陳華的韓語鬧笑話?飯店老師都教不下去了,演播廳嘉賓笑到鼓掌
在生活中你們碰到過因為語言不通鬧笑話嗎?不過,我身邊倒是有因為普通話不太標準買錯車票的。相比較普通話而言,在國外語言這關才是最大的困難。近日,陳華在錄製《妻子的味道》節目中,因為韓國不熟練,和飯店老師溝通的時候頻頻鬧出笑話,到底是怎麼一回事兒呢?
大家都知道陳華是一名中國網紅,老婆鹹素媛是一位韓國藝人。自從這對相差18歲的姐弟戀結婚後,陳華就長期定居在韓國生活了。儘管之前在韓國當過練習生,但是他的韓語並沒有因此很熟練,鹹素媛還特意給陳華報了韓語版。
雖然在平時基本的溝通還可以,但是遇到運用的比較少的詞語時還是一臉不解,或者直接是誤解。在最新的一期節目中,陳華因為和鹹素媛在韓國飯店吃過一次豬腳之後,萌生了想開豬腳店的想法。但是對於他這種從小過慣了衣食無憂的生活,做餐飲類的行業鹹素媛難免會不放心。
於是讓陳華先在豬腳店兼職打工一段時間,讓他在後廚體驗一下做餐飲類不僅要能吃苦耐勞,還得保證出菜的速度和味道。節目中陳華做好了湯炒年糕後,得到老師的讚許,陳華忍不住說了句:「太簡單」,
卻沒有想到因為發音錯誤表達出來的是:「吃涼粥」。隨後老師準備教陳華毛鉗飯,但是陳華又理解錯誤,直接喊出「小孩飯」。
此時演播廳的嘉賓們都笑到拍手鼓掌,可能是頭一次遇到因為發音錯誤,韓語鬧出這麼大的笑話。
當陳華在次看到這一幕時,自己都尷尬得用笑容來掩飾。