國足配備葡萄牙語翻譯,遭球迷質疑,巴媒稱國足組建巴西B隊

2020-12-12 熙攘體育

距離40強賽越來越近,國足官方公布了26人大名單,艾克森不出意外入選。此前媒體聲稱會落選的李可,出現在了名單之中,當然這並非最終的23人名單,依舊可能無法參加與馬爾地夫的比賽。與李可相比,艾克森顯然更受關注,這位強力前鋒,是解決國足鋒無力的關鍵人選,將會承擔摧城拔寨的重要任務。

雖然已經歸化國足,但艾克森的語言顯然無法過關,還不能與其他球員、教練組用中文正常交流。為了解決這個問題,國足配備了一名葡萄牙語翻譯。根據《北京青年報》的報導,由於歸化球員艾克森入隊,國足已聘請一位葡語翻譯,配合艾克森與教練和隊友們的溝通。有了葡語翻譯,艾克森與隊友之間的溝通將會更加順暢,也利於場上的配合。

不過,國足聘請葡語翻譯一事,還是遭到了球迷的質疑。有球迷表示,既然加入了中國籍,成為國足的一員,就應該說中文,而且球員已經來到中國多年,他本人也宣稱熱愛中國。更有球迷稱,在中國球隊裡,為一名球員配備其他語種的翻譯,看起來十分彆扭。不過,還是有很多球迷支持這樣的做法,畢竟學會中文並非一朝一夕之事。

對於國足的歸化球員,巴西媒體也進行了一番評價。巴西媒體UOL的記者拉斐爾·萊斯在該網站發表了一篇題為《中國為了進世界盃,是如何打造「巴西B隊」的》的文章,提到了包括艾克森、阿蘭、高拉特等原籍為巴西的球員。這篇文章寫道,這個地球上人口最多的國家,為了在20年後再次打進世界盃,打算把國家隊變成「巴西B隊」。

此外,這篇文章還透露稱:「這些球員每個人都會因為放棄巴西國籍而加入中國籍得到一筆經濟回報,這個價值會因人而異。」此外,這篇文章還認為,儘可能多地歸化外籍球員是主教練裡皮的要求,這樣能儘快提高國足的技戰術水平。

不知道這篇文章的分析是否準確,但有一點可以肯定的是,中國的確在大面積歸化外國球員。從李可、侯永永到德爾加多,再到艾克森。此外,根據媒體報導,阿洛伊西奧、高拉特、阿蘭、費爾南多也都在歸化行列中,算上艾克森,一共會有5名來自巴西的歸化球員,也難怪巴媒稱國足要組建巴西B隊。也有球迷調侃道,我們要組建巴西A隊,讓巴西國家隊變為B隊。

相關焦點

  • 國足遭巴西7-0血虐,網友6條評論亮了:國足也有傳奇?
    國足遭巴西7-0血虐,網友6條評論亮了:國足也有傳奇? 北京時間7月15日,在倫敦進行的首屆六人足球傳奇賽(Star Sixes)進行了一場經典的對決,中國傳奇明星隊面對巴西隊,最終0-7慘敗在對手腳下,中國的幾位足球名將,被巴西的大牌球星們狂屠,輸的滿地找牙,顏面無光。
  • 記者:葡萄牙語或許是現在國足的「第三個官方語言」
    直播吧10月8日訊 國足正在上海集訓,記者馬德興表示,現在除了英文之外,葡萄牙語或許是國家隊的「第三個官方語言」了。 入選國足的艾克森、費南多,再加上已經具備代表國足出戰的洛國富、阿蘭(本次集訓兩人未入選),都只會說簡單的中文,比如「你好」「謝謝」,更多時候都離不開葡萄牙語。 馬德興指出,也許從側面可以知道為什麼李鐵要把于大寶重新召入國家隊中,因為于大寶扮演著重要的溝通橋梁作用,這樣的角色比一名翻譯所起到的作用更大。
  • 國足為艾克森配翻譯參加集訓,入籍球員要學習中華傳統文化
    即便是他已經在學習唱國歌,也開始聘請了中文老師,但是在目前來看,他仍然需要一名翻譯來促進他在國家隊的溝通。於是,國家隊方面也緊急借調了一名葡萄牙語翻譯,來國家隊增援。在今年六月的熱身賽首次代表國足登場時,李可就唱起了學了很久的國歌。雖然還有些生疏,但他在努力跟上節拍,口型也能對得上。當時就贏了球迷們的一片讚譽。艾克森也想努力學習中文,雖然來了中國7年,但是此前恆大和上港俱樂部先後都為他配備好了翻譯,所以日常工作交流他並不覺得語言是太大的問題。
  • 卡納瓦羅或接手國足?組建新國足刻不容緩 兩老帥接手可能性小
    在圍繞建隊工作諸多問題中,誰來接替裡皮成為球隊主帥無疑是「重中之重」。廣州恆大隊義大利籍主帥卡納瓦羅 新華社資料圖有媒體就此聯想到廣州恆大隊義大利籍主帥卡納瓦羅,至於他能否最終掛帥國足,還有待相關部門的最終定奪。
  • 把亞洲豪強比作南美隊,日本是巴西,韓國是烏拉圭,國足又是誰
    有印象的球迷應該記得,當初小編出過一篇把亞洲球隊比作歐洲隊的文章,當時很多球迷認為把國足比作俄羅斯是很不恰當的。但個人認為,國足雖弱,但遠不是亞洲最低級的球隊,因此還是有一定的可比性。而在今天,小編想再次把亞洲隊來比作一下南美隊。
  • 國足被菲律賓隊逼平之後,韓喬生借用球迷評論定義國足現狀
    北京時間10月16日訊:昨晚的世界盃預選賽,國足0-0被菲律賓隊逼平,創下了41年來與對手的最差交鋒紀錄。上半場的時候,菲律賓隊是有野心的。不過他們因為剛剛大比分輸給敘利亞隊,而且還是開局先進球的情況下輸掉,因此本場比賽除了在場地上做足了文章,打法上也更為聰明。
  • 中文、葡萄牙語、英語,入籍球員多,國足訓練用什麼語言交流
    值得注意的是,由於球隊4名原外籍僱員(教練及醫療康復人員)因疫情暫時無法到隊,因此僅有張騰飛1名翻譯被徵調。 張騰飛對國足來說並不陌生,早在裡皮執教期間,他就曾作為球隊首位具有非華裔血統入籍球員艾克森的葡語翻譯進入國家隊工作團隊。
  • 中文、葡萄牙語、英語,入籍球員多,國足訓練用什麼語言交流
    值得注意的是,由於球隊4名原外籍僱員(教練及醫療康復人員)因疫情暫時無法到隊,因此僅有張騰飛1名翻譯被徵調。張騰飛對國足來說並不陌生,早在裡皮執教期間,他就曾作為球隊首位具有非華裔血統入籍球員艾克森的葡語翻譯進入國家隊工作團隊。張騰飛實際也是上海上港隊專屬葡語翻譯,因此作為一名精通語言且懂球的翻譯,張騰飛完全有能力協助艾克森、洛國富兩位原巴西籍入籍球員做好翻譯工作。
  • 國足歸化球員洛國富,用漢語拼音籤名,稱中文是自己的母語
    國足已經在上海集結,接下來的一段時間裡,李鐵將會帶領弟子們進行集訓,新一期國足到底有哪些變化?歸化球員究竟能否提升國足的實力?這些都是球迷們十分關心的問題。從去年開始,國足已經將艾克森和李可徵召入隊,不久前,洛國富成為第3個入選國足的歸化球員,他的未來也讓人充滿期待。
  • 洛國富將入選國足!李鐵不必擠牙膏:既歸化之,巴西幫就應全徵召
    近日,廣東媒體報導稱:恆大隊的歸化球員洛國富,將入選最近一期的國足集訓隊——也就是說,這位原巴西選手,將有可能代表國足踢世界盃預賽小組之戰了。有許人或會說:不就是一個小組賽嗎?——其實,現在的情形,早已變成了國足很可能才是那隻被任人宰割的「雞」啊!在已踢過的世界盃小賽前半程,國足負於敘利亞隊,平了菲律賓,如今只比菲律賓隊淨勝球多——也就是說,下半程的小組賽中,國足一場都不能再負了,甚至平了也危險,否則,就難以各小組最好的幾個第二名出線了!
  • 國足訓練翻譯引圍觀 戰突尼西亞售票時間延長
    國足明晚將在奧體迎來本次熱身的第二個對手突尼西亞隊,昨晚的奧體中心外場訓練,國足的訓練吸引了幾百名從江蘇各地趕來的球迷觀看。實際上,由於國足目前大牌球員幾乎都在舜天,同時平常中超聯賽中也能看到國足其他球員,這一次江蘇球迷的關注點則盯在了國足翻譯趙旭東身上。
  • 裡皮批判國足屬翻譯烏龍,董路公然辱罵球迷,爆粗口,是你們傻!
    裡皮批判國足屬翻譯烏龍,董路公然辱罵球迷,爆粗口,是你們傻!裡皮批判國足屬翻譯烏龍,董路公然辱罵球迷,爆粗口,是你們傻!然而這件事情就在今天上午的時候,經過某體育媒體。連線採訪裡皮的,米蘭體育報記者利卡裡,得知裡皮批判國足,沒有一點責任感和榮譽感,實屬翻譯錯誤,不得不說,這也是鬧出了一起,非常大的烏龍事件,對此,也有一些球迷宣稱,我們應該向裡皮道歉。
  • 國足比賽遭西亞球迷監視!背後指使者是誰:東道主嫌疑最大
    本來,國足1-1戰平約旦的比賽,此役是封閉比賽,應該沒有直播流出。但是,中國記者發現,此役竟然有盜播情況,有西亞球迷直播這場比賽。到底是誰指使現場球迷這麼幹呢,很有可能,就是東道主阿聯球迷。國足實力本來就不強,因此,當中國隊進行看似很高大上的封閉比賽時,球迷就十分不滿,「國足還封閉比賽,有技戰術嗎?能夠奪冠嗎?裝腔作勢!」事實上,國足的目標就是亞洲杯8強,目標不高,但實現難度,真的不小。最終的結果,也印證了球迷的說法。第一場封閉比賽,國足1-2不敵伊拉克。
  • 國足7球大勝關島,大四喜功臣卻因1個進球遭質疑
    很高興國足在世預賽小組賽第二場以7球大勝關島,雖然曾經的國足老大哥們以19球大勝過關島,但是國足能夠暫時排在小組第一的位置還是讓人感到欣喜的。雖然取得了一場大勝,但是進球功臣,取得了大四喜的楊旭卻因為一個進球遭受到了質疑。
  • 滬媒:國足切莫縱容非血緣歸化 更不允許更衣室特權
    集訓前,歸化國腳話題再度引發質疑。國足教練組也發現了問題,嘗試了一些辦法。「首先,我們讓翻譯坐在歸化球員旁邊,幫助他了解隊友;其次,安排于大寶、韋世豪、徐新等前往葡萄牙留洋的國腳,他們會一些葡萄牙語,讓他們坐在歸化球員旁邊,多交流。」區楚良透露,這樣安排後,歸化球員才開始和本土隊友們聊天,「我們給歸化球員的任務很簡單,必須要用中文喊出每個隊員和教練的名字,然後每天再學一個中文單詞。」
  • 馬德興:掌握英文國腳不在少數,葡語或成國足第三語言
    虎撲10月8日訊 據記者馬德興報導,目前這支國家隊內,掌握英語的球員以及教練組成員已不在少數,另外葡萄牙語還很可能已經成為國足隊內的第三語言。中國男足國家隊今年的第四期也有可能是最後一期集訓目前在上海進行。
  • 馬德興:「翻譯官」隨處可見 對飆」外語的背後展現國足之「新」
    受到疫情的影響,中國球迷今年年內恐怕也見不到這支「新國足」公開亮相了,因為在現有條件和現實情況下,國足很難進行公開比賽,球迷們也就無法通過比賽去觀察、了解甚至細品這支國足。但筆者之所以在現在的這支國家隊前面冠以一個「新」字,並非僅僅只是更換了新的主教練、球隊中出現了更多的歸化或入籍球員的身影。
  • 曾留洋葡萄牙的韋世豪、于大寶可作國足「翻譯官」,李鐵英語很好
    今後世界足壇歸化球員是大勢所趨,隊內無縫隙溝通也很重要。本次在上海的國足集訓,一共入選了4位歸化球員,他們是艾克森、費南多、李可和蔣光太。 據《東方體育日報》稱,在葡萄牙有過留洋經歷的韋世豪、于大寶能很好地用葡萄牙語與艾克森、費南多交流,這會幫助這兩位外籍歸化球員融入球隊。
  • 國足球迷太難了!要頂住輸球的憤怒,還要受到北大學者的髒話連篇
    7月16日,由美團CEO王興吐槽國足引發的爭議,不僅沒有隨著時間的退役冷卻下來,卻有愈演愈烈的趨勢。現在已經波及到清華大學和北大學者,似乎要演變成一場體育界和學術界誰的貢獻更大的全民大討論中來。不過北大學者王小東的一番言論實在讓很多中國球迷寒了心!
  • 2309天等待,巴西球星正式加入國足!稱漢語是母語,承諾回報中國
    在4月末公布的國足集訓大名單中,洛國富的入選成為最大的驚喜,洛國富成為中國足球歷史上第三位歸化國腳、第二位非血緣歸化國腳。10日,球員們前往酒店報到,洛國富一現身就吸引了眾多球迷的眼球,大家紛紛向洛國富索要籤名,洛國富耐心滿足球迷們的籤名要求。洛國富出生於1988年,今年32歲。