專訪65級葡萄牙語校友|喻慧娟:讓小語種走向大世界!

2020-12-16 澎湃新聞

今年是我校成立六十五周年

外語系作為建校三大系之一

庇護著全國首個成立的葡萄牙語專業走過五十九年的風雨

幾經坎坷,或是幸運加持

從北京到澳門,到巴西,到葡萄牙,到非洲葡語國家

在一帶一路的背景下

一批批精外語、通傳媒、強能力的廣院葡語人

利用小語種走向大世界

喻慧娟老師作為廣院葡語人

用自己的行動

為學校葡語專業發展做著貢獻

下面跟隨傳傳的腳步

一起來感受一下

喻老師的魅力吧

������

▲喻慧娟老師在巴西利亞

採訪喻慧娟老師是在一個下過雨的午後,坐在客廳裡,陽光伴著蟬聲穿過窗戶,灑滿了地板。喻老師坐在沙發上,用略帶江蘇口音的話語講述著她的故事。

喻慧娟老師1965年進入北京廣播學院外語系,就讀葡萄牙語專業。

1969年畢業,分配到中國國際廣播電臺葡萄牙語廣播部工作至2007年。

1991年被授予副譯審、1999年被授予譯審兼播音指導職稱。

1988年至1989年留學巴西,就讀於UNICAMP。

80、90年代曾多次赴莫三比克、安哥拉、葡萄牙、巴西及澳門等地工作,

如1984年參加安哥拉國際貿易展覽會;

1992年參加在巴西舉行的聯合國環境發展大會;

1992年隨中國政府代表團訪問葡萄牙;

1992年至1995年任澳門大豐銀行下屬澳門翻譯公司執行經理;

1999至2002年任中國國際廣播電臺駐巴西首席記者。

1997至1999年及2003至2006年期間任中國國際廣播電臺葡萄牙語部主任。

2007年至2011年應聘任澳門終審法院院長辦公室顧問翻譯。

曾翻譯發表多部巴西、澳門長篇小說及其他綜合類文件。

廣院

談起進入廣院學習葡萄牙語的原因,喻老師笑說自己是「很幸運的一代」。原本是理工科的喻老師高考志願報了中國工程科技學院,但老師根據她的學習成績和家庭出身推薦她報考北京廣播學院。當時廣院隸屬高教部和廣播局,有著可以在江蘇浙江等理工科考生中提前招生的特殊條件。於是喻老師提前接到廣院的錄取通知。

「說起來裡面還有一個故事」,喻老師的一位學長在她前一年考取了廣播學院,提醒她如果有機會就在志願上填上廣播學院,所以除了中國工程科技學院,喻老師在附加欄裡面報了廣院。種種機遇促使著喻老師來到廣院學習,「與傳媒大學結緣」。

當年來自巴西聖保羅的年輕教師羅薩利婭(ROSÁLIA),用啟發式教學法。「我們上第一節是不發教材的,老師進來手裡拿著一支鉛筆就Queéisto?Istoéolápis.(這是什麼?這是鉛筆。)那樣開始了教學。」下課後喻老師不斷複習講義和課上教的內容,和同學結對練習簡單對話。

▲6512葡萄牙語班女生同ROSALIA的合影

對比如今葡萄牙語專業學生統一組織的早讀,喻老師回憶說:「(早讀)班級不組織的,都是個人自己早讀。但是搞外語的我覺得是應該這樣。原來在西校小灰樓的時候,新聞系播音專業的同學早上練聲,我們早上練發音,尤其是播音系的,他們練我們也練。我們要練發音,關鍵是念詞。這和『八百標兵奔北坡』一樣,外語多念了,它就準確、清晰、流利了。」

喻老師說,她有個深刻的體會,學外語的人一定要張嘴,練習外語的時候一定要發出聲來。只有發出聲音來,才能知道自己的發音準不準。外語要多說,和老師說,和同學說,甚至同自己說。

作為文化大革命前的最後一屆大學生,喻老師和她的同學們從1966年6月起就中斷葡萄牙語學習,開始忙搞運動,老師們僅給他們留下一些教材。1967年底隨著大學生「複課鬧革命」,喻老師與同學們一起下鄉到河北望都縣,接受老師的教學。「每個大隊或者每個小隊都有個社部,就在社部裡頭上課。我們班20個人,每天圍著煤爐上課。」那時已經臨近畢業,老師來不及細講,只能把語法教授給大家,詞彙全靠自己積累。所以喻老師的大學四年中,只有第一年和最後一年真正接觸了葡萄牙語,老師只是為學生打了基礎。喻老師說「我們這一代人搞葡語的不多,像我們這樣留下搞葡語的,都是在後來實踐中把葡語掌握起來的。」

▲喻慧娟老師及同學在河北望都農村複課時合影

國臺

廣播學院外語系的招生,適應著外交、外宣的需要。當年小語種學生除了一部分去了外交部,大部分都被分配到中國國際廣播電臺。喻老師遺憾,「如果沒有文化大革命,大家都應該會到廣播電臺」。65級葡萄牙語兩個班學生一共40人,最後只有4人被分配從事葡萄牙語工作,「其他就都分到各個地方去了。後來有一些同學自己又經過回爐,自學葡語,利用了改革開放後有的部門和地區急需葡語人才的的機會,重新從事葡語工作。但即使這樣,我們40個人裡頭搞葡語的也不到十個。」

▲喻慧娟老師播音工作照

幸運地進入國際廣播電臺後,喻老師先從翻譯做起,逐步過渡到播音。「翻譯的適應期是如何將原來學的單詞用到翻譯上,能把簡單的中文新聞消息翻譯出來。播音的適應期就是如何做到發音準確。」1969年喻老師進入電臺,第二年就開始播音。說起剛開始播音的情形,喻老師認為實際上她只是在念稿,「我多少年以後才知道什麼叫真正的播音。在適應期的時候那真的僅僅是學徒,在整個播音過程當中,要慢慢琢磨。」要播音腔但又不能過分做作,要聲情並茂,把情感放在聲音裡面表達出來。

▲2004年中國國際廣播電臺葡語部在巴西舉行聽眾見面會

▲喻慧娟老師與退休同事參加中國國際廣播電臺葡萄牙語開播50周年紀念大會

喻老師說,國際廣播電臺外語廣播是一種集體勞動,其中最主要的是翻譯和播音。大量的稿件需要從中文翻譯成外文,最後通過播音員廣播出去,少了哪個環節都不行。但無論哪個環節,都需要過硬的外語技能,尤其是播音員。並不是每一個翻譯都能當播音員的,這需要更加刻苦的訓練,其中的酸甜苦辣只有自己才能體會。

翻譯

喻老師的職業生涯從廣院畢業開始,翻譯、播音、主持、記者,每一份工作都離不開中葡翻譯。她認為從事翻譯需要豐富的詞彙量、廣闊的知識面,並且留意生活中的語言現象。

「永遠不要認為自己的詞彙量已經夠多了,什麼情況下都會出現一個你不熟悉或忘記的單詞」,喻老師拿自己在國際廣播電臺巴西記者站工作的經歷舉例說,「沒有一個翻譯是帶著字典走的」。2001年有一次國內的西藏代表團訪問巴西,代表團團長講述完西藏的情況後,一位女士詢問中國是否還屬於camposocialista(社會主義陣營)。「我想了半天也沒想出來是什麼。社會主義陣營是我們60年代和70年代的詞語,這個詞隔得很遠,突然就想不起來了。後來我頓了一會,總領事就在下頭給我提詞。」翻譯都要腳踏實地,會有不懂的,但是在不懂當中要慢慢學。翻譯人員知識面越廣,越能正確理解需翻譯的內容、越能正確運用詞彙表述,翻譯速度也越快。這就需要平常積累知識,平常多練,多用心。

80年代喻老師留學巴西,不放過任何可以學習語言的機會,甚至坐公交車時也留心聽行人的對話。她說,「你要聽,聽懂了以後還要琢磨她這句話翻譯成中文的句子,而如果是這樣的中文句子,你會去怎麼翻譯為葡語?在等公交車的時候我聽兩個人說Oônibusvemvindo(公交車來了)。沒有一個學葡語的中國人能夠這麼說的,一般都說個Vemoônibus就行了。可前種表述帶有電影鏡頭似的感覺,細膩的語言表述。這就是葡語」。語言的組織很微妙,拿到大段外文後,透徹理解了,才能把它說成完全符合的中文。所以葡萄牙語學習不僅在課堂上、在工作中,還在生活環境裡,整個社會語言環境都是學習的地方。

喻老師幾十年在中國國際廣播電臺從事葡萄牙語翻譯、播音主持工作,但也利用業餘時間翻譯出版了百餘萬字的外國文學作品,2012年受中國翻譯協會表彰,獲得「資深翻譯家」稱號。她說,通過翻譯葡萄牙語的文學作品,掌握的葡萄牙語獲得又一次升華。

▲喻慧娟老師的譯作

▲喻慧娟老師贈送譯作並留言

記者

說起記者生涯,喻老師說「又難又不難,難的是機遇難得」。

1999年1月8日,喻老師受命去巴西裡約熱內盧創建中國國際廣播電臺駐巴西記者站,並擔任首席記者。這對她是個巨大的考驗,當然也是機遇。從買房子到辦理各種各樣的手續,從作為記者採訪總統、政府官員、各行各業的知名人士、平民百姓、各種國際會議和各種突發事件,哪一種都離不開紮實的外語基礎。除了語言,記者還要善於抓機遇。

▲喻慧娟老師採訪巴西總統卡多佐

▲喻慧娟老師採訪巴西著名作家亞馬多(JorgeAmado)

喻老師回憶,某日中午出門遛彎的時候,迎面遇見了巴西足球明星羅納爾多。「記者在外頭,你時刻都要想著自己是個記者,機會什麼時候都會有。」,「看著羅納爾多來了,本來是迎著面過去,為了等待機會我就慢慢往後退,後來退了幾個街區,帶著設備的同事來了。我們馬上過去,和羅納爾多一家合影,還完成了對他的簡單的採訪。」

▲喻慧娟老師採訪巴西球星羅納爾多

2002年的世界盃中國隊跟巴西隊有一場比賽,當時巴西隊主教練練斯科拉裡的新聞官在裡約熱內盧舉行的記者吹風會上,喻老師提出希望採訪斯科拉裡。「希望特別渺茫,當時他是世界關注的人物。後來有天突然一個電話,說斯科拉裡答應採訪,但是明天下午2點在他PortoAlegre的家裡。」當時已是下午4點了,喻老師趕快收拾行李去買機票,飛到巴西南部的愉港(PORTOALEGRE),在斯科拉裡家裡做了一次十分成功的採訪。

▲喻慧娟老師採訪巴西隊主教練練斯科拉裡

對於記者工作,喻老師認為「說難是難,但是你要去爭取,如果不爭取的話,就沒有希望。你去爭取了,機會還是有的」。她說,當一個好記者,必須有堅強的意志和過硬的業務技能,唯有經風雨方得見彩虹。

情感

畢業多年,喻老師對廣院的情感還是那麼深厚。

喻老師數著廣院的樓號,回憶起大學時代的生活。「我們(從復興門)搬到東校的時候,那邊就只有六個樓,1號樓就是最大的那個教學樓,2號樓就是女生宿舍有兩層,我與我們班另外5個女同學住在2號樓2層東頭北邊第2間。3號4號男生宿舍樓,5號是教工宿舍和辦公樓,6號是院部辦公樓。然後就是食堂,還有我們3月份到6月份辛辛苦苦挖出的一個大水池子,遊泳池!」喻老師略帶遺憾,「那時候搬磚頭好累,最後也沒下水幾次。」

工作後,喻老師「還是想為廣院做點事」,例如葡萄牙語專業和巴西南大河聯邦大學的交流協議,喻老師也參與牽線搭橋。

「是廣院把我招來到北京,後來我的這一輩子的工作,都是跟葡語翻譯葡語廣播有關。這也是廣院給我的機遇。」

從北京廣播學院的畢業證書到翻譯和播音技術職稱的聘書,從中國國際廣播電臺授予的多項廣播節目的獲獎證書到國家廣播電視總局授予的中國廣播電視新聞獎證書及中共中央直屬機關工作委員會授予的中直機關優秀共產黨員稱號的證書,記錄了喻老師從北京廣播學院畢業後從事葡萄牙語翻譯播音及新聞傳播工作歷程。

▲喻慧娟老師獲得的榮譽證書

寄語

「我覺得你們都是遇上了好的時代,有很大的空間展示自己的才能。但機遇永遠為勇者準備,成功永遠屬於腳踏實地、認真幹事的人。一定要知道,學校裡學習的葡語僅僅是葡萄牙語言當中的滄海一粟。所以希望你們多實踐,實踐出真知。只有在中葡語言的翻譯裡頭滾爬摔打,才能練出過硬的雙語人才。」

從江蘇到北京,從北京廣播學院到中國國際廣播電臺,從青春年少到鬢髮微霜,喻慧娟老師以葡萄牙語為圓心,畫出了屬於她的一方天地。正是有了如喻老師一般的校友,外國語言文化學院葡萄牙語專業才能一步一步走到如今,篳路藍縷不失初心,腳踏實地步步向前。

▍猜 你喜 歡:

●●● 中國傳媒大學官方微信平臺●●●

記 者 | 懷普 郭平安 王銘梓

統 籌 | 郭平安

編 輯 | 曲禕茹

責編 | 劉 帆

相關焦點

  • 這些熱門小語種,就業到底行不行?——阿拉伯語及葡萄牙語
    先來說說葡萄牙語,葡萄牙語是繼英語及西班牙語之外,世界上使用最廣泛的語言之一,就使用人數上來說,葡萄牙語排世界第六位,僅次於漢語、英語、法語、西班牙語及阿拉伯語。葡萄牙語的使用者大部分居住在巴西,只有約1200萬左右的使用者居住在葡萄牙。
  • 小語種稀為貴 葡萄牙語和西班牙語薪水最高
    而據麥可思第三方教育數據諮詢和評估機構發布的最新的「大學生就業報告」顯示,法語、德語成為薪資較高的小語種專業。同時,近年「新晉」的葡萄牙語和西班牙語畢業生的薪資「奮起直追」,已呈趕超之勢。商務部專家分析,這與中國與葡語、西語國家近年持續的貿易增長有關。
  • 選大學:小語種,大未來!小語種或成2018高考熱門專業?
    隨著「一帶一路」相關國際合作的不斷推進,不少小語種從業者和學習者表示,政府、學校、企業等對於小語種的關注度,現在越來越高了,小語種人才也越來越「吃香」。因此,近年小語種畢業生的就業表現出「就業率高、就業層次高、就業滿意度高」的特點,特別是「一帶一路」和中國企業走出去等國家戰略的推進,畢業生就業選擇面更加廣闊,到國家重要部委、知名企業工作的畢業生越來越多。
  • 小語種就業的形勢,你了解嗎?
    隨著英語普及程度的提高,小語種反而越來越受到人們的青睞,而我國一帶一路建設的快速推進,語言類人才需求呈井噴態勢。如果說起小語種,排名第一的還應該是日語,可以說得上是最受企業認可的小語種。目前在世界500強企業中日本一直穩居第二,由於地域關係大量的日企在中國投資建廠,提供了大量的日語相關崗位,自然會吸引大量的日語專業學生。
  • 深度解析小語種專業,部分就業前景良好,也要注意冷門小語種
    如果我們按照開設專業的院校數量進行劃分的話,熱門小語種專業有:俄語、德語、法語、西班牙語、阿拉伯語、日語、朝鮮語、泰語、越南語、葡萄牙語、義大利語等。語言的魅力無與倫比,世界上各個國家的文化差異同樣集中表現在語言差異上,如果你對一個國家的文化感興趣,學習這個國家的語言則是基礎中的基礎。中國現在正在大力發展全球化事業,與世界上越來越多的國家都有了文化交流與經濟交流,所以只有對一個國家的語言能夠融會貫通,才能保證在文化與經濟交流的過程中一切順利。
  • 小語種專業:語種「小」 世界「大」
    我國高校招收的小語種實際上屬於外國語言文學專業類下設的專業,主要涉及兩大語系:一類是歐洲語系,主要包括俄語、德語、法語、西班牙語、葡萄牙語、捷克語、荷蘭語、瑞典語、波蘭語、匈牙利語、義大利語、羅馬尼亞語、保加利亞語、阿爾巴尼亞語、塞爾維亞語等;另一類是亞非語系,主要包括日語、朝鮮語、蒙古語、越南語、緬甸語、泰國語、寮語、馬來語、菲律賓語、柬埔寨語、阿拉伯語、印度尼西亞語
  • 小語種專業成熱門,學習哪種會更吃香?
    於是,很多考生高考選擇報考小語種專業,但一些學生並不是真正了解小語種的分類,以至於沒有選擇好適合自己的一種,慢慢開始喪失對小語種的興趣,最後影響就業。國內普通高等學校招生的小語種專業主要包括德語、西班牙語、葡萄牙語、捷克語、荷蘭語、瑞典語、波蘭語、匈牙利語、義大利語、羅馬尼亞語、塞爾維亞語、日語、朝鮮語、寮語、蒙古語、印度尼西亞語等,以下會具體介紹7種最吃香的小語種:1.葡萄牙語葡萄牙是歐洲有名的移居國家,天氣氣候常年都很好,
  • 2018「小語種」專業全分析,選擇比努力更重要!
    每年高考,都會有很多學生會考慮選擇小語種專業,小語種專業指的是除了英語意外的幾個受眾較大的外語專業,法語,德語,西班牙語,葡萄牙語,日語,韓語等等,但是不同的語言會有不同的就業形勢,學習一門語言需要考慮這個語言的使用人數,使用的國家數量和經濟情況,還要考慮國內學習這些語言的人數。
  • 小語種專業中性價比最高的七個小語種,附全國小語種專業大學排名
    在交流所用官方語言中,西班牙語、阿拉伯語、葡萄牙語、義大利語等專業人才緊缺,就業前景非常樂觀。小語種專業畢業後能幹什麼?1、最有「錢」途語種:葡萄牙語葡萄牙是歐洲有名的移居國家,每年藍天數在200天以上,冬天不是很冷,夏天也不會很熱,生活很悠閒,而且還有很多的節假日。
  • 高薪的外語專業,帶你全方位了解小語種專業
    很多院校的小語種專業保持了好幾年100%就業率的傲人記錄。熱門院校的小語種專業如西班牙語、法語、日語等,錄取分數隨著報考人數的增加也逐年攀升,有的甚至超過一本線一百多分。國內像西班牙語、葡萄牙語等語種,在世界上使用範圍廣泛,但由於國內人才培養起步較晚,市場需求的缺口比較大,這些小語種的就業前景更樂觀。
  • 這4個小語種專業很「吃香」,就業薪酬高,畢業生很受歡迎
    隨著全球化時代的全面來臨,各國家間的聯繫日趨緊密,使得就業市場上對精通法語、日語、德語、西班牙語等小語種專業的人才的需求量開始迅速增長,小語種專業就業前景火爆。一般來說,大家認為的小語種是除了英語外的其他語種。
  • 吃香的小語種!需要再思考
    如何考察小語種專業的就業前景?如果我國與該國的交往與合作範圍越廣泛,懂得該語言的人才需求量就越大,就業前景就越好。疫情對小語種專業產生的影響有哪些?疫情對於小語種專業的影響,要從這次疫情對於全球化進程的影響,綜合我國對外開放、對外貿易及交流各方面進行分析。
  • 高校啟動小語種招考測試
    薛珺攝昨日,北京外國語學院、北京第二外國語學院、北京語言大學舉行小語種招生諮詢會,並完成小語種測試口試環節。今年小語種提前招生在京擴大規模,不少高校新增數個小語種專業,如北京語言大學的義大利語專業,北京大學的越南語、緬甸語和印度語專業。
  • 3000字長文解讀小語種專業(內附一帶一路65個國家和地區常用語)
    小語種專業歷來是家長考生們關心的熱點,所以繆老師主要就以下問題進行分析:1、小語種未來的就業方向,哪些小語種比較受歡迎?2、常見的小語種有哪些,有何不同?3、哪些大學學習小語種有優勢?但是通常在民間,尤其是很多非學術研究的場合,我們把漢語、英語之外的語言都稱為小語種。二、小語種就業方向小語種素來以就業比例高而著稱,在目前畢業大學生數量爆棚的情況下,小語種的就業率絕對屬於所有專業當中最優秀的之一(當然大學的就業率是紙上的,我只能說到這兒了,明白的人自然明白)。
  • 大揭秘!這兩個小語種含金量最高,就業前景最好
    什麼是小語種?小語種的概念是教育界約定俗成的,指除英語外的的外語語種。義大利語、法語、西班牙語、葡萄牙語、俄語、日語、韓語、阿拉伯語是除英語之外的在中國最受關注和歡迎的九大外語。為什麼小語種就業前景那麼好?英語的重要性大家都知道,但是最近的調查結果顯示,近年來西班牙語、俄語、韓語、阿拉伯語等小語種人才供不應求,近幾年小語種就業比例在95%上以上,小語種就業率明顯高於英語,只要過了試用期,基本月薪可以上萬,甚至更多。
  • 【專訪】早道楊海斌:從日語擴展至多語種,小語種是一個怎樣的市場?
    【專訪】早道楊海斌:從日語擴展至多語種,小語種是一個怎樣的市場?儘管不算大,小語種的市場也不算小。改革開放三十餘年來,日本是與我國在經濟貿易、文化交流上接觸最頻繁的非英語國家,因而日語也始終是語培市場中最大的一門「小語種」。
  • 一帶一路帶火的7個小語種專業,任何一種都不錯,蠻有學習意義
    咱都知道最近的小語種專業是比較火的一個熱點,就拿葡萄牙來說吧,咱中國和葡萄牙一直密切交流,商業,文化等活動。當然這就代表著有市場,相對應而言學習葡萄牙語的也就多了。為什麼學習小語種?為什麼推薦小語種專業?
  • 小語種分類、就業方向、推薦專業和院校
    一、小語種專業種類高校招收的小語種主要有兩類:一類是歐洲語系,主要包括俄語、西班牙語、葡萄牙語、捷克語、荷蘭語、瑞典語、波蘭語、匈牙利語、義大利語、羅馬尼亞語>4、政府公務員(大學輔修行政類專業:人力、財務、審計等)三、小語種推薦專業法語、德語、義大利語、西班牙語、葡萄牙語、俄語、日語、韓語、阿拉伯語是除英語之外在中國最受眾的九大外語了,它們有一個共同的名字———「小語種」。
  • 葡萄牙語好學嗎——解決你葡語入門的困惑
    語法上面,雖然時態變位可能對英語或北歐語言使用者有些複雜,但是沒有斯拉夫系語言中各種倒騰的格,單詞的陰陽性也非常好區分(德語出來挨打),可以說葡萄牙語在世界範圍內,對於英語使用者算是非常友好的了,這一點可以被那張廣為流傳的難度係數圖佐證,這裡就不再囉嗦了。 就算是相對於其他的拉丁系語言,葡萄牙語也算是其中最好學的一種了。