first name、given name or last name 傻傻分不清楚| 商務英語

2021-01-14 七色光LED體育照明

中國的人名是由姓+名組成,而英語國家的人名是由first name、given name和last name組成。但是中國和英語國家在寫法上還是有很大區別的,很多人在出國填寫表單的時候,都會弄錯。育今天給大家詳細解說first name、given name和last name的區別。


1、first name

在英語中,「名字」是放在最前面的,因此叫做 first name,也叫 given name。「姓氏」放在最後邊,因此叫做 last name 或 family name。中國人跟外國人介紹自己的名字時,必須要把「姓」放在最後面,這樣人家才好稱呼你。例如:Mr. Li, Miss Liu 等。


2、given name

雖然first name與given name都是指教名,但是given name的解釋是名字,教名(不包括姓);first name的解釋是 西方人名的第一個字。所以,一個是不包括姓(教名),一個是人名的第一個字,這就是它們的區別了。


3、last name

family name=last name=surname=姓

first name=名 middle name中間的那部分,中國人沒有

given name是指第一個名,或者是教名(教名不包括姓)

舉例說明:


張小明--Zhang Xiao ming

First name就是你的名字Xiaoming

surname和last name是一個概念:Zhang

英語裡還有middle name,這個中國人是沒有的 e.g Xiao. M. Zhang

比如美國總統小布希的名字是George Walker Bush

George 是Given name和first name

Bush 是Family name和Last name

Walker 就是middle name了


在拼寫是要十分注意,當中文姓名為兩個字時,兩個字要分開寫,每個單詞的首字母要大寫。例如「李明」的英文寫法為:Ming Li 。當中文名字為三個字時,把名字裡的兩個字拼寫到一塊兒,首字母大寫,「姓」要單獨拼寫,放在最後且首字母大寫。例如「李維康」,英文寫法為:Weikang Li 。


長按上面二維碼,加小編微信加入:金融英語、會計英語、商務英語、考研英語、外貿英語和法律英語 微信學習群!分享和轉發是最大的支持, 點個在看點擊下方「閱讀原文」關注公眾號!

相關焦點

  • FRM報名丨first name、given name or last name 傻傻分不清?
    首先,中國的人名是由姓+名組成,而英語國家的人名是由first name、given name和last name組成。中國和英語國家在寫法上還是有很大區別的,很多人在FRM報名填寫的時候,都會弄錯。插播一個小福利,FRM冰點酷爽大禮包最後10個嘗鮮價的名額。
  • first name、given name or last name 英語的名字文化
    中國的人名是由姓+名組成,而英語國家的人名是由first name、given name和last name
  • 中文是母語的童鞋們,first name、given name 、last name你們分清了嗎?
    中國的人名是由姓+名組成,而英語國家的人名是由first name、given name和last name組成。 但是中國和英語國家在寫法上還是有很大區別的,很多人在出國填寫表單的時候,都會弄錯。金程AQF小編今天給大家詳細解說first name、given name和last name的區別。
  • 「first name」 是名字,「given name」又是什麼意思呢?
    並且他們的名字構成也很複雜,first name、given name、family name、married name...這些你都分得清嗎?今天小編來給大家來理一理。 1. first name / given name(美式) / Christian name(舊式) 這些稱為「名」、「教名」,通常是剛出生接受洗禮時,牧師或父母親朋取的名字2. middle name 中間名
  • TutorABC英語課堂:你知道fisrt name、family name的區別麼?
    見到外國人時,他們常常會問你「What's your first name?」除了first name,我們有時也常聽到他們會說,「What's your family name? 」/「What's your surname? 」/「What's your given name? 」/「What's your last name? 」。
  • [開學第一課]英語老師們有沒有認真反思過last name & first name?
    greet each other(動詞原形開頭的沒有主語的句子,在英語裡就是命令的祈使句,表達不出「目的」之意,不可與中文的教學目標寫法等同之;改成to do形式都會更加好一點)(2)  Learn the first name and last name(表達太籠統,learn "what" of the first name and last name?
  • Your first name是什麼意思?
    Your first name是什麼意思?用英語說first name我們一起來比賽,看回答「Your first name是什麼意思?」誰的速度快。我:Okay.Got you.When you ask:What's your first name,you mean:What is yoyr given name.Your first name is your given name.你「說」中文,我說英語。這就是區別。
  • First name是名還是姓?大部分人傻傻分不清!
    王是一個很常見的中國姓氏What was the last name of your favorite teacher?你最喜歡的老師的姓是什麼?At the time of registering,  family name and phone numbers will be recorded as well.在註冊的時候姓名,電話號碼也需要登記
  • 英語中的first name是名還是姓family name是指姓還是名
    英語中的first name是指名,family name是指姓。
  • 每日一詞英譯英:姓名的英語詞彙:Our name
    1) 只會英譯漢的學法不可取:name 名字,full name 姓名,family name 姓,given name 名,surname 姓,first name 名字,last name 姓2) 英譯英才是「王道」:
  • 「First name」是名還是姓?
    王是一個很常見的中國姓氏What was the last name of your favorite teacher?你最喜歡的老師的姓是什麼?At the time of registering,  family name and phone numbers will be recorded as well.在註冊的時候姓名,電話號碼也需要登記Immigration Office: What is your given name?
  • get_name(),get_full_name(),get_type_name()……傻傻分不清楚
    想弄清楚函數的功能,先清楚是誰的函數在UVM中,有幾個和「name」有關的「小」函數, 如get_name(), get_full_name(), get_type_name()長得這麼像,分不太清楚啊?這都是怎麼玩的?先收藏再說!如果一個人問:「Jerry,你說get_full_name()這個函數是什麼含義和功能啊?」
  • 「姓」到底是first name還是last name
    ▲ family name/last name姓,姓氏☆ My family name is Jiang.我姓姜。☆ How do you spell your last name?你的姓怎樣拼?▲ first name名字☆ How about I just call you by your first name? 我就叫你的名怎麼樣?
  • 「last name」到底是「名」還是「姓」?
    first namelast name
  • 「姓」到底是「first name」還是「last name」?
    ▲ family name/last name姓,姓氏☆ My family name is Jiang.我姓姜。☆ How do you spell your last name?你的姓怎樣拼?▲ surname姓☆ She'd never known his surname.
  • 不知道First name是名還是姓!絕對出問題!
    小朋友們也快快來學習,弄清楚什麼是姓,什麼是名很關鍵喔王是一個很常見的中國姓氏What was the last name of your favorite teacher?你最喜歡的老師的姓是什麼?在註冊的時候姓名,電話號碼也需要登記Immigration Office: What is your given name?移民局官員:您的名是什麼?
  • 【生活英語】First name是名還是姓!機票酒店預定時怎麼填?
    王是一個很常見的中國姓氏What was the last name of your favorite teacher?你最喜歡的老師的姓是什麼?At the time of registering,  family name and phone numbers will be recorded as well.在註冊的時候姓名,電話號碼也需要登記
  • 「big name」不是「大名字」,「pet name」也不是「寵物名」!
    上次我們分享了一個與big有關的表達,就是big-head,這個不是「頭大」,而是一句英語俚語,是形容別人「自以為是、自大狂」,那今天我們要學習的這個關鍵詞還是big,繼續分享一些與big有關的表達。大名一般都是指你的「名字」,也就是西方國家中的 "given name"或者「first name」。例句:He's a big-name performer.他是個大名鼎鼎的演員。
  • 中學生英語課外閱讀:American name and title
    The last name, or surname, must also be considered when choosing a first and middle name. A name like Lester Chester Hester would sound poetic, but odd.
  • 問歪果仁名字別用"What's your name?"!又老土又不禮貌!
    歐美國家的人名是和中文顛倒的,他們的名字構成也很複雜,first name、given name、family name、married name...這些你都分得清嗎?●first name / given name(美) / Christian name(舊式)●last name / family name / surname姓;last name更常用,而surname更正式。