The Yamuna, India's most polluted river
亞穆納河,印度最髒的河流
【亞穆納河(Yamuna)是恆河最長的支流,源於印度西北的本德爾本傑山西南坡的亞穆納斯特裡冰川,在格爾西亞以下與西源通斯河相會,水量加大。繼續南下,為旁遮普平原與恆河平原的界河,東西兩側均有灌溉運河網,引亞穆納河水灌溉】
以下是youtube網友的評論:
譯文來源:三泰虎 http://www.santaihu.com/49167.html
Vincent Gonard
「If you bathe in yamuna you will not got hell」, we』ll surely you』ll go to a nearby hospital
「要是在亞穆納河沐浴,你死後就不用下地獄」
會不會下地獄,我不知道,不過肯定會被送進附近的醫院
Amir
India is rich, but surely the money isnt going to these people. or else they wouldnt be this stupid
印度這個國家是富裕的,不過顯然,財富並沒有惠及這些人民
Александр Константин
I』ve been to many countries in my lifetime and i have to say that india was the dirtiest. That country is a SHOCK..!!
這輩子,我去過很多國家。不得不說,印度是我去過國家中最髒的。震驚!
Mu iev
Mom: Go son, throw the garbage away
Son: Okay
Mom: Oh and while you are there, go and take a bath also
媽媽:兒子啊,去扔垃圾
兒子:好勒!
媽媽:哦,去扔垃圾的時候,順便洗個澡啊
JFNC
In India the religion really is the opium of people.
在印度,宗教真的是鴉片一樣的存在啊
Rodd Wayne
Killed by their own ignorance. Sad.
傷心,被他們自己的無知給害死了
NPR-sgt RANGER Rick ringlemin
A nation like this needs no enemy it’s on self destruct
這樣的國家,不需要敵人,自己就會自我毀滅
Hot Chili
India: The river is my goddess
Also India: Let's throw some garbage in this river!
印度:這條河流是我的女神
還是印度:讓我們朝這條河流扔垃圾吧
Cake and Cookie
Other countries: The water in this river is polluted
India: Drink it, it's holy bro
其他國家:這河水已經被汙染了
印度:喝啊,那可是神聖的
Crazy Guy
Just like their tourism slogan. Incredible India!!!
正如旅遊宣傳口號所說的:不可思議的印度!
Magoon
Call me racist but this is why I would NEVER travel there.
大家給我扣「種族主義」的帽子吧。
我是種族主義者,我永遠也不會去印度玩的!
Toofy97
This river is a holy place for parasites
這條河流是寄生蟲的天堂啊
sadi jutt
What a shame and they think they can be superpower
Famished country as well as dirty
丟臉啊。他們居然自認為會成為超級大國。
吃不飽飯的國家,也是髒兮兮的國家
twitch7771
Why don't they keep it clean if its so important to them?
居然這條河流如此重要,為何不保持河流清澈透明?
evolunter
Everybody there should drink every day one liter of that holy water: problems solved!
當地人每人每天喝一升「聖水」,問題解決!
GAME CHANGER
India means The Land of Bobs and Vegena People , Every one should just stay away from India specially Women's .
大家還是遠離印度吧,特別是女人,別去印度
Red Walker
Well, I guess India treats its goddess the same way it treats the rest of its women.
好吧,我猜,印度怎麼對待自己的女神,就是怎麼對待自己女人的
Darquesse
And this is why they will forever be a 3rd world country smh
這就是他們永遠會是第三世界國家的原因
Anatoliy Bumburyak
They need to stop praying and start cleaning.
他們還是別拜拜了,開始把河流清理乾淨吧
Hemank Pie06
Being poor is acceptable, but being dirty, lack complete care towards nature isn't
Is this the next superpower country LMAO
窮嘛,可以接受;
但是髒就接受不來了,這完全是漠視大自然啊
難道這就是下一個超級大國?哈哈哈
Clark John
Imagine the smell of the river.
想像一下這條河流會多麼臭
nav tej
So they throw garbage into the river and expect the government to clean it.
當地人往河裡丟垃圾,然後指望政府清理乾淨
TJ Soulsurfer
If they consider this river a Goddess then why do they trash her and use her as a toilet?
既然把這條河流視為女神,為何把她當做垃圾堆,為何把她當做廁所?
Randy Lafferty
Their immune system must be thanos level at this point!
在那裡,免疫系統必須非常強大
Sam Pine
So this is the real face of great India.
這就是偉大印度的真實面!!
Chuck Desylva
Oh my goodt!
哦天啊!
RatherA
Don't worry guys they have the world's tallest statue
各位,別擔心,他們印度已經建成了世界上最高的雕像
asdfg hjkl
This content want to make me vomit. I
你這是故意讓我嘔吐的嗎
Winnie Hughes
Very sad but it’s really very Dirty!
很傷心,不過確實很髒
Elinga Udoviè
Truly enjoyed watching this
看著就是享受
Nelly Hadj
Please save the Yamuna River
請救一救亞穆納河!
MHJ Jim
There might be new kind of fishes
Plastic fish
河裡可能已經變異出新的魚類——「塑料魚」
Rajnish Kumar
so many blind devotees in india....
印度好多盲目的信徒啊
Fareed Baksh
I can’t watch this sad
看不下去了,傷心
視頻:https://www.youtube.com/watch?v=eHCaIvPN2rY