這段英語你打算怎樣做「英語閱讀」?average daily death rate

2020-12-14 英語老師覃冠平

這段英語你打算怎樣做「英語閱讀」?average daily death rate

一、原文:

【美國新冠病毒每日死亡率並沒大幅下降,但網民對新冠病毒的關注度卻在下滑】

The average daily death rate from the coronavirus in the U.S. isn't declining steeply, but internet-user interest in COVID-19 related topics is.

People in the U.S. searching and sharing COVID-19 news on the internet peaked March 15, according to Google Trends, and has trickled down almost 96%.

就這麼一段短短的「原版英語」,按照中文提示你似乎用中文「讀懂」。但是,這能說明你的英語閱讀能力過關了嗎?

你的「英語閱讀」是用來從中「提取中文信息」,還是用來訓練自己的英語「運用能力」,訓練自己說」英語的能力?

可能這是你從來沒有仔細思考過的問題。

二、英語閱讀是給你「用」英語的機會和鍛鍊

在你「用」中文「讀懂」的同時,我的「英語閱讀」是這樣的(省略了其中逐一查閱英英字典的過程)。

1) The average daily death rate from the coronavirus

1.When,for example,1 plus 3,we get 4,and it is divided by 2,we get 2.So,the number 2 is the average number between 1 and 3.

我在「說」英語,它比直接「說」你會的中文「平均數」難度大多了,但這正是我們需要訓練的能力。

2.daily death rate is everyday death rate

我們整天「為語法而語法」地every day和everyday恰恰分不清。你用上一兩次不就什麼問題都解決了嗎?英語是「用」解決問題,不是靠「學」解決問題,「學」多少都記不住的。

3.death rate means the percentage(%) of people dead,10 %?20%,and so on

會「翻譯」death rate的中文「死亡率」,不會說它的英語,算是什麼「英語閱讀」呢?讀一萬篇最後還是「啞巴英語」。

3) in the U.S. isn't declining steeply

If somethung is declining steeply,we can also say it drops sharply,it decreases greatly.

英語閱讀是訓練和檢測我們「復現」已學英語的能力,不是英譯漢能力。後者你沒問題,前者肯定大學本科甚至研究生畢業都做不到。

4) but internet-user interest in COVID-19 related topics is

1.internet-user means people who use the Internet

2. COVID-19 means the pandemic,or the coronavius

很多人見到英語CIVID-19「能說」中文「新冠肺炎」,讓他「說」英語the pandemic,coronvius就比登天還難了。可是,見到這兩個英語單詞他們又會說:我認識呀!認識不會用,不能用,有什麼用?

5) People in the U.S. searching and sharing COVID-19 news on the internet

1.When we search the Internet for something,we look for it.

2.When we share something,we pass it from person to person.

把share翻譯成中文是「容易」的,「翻譯」成上面的英語就不見得了。可是,我們以為能英譯漢就是「英語閱讀」了。

6) peaked March 15

Something peaks means it reaches the highest point

the highest point寫出來「懂」吧?讓你用也「能用」嗎?這才是問題。

7) and has trickled down almost 96%.

To trickle up or down means go up or go down three times more or less than it was.

無效的英語閱讀是讀得再多都等於白讀的。我們所謂的「英語閱讀」一直以來「誤導」了我們多長時間,該改變了,如果你不想讓你的「英語閱讀」把你最終變成「啞巴英語」的話。

相關焦點

  • 怎麼做英語閱讀?英語思維式閱讀 death row
    怎麼做英語閱讀?英語思維式閱讀 death row inmate英語思維式閱讀:不僅是一種在「學」英語,更是在「用」英語的英語閱讀,是真正的英語閱讀。它的實質是不是「學」英語,是一邊讀一邊在把你學過的英語「用起來」。
  • 怎麼做英語閱讀?英語思維式閱讀 death row
    怎麼做英語閱讀?英語思維式閱讀 death row inmate英語思維式閱讀:不僅是一種在「學」英語,更是在「用」英語的英語閱讀,是真正的英語閱讀。它的實質是不是「學」英語,是一邊讀一邊在把你學過的英語「用起來」。因為英語思維式閱讀是「用英語」的閱讀,從而徹底解決了困惑大家的英語「學了用不上」的最大難題。
  • 英語閱讀:American economy你打算「怎麼讀」?
    英語閱讀:American economy你打算「怎麼讀」?你只有翻譯成中文「理解」才能「英語閱讀」嗎?這樣的「英語的閱讀」是永遠也無法提升自己的英語水平的。一、原版英語:試讀一下The American economy added 1.8m jobs in July and the unemployment rate fell to 10.2%; both figures were better than economists had expected.
  • 英語閱讀:American economy你打算「怎麼讀」?
    英語閱讀:American economy你打算「怎麼讀」?你只有翻譯成中文「理解」才能「英語閱讀」嗎?這樣的「英語的閱讀」是永遠也無法提升自己的英語水平的。一、原版英語:試讀一下The American economy added 1.8m jobs in July and the unemployment rate fell to 10.2%; both figures were better than economists had expected.
  • 實用英語表達:Central parity rate 匯率中間價
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文實用英語表達:Central parity rate 匯率中間價 2006-10-08 09:27 來源:中國日報網站 作者:
  • 有關金融英語詞彙匯總:金融英語詞彙學習(中英對照)
    學習一些金融英語詞彙對我們的生活以及工作也是有好處的,那些專業的金融詞彙一出來你就能大致了解意義,方便又安全。如果你是金融行業從業者,更要掌握這些金融的英語詞彙了。   1.D/D (Banker’s Demand Draft) 票匯   2. decision-making under risk 風險下的決策   3. daily limit 每日漲(跌)停板   4. date of delivery 交割期   5. dealers 批發商   6. death and gift tax 遺產和贈與稅
  • 2017考研英語閱讀精選:支付寶發布2015全民帳單
    考研英語閱讀真題中的文章,多摘自英美主流外刊,有時候你認識所有單詞、搞清全部語法還不夠,還需要了解英美文化,掌握他們的表達方式,這就是閱讀的潛臺詞。有時候是一些俗語和俚語,有時候是固定搭配,有時候需要藉助歷史、風俗、文化才能理解某種現象或表達。總之,這些地道的英語文章背後都有潛臺詞,一般人不容易讀出,但往往是理解文章的關鍵。
  • 大學英語四級寫作,四六級最後一周衝刺資料匯總
    對於全國大學英語四六級考試,作為四六級的考試難點和分數「大頭」,閱讀和寫作一直是拉開分數差距的部分。提醒考生,在文章的瀏覽(略讀)過程中,對文中信息重要性的判斷可以幫助考生快速有效地了解段落的大意。在瀏覽過程中,考生可以通過尋找「信號詞」來區分重要信息和非重要信息。
  • 有關金融英語詞彙匯總:金融英語詞彙學習(中英對照)
    學習一些金融英語詞彙對我們的生活以及工作也是有好處的,那些專業的金融詞彙一出來你就能大致了解意義,方便又安全。如果你是金融行業從業者,更要掌握這些金融的英語詞彙了。   1.D/D (Banker’s Demand Draft) 票匯   2. decision-making under risk 風險下的決策   3. daily limit 每日漲(跌)停板   4. date of delivery 交割期   5. dealers 批發商   6. death and gift tax 遺產和贈與稅
  • 2019年高考英語知識點:任務型閱讀高頻詞彙
    高考英語任務型閱讀高頻詞彙  名詞(可數名詞或以複數形式出現)  cause 原因  effect 結果,影響,效果  process 過程  process 過程  consequence
  • 這段重陽節的英語閱讀,你「讀懂」了嗎?Chongyang Festival
    這段重陽節的英語閱讀,你「讀懂」了嗎?Chongyang Festival到底什麼叫「(原版)英語閱讀」?什麼才叫「讀懂」了「(原版)英語閱讀材料?有人以為「我讀懂了它的中文意思」,或者「我能把它英譯漢閱讀」就叫「英語閱讀」了。
  • 「充電寶」用英語怎麼說?
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——充電寶, 這個短語的英文表達是:power bank 充電寶,移動電源Do you have a power bank?你有一個充電寶嗎?我的手機沒有電了。 Bring a power bank with you just in case you will charge your phone. 帶個充電寶,以防萬一你要給手機充電。
  • 2014年6月英語四級閱讀理解模擬測驗題(29)
    下面是2014年6月英語四級閱讀理解模擬測驗題(29),預祝考生在2014年6月的英語四級考試中取得好成績!Alabama, for example, spent an average of $716 for each pupil in 1974, the lowest rate of any state. New York, by contrast, had the highest rate, $ 1809 per pupil.
  • 看看我怎樣做「英語閱讀」(包括讀「原版英語」)的
    看看我怎樣做「英語閱讀」(包括讀「原版英語」)的做所謂的「英語閱讀」,你首先得做個「判斷」:你目前的英語是依然處於「學習階段」,還是進入了「運用階段」?「學習階段」的英語閱讀其實不能稱為真正意義上的「英語閱讀」:你根本「沒讀」,只是用中文把「英語閱讀」當做「學習」和「增加」英語詞彙量的學習手段罷了。我們常常把這樣的對待「英語文章」當做「英語閱讀」,實則「誤解」。
  • 英語閱讀就是必須也能夠把(已知)英語「用起來」的閱讀:jobs
    英語「閱讀」就是你必須也能夠把(已知)英語「用起來」的閱讀:jobs「讀」了下面英語後,你要「用」到哪些(已知)英語呢?希望你能用以下我這種「用」英語,「說」英語的方式「學會」了下面「讀到」的英語,而不是停留在繼續(也只能)「用」中文「知道」:哎,這個單詞中文什麼意思?這句英語穩定讀(發音)?
  • 2017年6月英語四級閱讀理解100篇精析(88)
    2017年6月英語四級閱讀理解100篇精析(88)  英語四級閱讀理解分值佔整個考試的35%,比重很大。英語四級備考中後期建議考生們每天進行英語四級閱讀模擬練習,嚴格把控做題時間,下面是新東方網英語四級頻道為大家整理的2017年6月英語四級閱讀理解100篇精析。 2017年6月英語四級閱讀理解100篇精析匯總
  • 大學英語四級寫作,四六級最後一周衝刺資料匯總
    對於全國大學英語四六級考試,作為四六級的考試難點和分數「大頭」,閱讀和寫作一直是拉開分數差距的部分。提醒考生,在文章的瀏覽(略讀)過程中,對文中信息重要性的判斷可以幫助考生快速有效地了解段落的大意。在瀏覽過程中,考生可以通過尋找「信號詞」來區分重要信息和非重要信息。
  • 閱讀是你唯一「學」和「用」英語的英語語言環境
    閱讀是你唯一「學」和「用」英語的英語語言環境在沒有英語環境下「學」英語,「學完」了英語又在沒有英語環境下想「使用」英語,閱讀是唯一出路。但是,有一條:英語閱讀不是英譯漢,不是「變相」中文閱讀,是英譯英閱讀。
  • 英語閱讀:Foreign Exchange
    英語閱讀:Foreign Exchange除非你的英語學習目前依然處於簡單模仿所學的英語原句,否則,上升到「英語思維」層面後後,「使用英語」就成了主要訓練目標,此時,再用中文「學」英語,「說」英語,就會同時失去給你「用」英語「說」英語的機會和鍛鍊。一、假設我們的「學習」已經不再停留在讓老師帶你簡單模仿強化記憶下面的英語,怎麼「學」?
  • 2019年高考英語知識點:任務型閱讀高頻詞彙
    高考英語任務型閱讀高頻詞彙  名詞(可數名詞或以複數形式出現)  cause 原因  effect 結果,影響,效果  process 過程  process 過程  consequence