06-02 17:10:51 來源:上遊新聞-重慶晨報
就是這個小傢伙改編出了嘻哈版《讓我們蕩起雙槳》
想學京劇的男孩,效仿古人以詩譜曲的孩子……正在江蘇衛視熱播的原創少兒民歌成長音樂真人秀《歌聲的翅膀》中一向不缺極富創意的小選手。他們不僅用自己的傑出表現徵服了閻維文、伊能靜、蔡國慶,也讓電視機前的觀眾們讚嘆不已。孩子們的新花樣、好創意仍在繼續——本周日(4日)的節目中,就將有一位名叫黃金豆的9歲男孩用一曲嘻哈改編版《讓我們蕩起雙槳》驚呆了所有輔導員,更讓蔡國慶驚呼:「小船要翻」。
小黃金豆一唱完這首嘻哈版《讓我們蕩起雙槳》,最先表達出激動的是輔導員蔡國慶。原來,蔡國慶自己小時候就是唱的這首歌進的銀河藝術團,這次聽了黃金豆加入的嘻哈、饒舌元素,蔡國慶笑言歌中的這艘小船已經「蕩到月球去了」。
從記者提前看到的片花看,不僅如此,蔡國慶還主動上臺,把自己當年唱這首歌的方式和黃金豆的嘻哈元素結合,蔡國慶和黃金豆的一段「合作」唱完,「蔡爸爸」感慨不已:「你這個唱法可太厲害了,我們的小船要翻了咋辦?給我的船安上馬達了。」
除了這首《讓我們蕩起雙槳》,小金豆還改編過不少經典音樂作品,在節目現場,他也把幾位輔導員的歌曲改編成了嘻哈版,蔡國慶的《365個祝福》,伊能靜的《螢火蟲》,還有閻維文的《媽媽》,耳目一新的改編讓輔導員們樂不可支,蔡國慶評價這個改編版比自己的原唱「更豐富」。在片花裡,閻維文則開起玩笑,笑言:「閻姥爺真要站在舞臺上這麼唱,我覺得觀眾該把我轟下去了。」不過閻維文也對小金豆的創新意識讚賞不已:「他敢大膽地做一個嘗試,根據他對音樂的理解和現代人的這種審美,他去做,我覺得這個其實是非常可取的。」
除了黃金豆,另一位來自美國的7歲小姑娘謝娜則用一首經典校園歌曲《校園的早晨》,以及一口自信又流利的中文震驚全場。
「大家好!我叫謝娜,我今年七歲半,我住在山東青島市,上珠江路小學二年級的」、「我出生在美國,但是我爸爸媽媽都不是美國人,都是羅馬尼亞人」……伊能靜聽了謝娜的自我介紹,感慨不已:「她厲害的是她中文的敘事能力,我感覺比我都強,說話條理分明,起承轉合,帶著懸念。」蔡國慶也誇獎謝娜的中文水平:「用北京話叫倍兒棒!」不僅普通話說得好,謝娜還背得一手好詩,《春曉》、《詠鵝》、《塞下曲》、《回鄉偶書》……一首首對同齡的中國孩子都頗有難度的古詩,謝娜卻不在話下,蔡國慶故意設「陷阱」,用《詠鵝》考起小謝娜「是紅掌撥清波嗎?是鴨掌還是鵝掌?」謝娜也沒有落入圈套,自信回答「紅掌」。
小謝娜有著與生俱來的語言天賦,除了中文,還會說羅馬尼亞語和英語的她,現場對輔導員開始了羅馬尼亞語教學。簡單的一句羅馬尼亞語的「再見」,伊能靜的發音卻被謝娜直接點評「不好」,而去過羅馬尼亞的「蔡爸爸」蔡國慶的學習成果也被小謝娜直接放棄,只有閻維文「閻姥爺」學的羅馬尼亞語收穫了謝娜的大嘉讚賞:「說得好」、「說得很像」。閻維文謙虛表示,自己說的好是有緣故的:「為什麼說我會相對好一點點,其實我是用了我們唱歌會用一種叫花舌音,中國民歌、山東民歌,很多民歌都會用這個花舌音。」
(上遊新聞-重慶晨報記者 裘晉奕)
【免責聲明】上遊新聞客戶端未標有「來源:上遊新聞-重慶晨報」或「上遊新聞LOGO、水印的文字、圖片、音頻視頻等稿件均為轉載稿。如轉載稿涉及版權等問題,請與上遊新聞聯繫。