在一個天氣晴朗的秋天,愛麗絲和姐姐一起坐在正飄著落葉的大樹下看書。
這時,一隻兔子邊看著懷表,邊跑過這裡。
「不好了,會遲到!」
「這真是只奇怪的兔子,我跟去看看怎麼回事。」
愛麗絲好奇地跟了過去。
兔子一跳,消失在洞穴裡……
《愛麗絲夢遊仙境》是卡洛爾為校長的小女兒寫的一本童話故事,其中充滿了奇思妙想。小編建議大家可以讀一下英文版的,用詞都比較簡單,情節有的時候會有些無聊(大霧)。
小編截了一些電影中的有趣圖片和語句和大家一起分享
愛麗絲進入城堡看到園丁為紅心皇后把白玫瑰染成紅玫瑰,不過在電影中劇情有些改變。
在電影中最終變成蝴蝶的毛毛蟲(原著裡一直拿著煙槍懶洋洋又欠打的樣子,能安全長大也是很不容易了)
鼎鼎大名的柴郡貓,是一隻會笑,還會玩消失的貓,在小說中它幫助了要被砍頭的瘋帽客。小編看原著時一直在努力幻想會笑的貓會是什麼樣子,看了電影,總覺得瞧瞧這樣子有點毀了貓界的形象?
三月兔與瘋帽客的茶會
最後改編的電影有一點還是很有意思的,長大後的愛麗絲打算去中國經商~當然電影是在2010年上映的,但小說從1871年至今已經暢銷了一個多世紀,當時的維多利亞女王也都極為喜歡。
《愛麗絲夢遊仙境》經典語錄
"You're nothing but a pack of cards!" -Alice「你不過是一堆撲克牌而已!」-愛麗絲「Everything's got a moral, if only you can find it." -The Duchess凡事都有寓意,只要你肯去找。"Why is a raven like a writing desk?" -The Mad Hatter「為什麼烏鴉像寫字檯?」謎底是……帽客也不知道謎底是啥。對這個問題有一個比較有趣的解釋是
「將nevar的字母順序倒過來排列就是raven(烏鴉)。」
句子裡的nevar是作者故意將never寫錯的,但借用了never的讀音跟詞義。
「而你永遠不會把寫字檯倒過來放。」
瘋帽子The Mad Hatter,在作者身處的19世紀中葉,制帽匠要使用水銀,因此很多制帽匠會水銀中毒,神經失常了,所以「瘋帽子」的稱呼隨之廣泛流傳。
"We're all mad here." -Cheshire Cat」我們全都瘋了。」-柴郡貓