搜狐娛樂訊(馬嫚麗/圖文)昨天下午,講述臺灣原住民抗日故事的電影《賽德克•巴萊》在京舉行首映禮。導演魏德聖攜片中眾賽德克勇士亮相發布會。魏德聖表示,為了在內地上映特意剪輯了兩個半小時的國際版本,內容更緊湊,主線更清楚。
對於票房期待,魏德聖認為對內地電影市場不熟悉,票房不抱幻想,而且在內地上映為的是讓更多的人了解臺灣原住民在抗日期間的文化信仰與外界衝突的狀態。對市面上可能出現的盜版碟情況,魏德聖並不擔心,「電影裡的震撼只有電影院裡才能感受到。」本片將於5月10日在內地公映。
內地精剪版更緊湊 看片會觀眾感動落淚
《賽德克-巴萊》以發生於1930年代臺灣南投的「霧社事件」為背景,講述了臺灣原住民賽德克族馬赫坡社頭目莫那魯道,率眾反抗日本統治者的故事。片名「賽德克-巴萊」是賽德克族語,意為:「成為真正的人」。
活動前舉行的媒體看片會上,觀眾們被電影中勇士們的熱血抗戰所感動,掌聲如雷。有不少女性觀眾感動落淚,稱讚《賽德克•巴萊》特別「純爺們」。
《賽德克•巴萊》將於5月10日在內地公映154分鐘的國際版,魏德聖表示,國際版將原片上下集進行了精簡合併,主線更清楚,將更加精彩和耐看。「臺灣版中有很多臺灣原住民的文化傳統故事,在內地版中就沒有。我覺得內地觀眾不需要背負這種歷史文化的包袱。內地版中讓抗擊日本侵略者的主線更確定,副線和敵對部落的部分,都做了大幅度的刪減。結尾更利落。」
製作耽擱影響內地上映 票房不抱期待
導演魏德聖用「好事多磨」形容了《賽德克•巴萊》的誕生,「我把劇本寫出來後,沒想到一個好故事要經歷那麼多挫折才拍出來。10年前,我拍了5分鐘的試拍片,但是沒人投錢。」如今將在內地上映,他在票房上不抱期待,「首先我對內地電影市場不熟悉,不抱幻想。而且我覺得最要緊的是讓內地觀眾們了解這段歷史。」
至於為何在臺灣上映半年之久才與內地觀眾見面,魏德聖解釋說,這主要是國際版本很久都沒有做好,拖了好久還沒有送審的緣故。「我也知道現在內地開始有盜版碟賣,雖然有些無奈,還是期待大家都到電影院看,電影裡的震撼在DVD上是看不到的。」魏德聖說。