說實話,除了愛和健康,錢是我唯一能夠與世界抵抗的勇氣了。
所以大家一定要記得多賺錢,其他什麼都可以沒有,但錢一定得擁有。
To tell you the truth, apart from love and health, money is the only courage I can resist the world.
So we must remember to make more money. We can have nothing else, but we must have money.
小時候看電視:主角好有骨氣啊,把甩到臉上的錢都甩回去了!
現在看電視:來啊,把錢甩我臉上啊,我真的好需要錢。
When I was a child, I watched TV: the protagonist had backbone, and I threw the money back to my face!
Now watch TV: come on, throw money in my face, I really need money.
成年人的必備生存技能:忍。
忍住不去購買能力範圍外的物品,忍住減肥時不吃麵前的美食,忍住不在人前暴露內心的脆弱,忍住那些收不到回應的感情。
最擅長給自己洗腦,「再忍一忍就都會好的」,好像所有事情只要還能忍,就都還能過得去。
The essential survival skill of adults: tolerance.
Resist not to buy goods beyond the scope of ability, not to eat the food in front of you when you lose weight, resist not exposing your inner vulnerability in front of others, and resist the feelings that can not be responded to.
He is good at brainwashing himself. "If you can bear with it, you will be fine." it seems that as long as you can tolerate everything, you can still get along with it.
之前我看過一個討論,租金超級便宜,但是發生過兇案的房子,敢不敢住。
群眾紛紛表示,有什麼不敢住的,窮比鬼可怕多了。
對成年人來說,感情是奢侈品,錢是必須品。
I have read a discussion before. The rent is very cheap, but I dare not live in the house where there has been a murder.
The masses have said that there is nothing they dare not live in. Poverty is much more terrible than ghosts.
For adults, love is a luxury and money is a must.
放下面子,努力賺錢,就是成年人最大的體面。
Putting down face and working hard to make money is the greatest decency for adults.
有時候真佩服老一輩人,真能攢錢,明明也沒有發什麼財,靠著勤勤勉勉也能買房買車養小孩,我完成一個都夠嗆。
Sometimes I really admire the older generation. I can save money. I don't make any money. I can buy a house, buy a car and raise a child by diligence. I can't finish one.
你和一個人的交談,實際上是六個人在交談:你以為的你,真實的你,他以為的你;他以為的他,你以為的他,真實的他。
When you talk to one person, you are actually talking to six people: you think you are, you are real, he thinks you are; he thinks he is, you think he is.
看完《三十而已》,其實挺理解王漫妮想要離開的想法的。
在那麼大的城市面前,自己好像變得越發渺小,況且也不再有二十歲時初生牛犢不怕虎的那種心境,於是只能在微醺時才有勇氣跟好朋友說出自己的心聲。
After watching thirty, I really understand Wang mani's idea of leaving.
In front of such a big city, I seem to be getting smaller and smaller. Besides, I no longer have the mood of being afraid of tigers when I was 20 years old. Therefore, I only have the courage to tell my good friends what I think when I am slightly drunk.
是啊,成年人宣洩壓力有時候就是要叫上幾個好友,吃上一頓火鍋,然後大家一起舉杯來互相取暖。既然這城市如此冰冷,那就不妨記住和大家一起喝酒微醺的感覺,起碼那一刻的我們是快樂的。
Yes, adults can vent their pressure by calling on a few friends, having a hot pot, and then raising their glasses to keep each other warm. Since the city is so cold, it might as well remember the feeling of drinking with everyone. At least we were happy at that moment.
【畫師: kamin 】