你知道人民幣的「外國名字」嗎?二種叫法都相當接地氣

2020-12-25 羽昕天

隨著全球化的發展,世界各國之間的交往日益豐富、其聯繫也日益緊密。在各國經濟、政治、文化等方面的交流中,由於彼此之間深刻的差距性,人們在日常生活中會接觸到各種各樣來自其它國度的商品、服務以及文化。當然,也包括外國的貨幣

就拿在國內生活來說吧,如果生活在一線大城市,可能就會接觸到美元、日元等貨幣兌換業務,這些大城市的開放程度都比較高,因此,國際文化以及經濟貿易往來都比較密切。大家知道日本的貨幣在國內被稱為日元,那大家知道我們的人民幣在其他國家被稱為什麼嗎?今天我們要來談的就是這個話題。

國家與貨幣

世界上有200多個國家以及地區,每個國家都有自己獨特的貨幣,而一些政治經濟性質的地區聯盟,也會有自己成員國內所流通的貨幣,比如說歐元,在英法德等國內都能夠流通使用,當然這是在指英國脫歐之前了。每個國家都有自己的貨幣政策,而每個國家的國情都是非常不一樣的。

比如說我們國家,目前流通的貨幣主要是人民幣,但是也不僅僅只有人民幣,其他的流通貨幣種類還包括港元臺幣和澳門幣,不過就官方使用的貨幣來說,那就是人民幣,人民幣在中國是通用貨幣,在國際上流通的來自中國的貨幣,其實也就主要指的是人民幣了。

說起人民幣,大家知道這個名稱是如何來的嗎?其實人民幣的含義就是為人民服務的意思,人民幣的命名工作發生在1949年之前,當時的開國元勳就有了自己的遠見卓識,認為應該早一點規範貨幣流通的名稱,以便於國內的經濟交往貨幣流通,防止出現不必要的意外,因此,經與各位領導的商業,決定將中國將要在全國內通行的貨幣命名為人民幣,體現出人民的權利。我國的人民幣從建國以後第一套發行起,一直到今天已經發展到了第五套人民幣。

而當科學技術發展到現在,在中國內地,很多人在購買物品的時候都選擇手機支付來作為主要的支付方式,在一些城市以及商業較發達的地區,出門已經不再攜帶現金了,都是刷手機,通過微信或者支付寶進行支付。但是在國外,大部分人還是使用貨幣來進行物品的購買。

如果我們去國外進行旅遊、學習或者工作的話,就意味著我們可能無法使用行動支付,而必須去當地的銀行外匯部門將我們的人民幣換成當地的通行貨幣。那麼大家知道在國外,人民幣怎麼稱呼呢?按照國際上的慣例,很多國家的貨幣都是按照本國的名稱來進行命名的,這個命名規則在全世界都是通行的,但是我們的人民幣卻並不是這樣,我們的人民幣在國外也不僅只有一種叫法,而是有兩種不同的叫法。

人民幣在國際上的叫法之一

國際上,第一種叫法就是把人民幣叫做RMB。RMB的由來也非常的簡單,也就是把人民幣三個字的拼音首字母組合起來大寫得來的。因此,很多人可能以為這種叫法只是國內的人是這樣叫的,其實這種叫法在國際上是非常通用的。雖然國外的人並不懂得什麼是拼音,但是當他們聽到RMB他們就知道這指的是人民幣,這在國際上已經成為一個習慣了,因此可以說RMB是中國的貨幣在國際上最主要的叫法。

但是由於中西文化非常巨大的差異性,有一些外國人在聽到RMB的時候無法與中國的貨幣聯繫起來,因為他們實在是不理解拼音等等東西,因此,在世界上還有另一種關於中國貨幣的叫法,這種叫法在某些地區的銀行也是比較通用的。

人民幣在國際上的叫法之二

國際上對於中國貨幣的第二種叫法,那就是CNY。相信大家聽到這個稱呼的時候都感到比較陌生,在我們的日常生活中也不是經常使用。但是這種叫法其實比第一種叫法更加正規,它的命名是來自於國際ISO認證的,這種叫法其實比RMB更加正式和官方。那這三個字母究竟是什麼意思呢?前兩個字母其實是「中國」這個國名的英文翻譯縮寫,而最後一個字母,也就是我們所說的「元」這個貨幣單位的縮寫形式。

把這三個字母寫成全拼的話,那就是「China Yuan」。在大型的國際貿易以及其他官方經濟交流場合,官方給出的人民幣的叫法也就是CNY。不過,值得一提的是,CNY的全稱還有另一種解釋,那就是「China New Year」。這是外國人在文化層面對中國貨幣的解讀,中國人獨有的春節文化成為了中國的象徵,進而成為中國貨幣的名稱。

在上文中,我們提到國內使用現金的情況已經越來越少,隨著行動支付的廣泛流行,其簡便快捷的優點深為大家喜愛。但是如果我們去國外,就不得不使用現金,要不然就是信用卡,國外並沒有大量使用行動支付的方式。這個時候我們就要去相關部門將人民幣兌換成所在國家的貨幣,那我們就應該了解一下人民幣在國際上是如何進行稱呼的,這也是為了我們能夠在國外進行更加方便的貨幣兌換

如果我們去國外的時候,連自己國家的貨幣如何進行稱呼也不知道的話,那麼就會造成一些本來沒有必要的麻煩,因此可以說學習了解一下中國的人民幣在國際上流行的叫法是多有益處的。

總結

現在我們國家已經越來越強大,人民的生活也越來越富裕,經濟政治文化各方面的實力也在不斷地進行增強,我國的國際地位以及國際影響力也在日益提高。我國的官方貨幣在國際上也廣為流通,各國人民對於我們國家的了解也越來越多,中國正雄起在世界東方

人民幣在國外的稱呼是什麼其實並不是最重要的,那只是一種稱呼、一種表達方式。重要的是,隨著我國實力的增強,越來越多的外國人都知道了人民幣這種貨幣,越來越多的中國人都知道中國已經強大起來了,而這才是最重要的。

相關焦點

  • 人民幣在國際上有2種叫法,你知道叫什麼嗎?
    目前比較知名的外幣有美元,歐元,日元,人民幣,英鎊等等,但這些貨幣其實都是我們翻譯過來之後的一種叫法。比如美元的英文是dollar,如果直接按諧音翻譯的話,應該叫「多了」;比如英鎊的英文是pound,按諧音翻譯應該叫做「胖點」;歐元的英文叫eura,按諧音翻譯應該叫「易熱」;但是這些貨幣直接按照發音翻譯過來有點不太接地氣,而且聽起來並不像貨幣,所以在翻譯成中文的時候,我們一般會將它賦予貨幣的屬性,比如美元、歐元,這樣不僅聽起來比較好聽,而且一看就知道是貨幣。
  • 這些汽車品牌的港澳臺叫法,完全聽不懂,名字怎麼來你知道嗎?
    尤其在香港,澳門這一帶,從一些外國電影的翻譯成中國的情況來看,無疑是採用一些音譯與意譯的方式去選擇的,尤其在翻譯這些知名度相當高的汽車品牌的時候,的確讓人刮目相看啊!首先,這第一款汽車品牌名字,大家都熟悉得很呢?
  • 這些常吃的蔬菜,在南北方有不同的叫法,你都能說出來嗎
    這些常吃的蔬菜,在南北方卻有不同的叫法,你都能說出來嗎?中國南北兩地的飲食文化差異一直以來就是被人討論最多的話題,小到一碗豆花的甜鹹,大到幾個菜系的優劣之爭,最終都會回到南北的地域差異當中來。今天我們就來說說那些雖然南北兩地都有,但是叫法卻不同的蔬菜,不知道你是否都知道呢?第一種,洋芋/山藥蛋很多人如果第一次聽的話,根本不知道這兩種食物到底是什麼,應該沒有吃過。但其實你不僅吃過,而且常常吃,可能還很喜歡。它們有一個共同的名字,就是土豆。在北方,人人都親切地稱它為「山藥蛋」,因為它的表面和山藥差不多,北方人都能聽懂。
  • 港澳臺汽車品牌的叫法絕對比咱們接地氣多了!
    後來一查才知道大眾是咱們根據VolksWagen在德語裡面的意思翻譯而來的,而香港則是直接音譯,對這個產生興趣的我怎麼能放過一探究竟的機會呢,再上度娘上查了一下,還有這幾個品牌在香港也有別的名字,我們一起來看看吧。
  • 美國的錢在中國叫「美金」,在國外人民幣被叫什麼,看完知道了
    美國的錢在中國叫「美金」,在國外人民幣被叫什麼,看完知道了雖然現在很多國家進入無現金的社會,就好比我們中國一樣,但是今天的價值還是不可忽視的,美國的新錢在中國被叫做美金,那麼我們人民幣在國外被叫做什麼呢?看完才知道。
  • 紫羅蘭的另一種叫法你知道嗎?
    經常聽到很多主播寫紫羅蘭的春色,其實在翡翠領域我們所有的叫法都是要在我們所處的生活中找到對應的比對才能給它一個定義,用「春」來形容紫羅蘭本意沒錯,但是字用錯了,早期的時候用的字是「蓴」字。蓴是野生水生蔬菜,生分布在江浙地區居多,湖北,重慶也有生長,由於它的花顏色在不同時期呈暗紫色,粉紫色,跟翡翠裡的紫羅蘭非常相似,所以早期的時候一直都是以這個字來作為紫羅蘭的一種叫法,到了後期傳播的原因大家都以為是「春」,最後也就演變成大家都喊成春字,往往很多時候還會配上一首:」滿園春色藏不住,一枝紅杏出牆來」,也就一笑而過了,當然有時候為了方便記憶,這樣去搭配也未嘗不可
  • 你還在叫「老公」嗎?已經過時了,現在都流行這3種叫法
    當然也不是所有的名字都代表這個女孩子一定喜歡你。而一個女孩子要是真正喜歡一個男孩子的話,她是不會叫你「老公」的,而她會叫什麼呢?其實免不了這三個稱呼!一、寶貝聽到這個稱呼,可能很多男孩子會想,這很像是在叫一個小孩子一樣,難不成她把我當成了一個小孩子嗎?
  • 吃了30年的4種中國家常菜,竟然叫了個外國名字,你一定吃過
    大家好,我是城鄉,可能大家也都知道,在咱們中國各種文化都博大精深,特別是中國的美食。不知道大家有沒有聽老人講過,基本上每一道美食都有它獨特的意義。 而咱們中國人對於吃又特別講究,所以說你在參加飯局的時候,總會有一些意想不到的食物端上桌面。
  • 原來青團有十幾種名字,這些叫法和口味,哪一種是屬於你家鄉的?
    原來呀,這流傳了千百年的青團,有十幾種名字,這些叫法和口味,哪一種是屬於你家鄉的?青團的N種叫法上海和寧波就叫青團,這是最常見的叫法了。在溫州,青團又被稱為清明餅,這也許是一個讓人一聽就清楚食用它的時間的名字了吧。
  • 想知道一個人是南方還是北方人,問他這4種蔬菜叫法,一聽就清楚
    南北方不僅僅做的菜風格有所不同,一些蔬菜的叫法上也是很不一樣的,很容易就能區分出,哪個是南方人,哪是北方人。如果你想知道一個人是南方人還是北方人,問他這4種蔬菜的叫法,一聽就清楚!這種最大眾的蔬菜,在北方卻有一個很有意思的叫法,在北方它的名字叫「洋柿子」,在山東一帶,都管西紅柿叫洋柿子,在東北,也管這種西紅柿叫「柿子」,和我們秋天吃的那種柿子叫法一樣,但東西不一樣。如果當一個人說西紅柿是「洋柿子」的時候,你就知道他一定是北方人了!如果他管教,他管西紅柿叫柿子,那他一定是東北人!
  • 外國人是怎麼叫人民幣的?RMB並不正規,真實叫法很「霸氣」
    對於這些外幣的稱呼,國內向來都習慣於以「元」和「幣」相稱,像是美國的貨幣叫美元,歐洲的貨幣叫歐元,緬甸的貨幣叫緬幣等等。一般來說,每個國家對於其他國家的貨幣稱呼都有自己的習慣性叫法,但是在國際上一般都是有正規叫法的,有的是一致的,有的並不一致。那麼我國的人民幣在外國被叫做什麼呢?
  • 中國「人民幣」要改名了?在國外改成這樣後,你能接受嗎?
    現在,世界上使用最廣泛的貨幣是美元。但是,隨著中國國際地位的提高,人民幣已經普及到許多國家,而且還有多個國家在和中國進行貿易往來的時候也開始逐漸的認識人民幣,中國「人民幣」要改名了?在國外改成這樣後,你能接受嗎?
  • 「西紅柿」的5種方言叫法,哪個是屬於你家鄉的?看過後漲見識了
    記得小的時候我們家鄉叫西紅柿,可不是這樣叫的,後來才知道原來西紅柿就是我們家鄉的這種美食,那麼在你們的家鄉都怎麼叫西紅柿呢?小編來分享5種西紅柿的方言,看看有沒有你的家鄉。第一種是「洋柿子」小編小的時候在家鄉就是叫西紅柿為「洋柿子」是小編的家鄉是蘇北的,不知道有沒有跟小編一樣的,從小叫西紅柿為「洋柿子」記得小的時候最喜歡的水果就是這個,老媽會在都是在院子的角落裡,種上二三十棵,方便管理,洋柿子熟了的時侯,紅果綠葉,豁然醒目,色澤鮮豔,隨吃隨摘,咬一口,又甜又面,略帶酸味,真是酸甜可口,越吃越想吃。
  • 日本的錢被叫日元,那麼人民幣在外國怎麼稱呼?看完會心一笑!
    我們每個人都知道人民幣是我們國家對於錢的稱呼,一直以來人民幣的單位就叫做元,而最低的單位就叫作分,隨著現在物品的價值上漲,不少在以前一分錢能夠買到的東西,現在要花費好大一筆人民幣。其實在這個世界上不同的國家對錢有不同的叫法,比如我們叫日本的錢為日元,美國的錢為美元,那麼我們中國的人民幣在外國被稱為什麼呢?隨著國力的強盛和中國物品價值的上漲,中國的人民幣也漸漸走向了世界,而且在2001年的時候中國還加入了世貿組織,這樣就更讓我國的貨幣在全世界有了一定的地位。那麼應該怎樣稱呼我國的貨幣呢?如果像美國和日本那樣以自己的國家名字命名,那麼我們的國家的貨幣叫做?中金?
  • 人民幣在外國被叫成什麼?RMB其實並不正規,國際上都是這樣叫的
    在國內,一般人民幣都是直接以元來稱呼,像是一樣東西需要多少元,這是一個單位,同樣也是中國人對人民幣的日常稱呼。而中國人對於外幣,一般都會根據不同的國家起不同的名字,像是日本的貨幣在國內會被叫做是日元,美國的貨幣在國內叫做美元,緬甸的貨幣在國內被叫做緬幣,泰國的貨幣在國內被叫做泰銖等等,這都是中國人對於外國貨幣的稱呼。那麼中國的人民幣在外國人口中又會被叫成什麼呢?
  • 威海有一種「接地氣」美食,叫法很「怪」,遊客:名字和味道不符
    讀你讀過的書,走你走過的路,與你共賞美景。,聽這種小吃的名字,可能有很多人感到不適,這種小吃的名字叫:魚鍋粑粑。看了半天才知道這是一個飯店,裡面的美食叫「魚鍋粑粑」於是匿旅兒便拿出手機搜一搜這種美食的相關知識,它是威海的地方美食,在威海當地,一般把生的玉米面做成的餅子叫做粑粑,發麵做成的還是叫做饅頭。每一個地方的美食都帶有強烈的地域特色,威海魚鍋粑粑也不例外。
  • 三四十年前的商店:商品不多櫃檯簡陋,名字叫法不一
    現有的商業網點形式中,最貼近百姓生活、最快捷便利、服務範圍最細緻化的莫過於商店了,酒水飲料,洗漱飲食各種需求基本都可以滿足。可是往前追溯三四十年,你會發現那個年代的商店真是簡單得不行。圖為1982年一家菸酒商店,木質櫃檯玻璃貨架,裡頭商品種類不多,扳著手指頭數得過來。
  • 「人民幣」在中國叫這個名字,在外國是另一個名字,含義不一樣
    隨著經濟全球化的趨勢越來越進步,人民幣在國際上的地位也越來越重要,如今已經成為真正意義上的流行貨幣。但是人民幣的名稱在中國和外國是不一樣的,中國人叫中國的貨幣為人民幣,在外國是什麼名字呢?眾所周知,中國人叫自己國家的貨幣為「人民幣」,是因為非常具有中國自己的特色,但是外國人一般都不會這麼叫,因為他們更不知道人民幣的真正含義。所以有網友提議:「人民」兩個字非常具有中國特色,但是讓其他國家一起這樣稱呼似乎不是很妥當,要進行修改。其實,中國人從小到大一直叫人民幣,已經成為了一種習慣,完全沒有必要去進行修改。
  • 我們把外幣叫美金、英鎊,「人民幣」在國外又有什麼叫法?望周知
    我們把外幣叫美金、英鎊,「人民幣」在國外又有什麼叫法?望周知!眾所周知,在網際網路經濟下,中國消費者已經很少使用現金付款,而是藉助微信、支付寶等支付軟體,直接使用一部智慧型手機,來完成付款交易,然而在國際貿易市場,使用現金交易,或者是刷卡付款,仍舊是主流支付方式,而大家也都知道,在中國本土,我們習慣把外幣叫美金、英鎊,那既然如此,「人民幣」在國外又有什麼叫法?望周知!
  • 韓國的錢叫做「韓元」,那人民幣在國外叫什麼?還不止一個名字!
    不知道從什麼時候開始「錢」成為了很多人最大的「追求」,他們奮鬥一輩子就是為了掙很多錢買自己想要的東西過上好日子。但不同國家的錢在中國的叫法也是不一樣的,比如日本的錢在中國叫做「日元」,韓國的錢叫做「韓元」,美國的錢叫做「美元」。那不知道大家有沒有想過這個問題:韓國的錢叫做「韓元」,那人民幣在國外叫什麼?其實還不止一個名字!