這段英語你打算怎樣做「英語閱讀」?average daily death rate
一、原文:
【美國新冠病毒每日死亡率並沒大幅下降,但網民對新冠病毒的關注度卻在下滑】
The average daily death rate from the coronavirus in the U.S. isn't declining steeply, but internet-user interest in COVID-19 related topics is.
People in the U.S. searching and sharing COVID-19 news on the internet peaked March 15, according to Google Trends, and has trickled down almost 96%.
就這麼一段短短的「原版英語」,按照中文提示你似乎用中文「讀懂」。但是,這能說明你的英語閱讀能力過關了嗎?
你的「英語閱讀」是用來從中「提取中文信息」,還是用來訓練自己的英語「運用能力」,訓練自己說」英語的能力?
可能這是你從來沒有仔細思考過的問題。
二、英語閱讀是給你「用」英語的機會和鍛鍊
在你「用」中文「讀懂」的同時,我的「英語閱讀」是這樣的(省略了其中逐一查閱英英字典的過程)。
1) The average daily death rate from the coronavirus
1.When,for example,1 plus 3,we get 4,and it is divided by 2,we get 2.So,the number 2 is the average number between 1 and 3.
我在「說」英語,它比直接「說」你會的中文「平均數」難度大多了,但這正是我們需要訓練的能力。
2.daily death rate is everyday death rate
我們整天「為語法而語法」地every day和everyday恰恰分不清。你用上一兩次不就什麼問題都解決了嗎?英語是「用」解決問題,不是靠「學」解決問題,「學」多少都記不住的。
3.death rate means the percentage(%) of people dead,10 %?20%,and so on
會「翻譯」death rate的中文「死亡率」,不會說它的英語,算是什麼「英語閱讀」呢?讀一萬篇最後還是「啞巴英語」。
3) in the U.S. isn't declining steeply
If somethung is declining steeply,we can also say it drops sharply,it decreases greatly.
英語閱讀是訓練和檢測我們「復現」已學英語的能力,不是英譯漢能力。後者你沒問題,前者肯定大學本科甚至研究生畢業都做不到。
4) but internet-user interest in COVID-19 related topics is
1.internet-user means people who use the Internet
2. COVID-19 means the pandemic,or the coronavius
很多人見到英語CIVID-19「能說」中文「新冠肺炎」,讓他「說」英語the pandemic,coronvius就比登天還難了。可是,見到這兩個英語單詞他們又會說:我認識呀!認識不會用,不能用,有什麼用?
5) People in the U.S. searching and sharing COVID-19 news on the internet
1.When we search the Internet for something,we look for it.
2.When we share something,we pass it from person to person.
把share翻譯成中文是「容易」的,「翻譯」成上面的英語就不見得了。可是,我們以為能英譯漢就是「英語閱讀」了。
6) peaked March 15
Something peaks means it reaches the highest point
the highest point寫出來「懂」吧?讓你用也「能用」嗎?這才是問題。
7) and has trickled down almost 96%.
To trickle up or down means go up or go down three times more or less than it was.
無效的英語閱讀是讀得再多都等於白讀的。我們所謂的「英語閱讀」一直以來「誤導」了我們多長時間,該改變了,如果你不想讓你的「英語閱讀」把你最終變成「啞巴英語」的話。