐廳,她沒來,你就可以說"Ah,she stood me up.Oh my god,I hate her"。

另外,如果不是在約會的情況下被放鴿子,你可以用Flaked out。比如我上周搞了一個學習小組,居然有一個人沒來,我非常生氣。我就可以說He flaked out.意思就是說他沒有出現,他放我們飛機了。

Flake也可以作為一個單獨的名詞來用,比如剛剛那種情況下他沒有出現,就可以說He is flake.

今天的分享就到這裡吧。

相關焦點

  • stand up me 和stand up for me怎麼理解
    英語中經常說的stand up sb 和stand up forsb 如何理解,它們有區別嗎? 區別大了!with指故意不去見已經安排好的見面,尤其是指在念愛中,通俗一點就是放某人的鴿子,爽約。stand up sb =stand sb up 放某人鴿子。舉個例子:My date stood me up this time.
  • 每日一句英譯英:I was stood up
    每日一句英譯英:I was stood up有人把I was stood up last night翻譯成中文「理解」:昨晚被放鴿子了。1) I was stood up英語體驗:1. I'm sorry I stood you up, but I had a family emergency last night.2.
  • 暖心的英文歌曲《you raise me up》包含了哪些英語知識?
    導語:暖心的英文歌曲《you raise me up》包含了哪些英語知識?每個人都會有失意的時候,在你失意的時候是誰又重新給了你希望呢?今天小編要推薦給大家的是一首來自Westlife的《you raise me up》。這首歌非常經典相信很多人都聽過,現在我們來看看這首歌有哪些英語知識吧!
  • 哈利波特書中提到的pick-me-up是什麼?pick oneself up呢
    今天和大家分享的內容其實都和pick up有關。他有很多意思,比如We are waiting until the weather picks up。我們在等天氣變好再說。取快遞也可以用它。I am going to make a coffee run then pick up my package on my way back home.我要出去買咖啡,然後在回家路上取快遞。pick-me-up是一個合成詞。它真正的定義是含有藥或者酒精等物質的刺激性飲料,有令人精神振奮的功效。
  • 語言的靈魂--英語小詞(四)
    小詞是語言學習的靈魂,Megan帶你一起把它們學地透徹,學地任性,靈活運用!1.spend做個小測試,有多少人看到這個單詞只能說出「花費」的意思呢?除此之外呢,它還有哪些非常實用的表達呢?>例:How it works is beyond me.
  • 只為懂中文意思,英語沒必要再學:drive me up the wall啥意思?
    只為懂中文意思,英語沒必要再學:drive me up the wall什麼意思?很多人所謂的「學」英語,開口閉口就是一句:老師,這句英語(中文)什麼意思?其實,在如今「網際網路+」時代,學英語「只想為了懂得其中文意思」是很簡單的事:只要複製粘貼到類似「百度翻譯」的軟體裡,你要的中文意思就馬上出來的,這樣的英語根本再也沒必要耗費時間去跟人學。
  • 滿是遺憾的喪系句子:你大概不懂一直滿懷期待的心酸
    你大概不懂一直滿懷期待的心酸。You probably don't understand the bitterness of expectation.拜託不要再讓我遇見沒有意義的人了。Please don't let me meet meaningless people again.我們都曾遇到過那樣一個人,本以為會與之同行一生,最終卻失散於時光的拐角。只是道了句再見而已,卻已用盡了所有愛的力氣。
  • 「stand you up」 不是 「你站起來」,真正意思氣死老外!
    而且Ada發現,老師的「stand up」令人懷念,別人的「stand you up」簡直氣死人! stand sb .up Stand sb. up字面意思是「讓某人一直站著」,真正意思是指 「放某人鴿子」,仔細想想,你一直站著等別人,但是沒有等到,是不是就是被「放了鴿子」?
  • crack 有破裂的意思,那麼短語動詞 crack up 是什麼意思
    短語動詞 crack up 有如下幾個意思,用於非正式的場合:一、意為「垮掉,崩潰」,通常指因壓力造成身體垮掉或精神崩潰,例如:I think she's cracking up解析:entire 較正式用詞,只作定語,一般只用於修飾單數名詞(包括集合名詞),強調團體、時間段、數量等的整體,含不能有所削減或增添之意,用於修飾某一具體事物時常可與 whole 換用。
  • look up不只是「向上看」,look down也不只是「向下看」!
    「look」是看的意思,那今天就讓咔咔帶大家領會一下Look的魅力吧。1)簡單的看看首先我們可以四處看看。Look加一個方位詞,就可以表示看的方向。看著某人(at就表示特別針對的看XX)Look at me!看著我!
  • pick up 的十幾種意思
    She never studied French in school—she just picked it up when she was working in Paris.她在學校從來沒有學過法語,只是在巴黎工作時學的。
  • 《Wake Me Up》,自從愛上了電音一進ktv就是一臉懵逼
    「自從愛上了電音一進ktv就是一臉懵逼。」「一首Levels帶我進入的奇幻繽紛的電子音樂世界。後來一首Wake Me Up在無數日子裡激勵了我。每次聽到這首Wake Me Up我都會振奮無比。然而,這是我第一次聽著Wake Me Up掉下了眼淚。Tim,可惜我們再也無法Wake You Up了,安息吧。」
  • 「Set me up」是什麼意思?
    Set me up:設計圈套陷害我、給我介紹對象。They could be trying to set me up.他們可能是在給我設陷阱。You set me up!你出賣我!You trying to set me up?你給我設套兒?He could be trying to set me up.
  • 看美劇「讀懂」英語:You caught me off guard
    看美劇「讀懂」英語:You caught me off guard許多人喜歡看美劇「學」英語。首先,看美劇不是問題,問題是「怎麼看?」,看的美劇「怎麼懂?」。多數人以為看了美劇用中文「懂了」裡面的英語就算「看懂了」。這是「懂」英語的誤區所在:說到底你還是「只懂」中文,「不懂」英語。