大約五百年前的明朝,一位名叫吳承恩的文人在科舉考場上屢次失意,便寫志怪小說發洩內心的苦悶,遂成《西遊記》。鬥轉星移,幾百年後的今天,仕途失意的吳承恩怎麼都沒有想到,他的那部《西遊記》在國內翻拍多個版本,甚至還有日韓和越南版本。最近,又有美劇宣布故事題材取自《西遊記》,中國的神話人物搬到了美國,金髮碧眼,說英文,很考驗中國觀眾的接受能力。
美國唐僧負責談戀愛
國人愛看美劇,而如今的美劇故事題材卻要向中國來取經了。近日,出品過《絕命毒師》《行屍走肉》的美國AMC電視臺宣布將拍攝改編自《西遊記》的新劇「Bad-lands」(《荒原》),並曝光部分劇照,這部美劇講述了一位戰士和小男孩,經歷各種危險旅程,尋找極樂世界的故事。據了解,這部美劇將由《超人前傳》的兩位製片人聯手打造,他們將和吳彥祖、馮德倫以及《被解救的姜戈》監製一同擔任製作人。該劇首季將拍6集,暫定於2015年年末或2016年年初開播。劇中,師徒四人皆為金髮碧眼、洋腔洋調,這樣的《西遊記》很考驗國內觀眾的接受能力。
對於《西遊記》走出國門,將被AMC改編成美劇,很多中國觀眾都坐不住了,擔心《西遊記》被人惡搞,「毀了原著,毀了經典,也毀了那份童年記憶」,甚至上升到「褻瀆他國經典作品」的高度。
其實美國人已經不止一次染指《西遊記》題材,早在2009年,就有一部名為「The Mokey King」(《美猴王》)的電影翻拍自這部中國經典,不過該片幾乎是完全惡搞,劇中白靈飾演的觀音愛喝威士忌,唐僧變成高大英俊的美國學者,孫悟空則被壓在蒸汽山下,豬八戒居然瘦到可以看到排骨等,而最扯的是唐僧竟然和觀音談戀愛,還有吻戲和床戲。
日本唐僧皆為女星反串
日本的文化傳統深受古代中國影響,《西遊記》在日本也很受歡迎。早在上世紀二三十年代《西遊記》便在日本被改編為漫畫、動畫片、電影等。1926年,導演大藤信郎推出動畫短片《孫悟空物語》。上世紀90年代,取材於《西遊記》的日本動漫《七龍珠》轟動一時。
2006年,日本富士電視臺拍攝了11集的日劇《西遊記》,日本偶像明星香取慎吾飾演孫悟空,唐僧則由日本女星深津繪裡反串,電視劇問世後,反響非常大。
借著電視劇大熱,2007年,該劇原班人馬又推出了電影版《西遊記》,攝製組甚至來到中國拍攝外景。這個加入了許多炫目特技的電影版本讓不少中國觀眾大跌眼鏡。片中的唐僧變成了穿著白色僧衣的漂亮美女,有觀眾將這個版本的《西遊記》戲稱為「一個尼姑和三個和尚的瘋狂」。
據統計,日本各大電視臺則至少拍過5個版本的《西遊記》,令人費解的是,日版歷代唐僧均由當紅女星反串,如宮澤理惠、牧瀨裡穗等。
越南悟空未成年,韓國悟空……死了
對於中國題材的電視劇,越南情有獨鍾,除了《還珠格格》外,他們還瞄上了《西遊記》。不過,越南版《西遊記》目前還沒有拍出來。但熱愛《西遊記》的越南人,把86版《西遊記》的主題曲《敢問路在何方》翻譯成越南語,並為它配了一段六分鐘的視頻短片。短片中悟空明顯是個小孩兒扮演的,但是他可以輕輕鬆鬆徒手打敗戴鬼面的黑衣人……國內觀眾看了也是醉了。
韓國人對《西遊記》的熱愛也毫不遜色。上世紀60年代,韓國功夫明星樸魯植演過一系列以孫悟空為主角的冒險動作片;1991年以來,KBS電視臺推出過這一題材的動畫片連續劇。2011年,韓國導演申東曄推出魔幻穿越片《西遊記歸來》,片中最「雷人」的是,在最後,孫悟空死了。這樣的結尾,國內觀眾很難接受吧。(記者楊潔)