中國人的英文口音,是怎麼回事?

2021-01-17 趙哥談設計

我曾在倫敦遇見一名的士司機,他在倫敦生活了十餘年,我剛見他時,問起他的名字,他說他的大名非常難發音,我可以叫他的中間名,丹尼爾。我不服氣地問他你大名叫什麼,他發出了一連串我聽過三秒後就徹底忘記的長音。他說,我來自羅馬尼亞。

於是他,一個這裡紮根生活的新移民,和我,一個匆匆而過的旅客,分別用羅馬尼亞口音和中文口音的英文,有一搭沒一搭地在車上聊了起來。他講了自己作為司機各種各樣的乘客見聞,然後對我說,你們Chinese都不敢怎麼說英文,不怎麼聊天,你算很能說的。

我想這恐怕和語言能力無關,哪怕對著一個語言完全不通的人,我可能也是很能說的。

以我對國人不太完全的了解,我決意在這小小的車廂內擅自代表一番。我說,他們有些人可能不太自信,害怕說錯,認為自己發音不準,有口音一類的。他覺得很驚奇,彷佛第一次聽說有人會為自己的口音感到困擾:可是那是你們的第二語言!他說。

對啊,我說,可能是從小到大都經歷著考試式的思維模式訓練,所以都在尋找一個完美口音(perfect accent)吧。

there is no such thing as a perfect accent.他說。我說對,沒錯。

他們應該為自己的口音感到自豪,這是他們自我的一部分,他說。我說對,太tm對了。

中間名為丹尼爾的的士司機,是我在倫敦遇見的第一個人。與他的對話,點破了我對於中文世界英語學習常有的一種「哪裡不對」的感覺。我不是第一次聽見這種觀點表述,另一次同樣和倫敦有關係:那來自一名曾在倫敦讀書多年的中國留學生,閒聊中,她略為嫌棄地提起家中親戚,說他們對她的「英語發音」推崇備至。

我都不知道我這口音有什麼可學的,就倫敦郊區口音。她說。末了她補充一句,在倫敦,大家都覺得每個人有自己的口音是很可愛的,就只有回中國,人們總會把這個當一回事。

在倫敦那段時間,我問路,求助,買東西,交新朋友,與形形色色的本地市民交談,操著所謂倫敦腔的大概不到一半。你可以一下子感覺到他們強烈的個人特色,和每個人背後所定義的那個原生地,但他們大都同樣禮貌友好,組成了我認識中的倫敦人。

而中文世界還處在對於口音十分苛責的階段。國內女星說了幾句中文口音濃重的英語,便被網民改圖羞辱,指責其「鄉土」,甚至使用更惡毒的詞語攻擊——也不知道那些網友的口音是多「完美」;幾個學配音的學生課餘覺得好玩,把《喜羊羊》動畫配成日文放上網,評論中不少在說他們的日文有一股東北味——你可以想像如果放在日文網站上,本地語言使用者反而不太會有這樣的評語,他們不會這樣去想事情;香港的知名網紅和作家,樂此不彼十年如一日地向讀者推崇如何像其一樣說一口純正優雅的英音,成為真正的英國人——殊不知你真的要成為英國人的話,關鍵並不在於你是不是說香港口音,事實上,你的香港口音根本不會成為問題。中文世界的人也不肯放過別人:我們的網路上嘲笑印度人丶日本人的口音,也不管這在國際上屬於多大的冒犯,中港兩地的人還各自點評丶嘲笑對方的口音——我們對人真的很刻薄啊。

大概等級思想存在一天,這種價值判斷就不會完全消失。這種情緒的背後顯而易見的一層是語言作為地域文化的一個面向被分為三六九等的心理:有些口音是更高等丶更優越的。毫不意外地,這種文化的產生通常伴隨著文化殖民:在古代的英國本地,英語還一度是一種低等語言,貴族都以說法語為榮;在印度,至今存在著說英語比說印地語被認為是更「文明」的迷思;香港本地的部分年輕人中,有些人是以不會講中文或者假裝不會講中文為榮的——雖然可能令人百思不得其解,為什麼一方面你會講一種語言但帶口音就是令人自卑的,另一方面你的另一種語言能力低下反而成為了值得自豪的事情。

在這種等級心理的基礎之下,可探討的更深一層或許是個人身份認同的構建,尤其是有跨地域生活體驗的人的身份構建:你想成為一個什麼樣的人,你想在別人的眼中展現成一個什麼樣的人。某種程度上來說,我們就是我們所操持的語言。對於異鄉人來說這並不容易,很多時候我們在渴望保持自我丶願意去吸收丶需要被接納丶不得不融入等矛盾中裹挾掙扎,以至於選擇去擁抱一種「完美」本地語言,甚至拋棄自己的母語,最可怕的是,有時候我們被這片新土地的某些人要求這麼做。所以我至今重讀某位本土派青年政治領袖的訪問時,依然每每覺得心疼:他母親從中國中部省份孤身嫁到香港,而從此只講廣東話,甚至在自家對他都再也沒說過家鄉話,而他對此感到十分滿意,認為這就是「融入」的典範。倘若他對他的母親情緒和身份認同掙扎有所體察,他就會看見另一個故事:一個在花樣年華孤身遠嫁異鄉的家庭婦女,連自己的家鄉話也捨棄了,對自己最親愛的兒子也不說,這當中可能有過怎樣的本地經歷,又包含多少微妙的情緒改變?也就是因為這一段,無論這位政治人物後來如何被塑造成為悲情英雄,我也始終無法認同他。

你是否成為一個地方的人,評判標準最終不會是口音或者語言。這種評價標準也許最初確實來自西方,但人家早已從那裡出發,進化成了現代都市自由而開放的模樣,讓每個居民都可以自如展現完整的面孔,不會覺得不舒服或自卑;而我們還在趨之若鶩地追尋對方的口音,以為追上了就成了更體面的人,還把那套高下之分奉若金科玉律,殊不知世界已經不是那樣了啊。

我們從口音說出去,伸展到極遠,但口音最終是極簡單的事情:本文絕不認為講標準的當地話就是數典忘祖,你就該講什麼話都帶點鄉音,沒那麼蠢;說到底,口音乃至語言,應該是因應能力和美學喜好的自由選擇。就這麼簡單。如果你確實喜歡某種口音的聲音和美感,或者就喜歡學口音玩,出於個人喜好將之打磨完美,那實在很棒,你有了一項志趣愛好;但如果你沒有這方面的美學理想,那不如放過自己,不需要把某種口音當成正確答案,尤其在張嘴與人交流的時候,不要讓它成為你們之間對話的障礙。

因為你的口音是「很可愛的」,而且它代表了你作為獨立個人的一部分,你應該為之「感到自豪」。而且據說,你的交談對象大都不會把你講第二語言時帶什麼口音當回事,除非對方和你一樣,是個中文人。

相關焦點

  • 講真,中國人的英語口音不是最差的!
    怎樣讓自己的英語口音更純正是大部分留學生寶寶都十分苦惱的問題。有時候口音作為一個人家鄉的烙印在生活中聽起來是很親切、舒服的,但是在某些特殊場合,我們的口音真的很耽誤四兒有沒有!澳州人的魔性口音在英語國家的留學圈裡是一個不得不提的梗。
  • 大多數中國人,沒有資格嘲笑趙麗穎的英語口音
    熱衷嘲笑他人口音的中國人,真實的英語能力到底怎麼樣?你的口音,聽起來就很窮酸中國人重視口音問題,是從母語開始的。公元前五世紀,盎格魯-撒克遜人才剛把古英語帶到不列顛,這個時候漢語已經有了標準音和口音的對立雛形。《論語》說「子所雅言」,鄭玄注「讀先王典法,必正言其音」,周秦時候諸子就動了正音的念頭。
  • 世界各地英語口音大全:強大的中國人說英文!(視頻)
    新東方網>英語>英語學習>英語聽力>聽力視頻>新聞視頻>正文世界各地英語口音大全:強大的中國人說英文!
  • 「吐槽」很多中國人以為英文發音好就是英語水平高,其實錯誤
    今天本天豬就細細為大家娓娓道來,為什麼中國人這麼重視的發音,老外根本不重視而且發音好和英語水平高沒有太大關係你是中國人,這個時候一個人是福建人,一個人是北京人。微軟CEO 納德拉: 印度人,印度口音谷歌CEO 皮才 印度口音為什麼在美國混的那麼好?
  • 中國人的英語口音在世界上能排倒數第幾?
    就連英文字母東北人民對它們的讀音也有著自己的想法: ABCDEFG = 誒畢西弟意艾福記往往一張口就能把你聽得七葷八素的你看,母語英文的澳洲人說個today不也要被嘲to die嗎但是吧,玩口音梗是一件有點危險的事情對內容易被噴地域黑,對外就被戴上種族歧視的帽子結果老外還沒說啥呢中國人就開始瘋狂批判自己了
  • 古力娜扎英文的口音讓觀眾目瞪口呆
    古力娜扎出席了韓國舉行的mama儀式,她讀了英語的口音,真讓聽眾目瞪口呆,每一個字甚至都複製了小學生的超級圖像,英語的「泡菜式」也引起了熱議。古力娜扎將長髮捲成波浪捲髮,使整個人看起來高貴典雅。古力娜扎的顏值真是國家的一大榮譽,去年angelababy出現在韓國中,並被顏值震驚,也沒有更糟。古力娜扎穿上銀色地板長裙,單肩款式讓她纖細的肩膀露出來,真是讓人窒息的美麗。
  • 絕地求生閃退英文彈窗怎麼回事?彈BE啟動器白框解決辦法
    絕地求生閃退英文彈窗怎麼回事?彈BE啟動器白框解決辦法 絕地求生閃退英文彈窗怎麼回事?
  • 中餐廳導演回應是怎麼回事 錄製期間出現了拒絕中國人預訂
    中餐廳導演回應是怎麼回事 錄製期間出現了拒絕中國人預訂時間:2018-08-01 16:41   來源:未知   責任編輯:凌君 川北在線核心提示:原標題:中餐廳導演回應是怎麼回事 錄製期間出現了拒絕中國人預訂 中餐廳導演回應是怎麼回事?中餐廳導演回應的原因是什麼?
  • 中國人的英語口音在世界上排倒數第幾?
    談起英語,大多數中國人都是下得去手,張不開口......我們從小開始就被灌輸要好好學英語的思想,但是很多人四六級高分飄過,雅思託福高分秒殺之後依然不敢開口交流。
  • 娜扎英語是怎麼回事 娜扎回應英語水平怎麼樣
    12月4日晚,拿著在出席某活動時,用語音頒獎的一段視頻引起了不少網友的關注,不少網友都質疑娜扎的英語水平差,之後娜扎也回應了此事,我們一起來看看是怎麼回事吧。娜扎英語是怎麼回事  對於英語這件事,感覺大家對明星都很有期待,已經有好幾位明星因為英語口語問題被嘲了,之前是趙麗穎,近日又有娜扎。
  • 埃及點紅金字塔怎麼回事 用不同顏色燈光打出英文
    埃及點紅金字塔怎麼回事 用不同顏色燈光打出英文時間:2020-03-31 18:13   來源:中國經濟網   責任編輯:凌君 川北在線核心提示:原標題:埃及點紅金字塔怎麼回事 用不同顏色燈光打出英文 中國經濟網 埃及當地媒體30日報導,3月30日埃及旅遊和文物部點亮了埃及金字塔景區的最大一座金字塔胡夫金字塔,
  • 中國人為什麼那麼在意說英語的口音?
    中國人對同胞的英語口音要求無比苛刻,又有多少人能像雷軍一樣,把網友對他口音的群嘲一笑置之。 所以有經濟條件讀國際學校的、找一對一老師的那些「標準口音持有者」,動不動就抱怨聽不進一個個音蹦出來的中式口音,想把老土的「萊克」糾正回「like」。 最終,不少聽力閱讀高分的中國人,開口也習慣了戰戰兢兢。阻攔中國人學好英語的還是在意口音的同胞們。
  • 別人都在說英語,只有中國人在說口音
    中國人對同胞的英語口音要求無比苛刻,又有多少人能像雷軍一樣,把網友對他口音的群嘲一笑置之。國外明星說一兩句中文,評論也是一片讚揚,但每當國內明星開始說英語了,就會有人評論口音。如果說得不是特別標準的話,彈幕馬上一邊倒。
  • 完全不必擔心菲律賓英語口音問題!
    在菲律賓遊學時,擔心菲律賓人的英語有口音嗎?菲律賓人的英文確實有口音,這是毋庸置疑的。在菲律賓當地的售貨員也好計程車司機也好說話都帶有口音。另外菲律賓的官方通用語言還有塔加路語,所以也不能保證每個人都說英文。大多數的人基本都會說流利的英語。
  • 2019MAMA古力娜扎頒獎說英文,緩慢又尷尬的中式口音令全場傻眼
    不過如此漂亮迷人的娜扎,卻因為英文水平不高不被網友集體吐槽。古力娜扎是MAMA典禮上唯一受邀請的中國女星。活動當晚,古力娜扎作為頒獎嘉賓,她與韓國男明星李洙赫搭檔共同頒發「最佳表演舞蹈SOLO獎」,該獎的得主是韓國當紅女歌手金請夏。
  • 英語發音的階層屬性 口音的偏見決定社會地位
    導語:對於很多中國人來說,口音標籤和隨之而來晦暗未明的地域奚落司空見慣。  前段時間有人問有比俄羅斯總統普京離婚更吸引眼球的八卦嗎?有!普京的英文演講。  這是普京支持葉卡捷琳堡申辦2020年世博會錄製的一次講話,光是在Youtube上就得到了上千萬的點擊率。
  • 菲律賓遊學記:品品菲律賓英語口音,視頻為證
    比如:菲律賓人的英語口音很厲害吧,去那裡能學好英語嗎?我的回答是:你在國內上了十幾年學,跟著國內老師上的英語確定沒有中國口音?01菲律賓英語確實有口音英語口音這回事,就是拿來與美式英語以及英式英語相比較產生的結果。
  • 娜扎講英語開口跪,其實老外更怕的口音是這樣的
    可奈何她說的是英文,其英文發音卻讓不少網友聽得滿屏尷尬。娜扎:Twen~ty Nine~teen M~net A~sian~ Mu~sic Awar~ds: Be~st Per~for~man~ces so~lo~然後她超可愛超大聲地喊出了得獎者:「窮!哈!」
  • 中國轉戰泰國買房是怎麼回事?中國人如何在泰國買房?
    泰國有陽光海灘、民風淳樸、生活舒適,這些都是吸引中國人在曼谷買房養老的主要因素。近幾年,中國轉戰泰國買房的人還是佔多數的,那麼,中國轉戰泰國買房是怎麼回事?中國人如何在泰國買房呢?一、中國轉戰泰國買房是怎麼回事?
  • 菲律賓學英語:菲律賓的英語口音會對我學英語有影響嗎?
    時常會聽到人們說:「雖然菲律賓遊學很不錯,但是我怕染上他們的菲律賓的口音」大家所擔心的就是:「自己好不容易去了一趟海外遊學,實在不願意學到帶有菲律賓口音的英語。有菲律賓口音的英語聽起來很不正宗。」 但事實上口音這個東西是很難被傳染的。我的回答就是,單單只是在菲律賓遊學幾個月就被傳染了口音的人,肯定是不存在的。