人生天地間,忽如遠行客。
【釋義】人生在世,短暫無常,就像那來去匆匆的遠行過客一般。
【出處】漢無名氏《古詩十九首青青陵上柏》
【鑑賞】什麼是永恆的,是那頭頂的天,是那腳底的地,而我們只是遠行到這天地人世間,到此一遊,旅途或長或短,或悲或喜,終有一天要離開,匆匆忙忙回到來時的地方。那位我們不知道名字的作者,在那個動蕩不安的年月,用詩句感慨時光的流逝。
「忽如」兩字何其匆忙,匆忙到我們還來不及好好看看這個世間的美好。還記得那個被老師罰站的午後,陽光慵懶,樹葉搖曳,你是多麼迫切地期望快快長大,可不知道是哪一天,你早就錯過了成長,等你回首,你已經在匆忙之間錯過了許多。
年輕時喜歡熱鬧,而年長後慢慢愛上獨處,從這首詩中,我讀到了孤獨,一種豁達之後的孤獨感,所有人都是來到世間的匆匆過客。
【原詩】青青陵上柏,磊磊澗中石。人生天地間,忽如遠行客。鬥酒相娛樂,聊厚不為薄。驅車策駑馬,遊戲宛與洛。洛中何鬱郁,冠帶自相索。長衢羅夾巷,王侯多第宅。兩宮遙相望,雙闕百餘尺。極宴娛心意,戚戚何所迫?