馬殺雞疼嗎?不疼
插畫師/Kitty
來到泰國,怎麼能錯過泰式馬殺雞(按摩)呢?
說到「馬殺雞」,給人最直接的理解是「一匹馬乾掉了一隻雞」。但其實,馬殺雞隻是英語單詞 massage 的直接音譯,按摩、桑拿的意思。
很舒服的馬殺雞
芭東海灘幾條街上很多個馬殺雞店,門口有許多美女穿著專業的按摩服飾招徠生意,往裡看感覺有些許擁擠,大廳裡通常有很多腳底按摩的人坐在那裡,有點像中國的修剪指甲的小店。
我所在的酒店門口左轉就有兩家,右手邊也有一家,關鍵是價格非常便宜,200泰銖就有一個小時!就算每天按一次,也不貴啊~
我們去的小店沒這麼大
這個價格比我平時在佛山便宜很多,佛山70元左右一個小時,基本快2倍了!
當時我和老公一起去按的,他們會讓我們男女分開,一位矮矮的非常精幹的老頭帶他去了男士的房間,我則由一位美女帶領,穿過小廳裡按腳底的人(幾乎沒路,沿著門框走),到了一個只有一個按摩床的小房間。她只會說泰語,笑著打手語示意讓我脫衣服,我秒懂,然後換上專用的按摩服,把衣服放在床下抽屜裡,就開始按了。
按,不是肉
泰式按摩和國內確實一點都不一樣,國內的按摩更多是在肩頸、腰部一點一點揉,泰式則是按、壓、有點類似瑜伽的體式。
泰式是把整個身體分為左右兩半,從左邊肩膀開始,小姑娘用她的胳膊一點點往下按壓,做完左邊再做右邊,雖然一開始我有點起疑,純這樣按,有用嗎?但是後來按完左邊之後,感覺非常放鬆,而還沒按的右邊,就有點累。
按摩當天我們是去了一天的斯米蘭,晚上9點去按的,按完覺得非常放鬆和舒服。
舒服
因為語言不通,遇到一個挺搞笑的事。隔壁兩個中國男生,按到非常疼就大叫「輕一點,輕一點」,人家用英語問他,他也不知道怎麼回答,那場面也是real尷尬~