近日,百老匯精選音樂劇 (Broadway Collection) 宣布正式與GalaPro手機應用程式建立合作,力圖打破現場觀劇時的語言障礙,進一步提升觀賞體驗。觀眾可通過GalaPro APP同步多語言字幕觀賞演出,這將有助於聽障人士以及非英語母語的觀眾理解唱詞和劇情發展,從而真正享受到百老匯的藝術魅力。
GalaPro應用程式採用突破性的語音識別技術,使得隱藏式字幕和音頻描述與舞臺上的現場表演實時同步,令演出中的一頻一頓都能立刻反饋到APP中。
目前,已經通過GalaPro APP實現字幕同步的百老匯精選音樂劇包括《布朗克斯的故事》(A Bronx Tale)、《歌劇魅影》(The Phantom of the Opera)、《安娜斯塔西婭》(Anastasia)、《芝加哥》(Chicago)、《來自遠方》(Come From Away)、《親愛的埃文·漢森》(Dear Evan Hansen)、《搖滾校園》(School of Rock)、以及《樂隊來訪》(The Band's Visit)等。以上劇目除了為聽障人士提供英文字幕外,更有部分劇目開始著手推出翻譯服務,包擴簡體中文、西班牙文、日文、韓文、希伯來文、葡萄牙文、法文和德文的翻譯字幕。
據悉,這項新技術將對前往觀賞百老匯音樂劇的現場觀眾免費開放。在每場演出開演之前,將有工作人員協助觀眾連接到GalaPro APP,並演示其使用方法。為防止幹擾和中斷,字幕系統只有在手機開啟飛行模式下才可訪問,並以暗屏字幕的形式呈現。
百老匯精選票務公司副總裁鮑勃·霍夫曼 (Bob Hofmann) 先生表示:「我們很高興與GalaPro達成合作,為觀眾導入隱藏式字幕和翻譯服務,將百老匯觀劇體驗推向新的高度。在這項技術的支持下,聽障人士將有機會體驗百老匯音樂劇的魔力,到訪紐約的海外遊客也將更好地融入到百老匯的藝術精粹中。相信這項技術將會為整個行業帶來顛覆性的革新,而作為最先運用此項技術的引領者,我們對於未來感到無比期待!」