妮可Véronique祝福你一切安好
Véronique,薇娜妮可,90後,在法國巴黎的華人知名奢侈品牌專業設計師。熱愛文學音樂藝術和瑜伽。也熱愛祖國及中華文化,寄情於詩詞文學中。作品在海內外廣泛流傳,是知名的詩人藝術家!2015年12月得到《巴黎詩社-月光詩人》奨,及2016年布拉格(捷克)的獲獎《世界詩人-月光詩人》奨!特別以擅長描述內在心靈世界,創作月光詩集作品而聞名!文字真摯樸實,不追求華麗,流露人性內在真實情感,感動人心,深受廣大讀者的喜愛!發願以勝鬘夫人為筆名,學習勝鬘夫人十大願的精神,希望能夠以十大願的精神,以文學藝術的力量,文明的互相尊重理解的精神,希望來回饋幫助祖國社會更和諧安樂!
【原創:《吾愛非愛妮可不可》千首詩歌!
《月光詩歌系列--共百首》!
《月光聖女三世情緣-傳奇故事長篇小說(連載完成!正在編輯出版,已經超過一百萬字⋯)》,其他詩詞等原創作品數百首!敬請關注各大詩歌朗誦群及網絡發布原創作品!】
感謝愛護支持!
🎼生命的四季,有陽光、有風雨,有花開、有葉落,留不住的風景,一直在悄然變幻。
這一路,我們含著淚再見,微笑著遇見;我們穿過謊言掩蓋真相,擁抱星辰大海,夢想與愛始終追隨。多年以後,那些留戀的人事,相見比懷念更需要勇氣。「歸來仍是少年」,原來,只是一句最純良的祝福。
「光景不待人,須臾發成絲。」當有那麼一天,歲月悄然變老,我們也不再年輕,回首來路,心底滿是溫柔感動;一份思念和祝福,為所有的過往情意保留,便是此生最大的幸運。
一路走來,遠去的,都成了不變的風景;近處的,才是真真切切的人生。惟願,珍惜。———勝鬘夫人
Paradis Blanc!( 白色的天堂!)
翻譯|勝鬘夫人(月光詩人-Véronique)
|| 已授權
Il y a tant de vagues et de fumée
Qu'on arrive plus à distinguer
Le blanc du noir
Et l'énergie du désespoir
Le téléphone pourra sonner
Il n'y aura plus d'abonné
Et plus d'idée
Que le silence pour respirer
Recommencer là où le monde a commencé
世界有許多海浪和煙霧,
讓人無法分辨黑與白,
或是能量和希望。
電話持續響著,
但是卻沒有接聽者,
也沒有新的想法。
只有喘息的寂靜,
再一次從世界本來的樣子開始!
Je m'en irai dormir dans le paradis blanc
Où les nuits sont si longues qu'on en oublie le temps
Tout seul avec le vent
Comme dans mes rêves d'enfant
Je m'en irai courir dans le paradis blanc
Loin des regards de haine
Et des combats de sang
Retrouver les baleines
Parler aux poissons d'argent
Comme, comme, comme avant
我要到白色的天堂中睡眠,
那裡黑夜是如此的漫長,
人忘記了時光。
獨自伴隨著風的清涼,
就像回到了童年的夢想。
我將在白色的天堂裡奔跑,
遠離仇恨的目光,
以及熱血的戰場。
找回鯨魚的奔放,
和銀色的魚群交談,
就像回到以前一樣!
Y a tant de vagues, et tant d'idées
Qu'on arrive plus à décider
Le faux du vrai
Et qui aimer ou condamner
Le jour où j'aurai tout donné
Que mes claviers seront usés
D'avoir osé
Toujours vouloir tout essayer
Et recommencer là où le monde a commencé
世界有許多海浪和想法,
人已經無法分辨真假,
或是愛和恨,
有一天當我必須放下一切,
我的鍵盤已經老舊不堪。
願我總是能夠勇於嘗試一切,
再一次從世界本來的樣子開始!
Je m'en irai dormir dans le paradis blanc
Où les manchots s'amusent dès le soleil levant
Et jouent en nous montrant
Ce que c'est d'être vivant
Je m'en irai dormir dans le paradis blanc
Où l'air reste si pur
Qu'on se baigne dedans
A jouer avec le vent
Comme dans mes rêves d'enfant
Comme, comme, comme avant
Parler aux poissons
Et jouer avec le vent
Comme dans mes rêves d'enfant
Comme avant
我要到白色的天堂中睡眠,
企鵝在陽光下玩耍,
向人展露活潑可愛的模樣。
我要在白色的天堂中睡眠,
那裡空氣還是如此清新,
人可以在其中沐浴。
在涼風中玩耍。
就像回到了童年的夢想。
就像回到了以前一樣。
和魚群交談,
在涼風中玩耍,
就像回到了童年的夢想,
就像以前一樣!
……妮可來自白色天堂,也會回到白色天堂--妙音天女的淨土
『白色的天堂』原創詩歌
本文創作/自從遇見了吾愛!寫下的心裡語言
美片來自網絡,我們尊重原創!
僅做宣傳,不做商業用途。
🎼生活給予每個人的內容都是一樣的,就像一張白色的畫布,任由你用豐富的色彩描繪。
如果你對生活充滿信心,畫出的就是晴朗天空;反之,得到的就是一幅烏雲滿天,陰雨綿綿的畫卷。
這就是生活對我們的獎懲。不要埋怨自己的生活,人生所有的一切皆有因果。境隨心轉,像由心生。---勝鬘夫人♪♫♩🎻
西班牙安達盧西亞
安達盧西亞,西班牙語Andalucía。來源於阿拉伯語الأندلس,意思是「汪達爾人的土地」。西班牙最南的歷史地理區。也是西班牙南部一富饒的自治區。南臨大西洋、直布羅陀海峽和地中海。面積8萬7268平方公裡,人口685萬。全境主要有瓜達爾基維爾河大盆地和巴埃蒂克山脈構成,南部沿岸有著名的旅遊勝地太陽海岸和盧斯海岸。產甘蔗、香蕉、葡萄和棉花。全區土地肥沃、風景美麗,並多摩爾文化遺蹟。1833年起分為8個省:阿爾梅裡亞、格拉納達、馬拉加、加的斯、科爾多瓦、塞維亞、哈恩和韋爾瓦。有許多8-15世紀摩爾人統治時代的遺址。
安達盧西亞位於歐洲最南部,他的最南端與非洲僅相隔17海裡。她特殊的地理位置使她在漫長的歷史長河中,吸收到了各種不同的文化。她是非洲和歐洲的橋梁,也是大西洋和地中海的交匯點。安達盧西亞是西班牙第二大區,領土面積比比利時、荷蘭、丹麥、奧地利或瑞士的面積都要大。被阿拉伯人稱為大河的安達盧西亞瓜達爾基維爾河,以及沿河形成的富饒肥沃的同名河谷,構成了安達盧西亞的地理主幹。儘管擁有瓜達爾基維爾河谷,這裡土地的一半是崎嶇不平的山地。內伐達山是當地最高的山峰,海拔超過3,400米。與群山僅相隔40公裡即是地中海。安達盧西亞擁有全長近900公裡的海岸線,沿岸可接納大量遊客,還有那些總是另人心曠神怡留連忘返的迷人海灘。
米哈斯,一座典型的地中海風格白色小鎮,位於西班牙安達盧西亞南部,已有上千年歷史,白色建築群在海拔428米高的山巒上,俯視著地中海,也眺望著大海對面的非洲大陸。同西班牙其他城市相比,米哈斯小鎮建築更接近希臘風格,白色外牆,紅色筒瓦,依山而建,高低起伏,在碧海藍天的映襯下,透出濃鬱的悠閒和優雅。
米哈斯分為山上山下兩部分,山下是米哈斯海岸,太陽海岸的組成部分之一,山上綠樹環抱中的是米哈斯小鎮,米哈斯也是一個典型的盛開鮮花的純白小鎮。白色外牆,紅色西班牙筒瓦,整個建築群依山而建,高低起伏,錯落有致。在碧海藍天的映襯下,小鎮的每一棟建築、每一條街巷、每一株花木、每一個裝飾,甚至行走在其間的每一個人,都透出濃鬱的悠閒寫意和優雅迷人。
佩爾聖母禮拜堂,這是16世紀的修道士在山巖上鑿出的洞窟,供奉著小鎮的守護聖母佩爾聖母像。同西班牙其他城市相比,位於地中海的米哈斯小鎮建築更接近希臘的風格。陽光,在西班牙南部特別的炙熱和耀眼,站在觀景臺,遠眺著地中海,在湛藍大海的映襯下,純美自然風光。
整個小鎮沿著坡度平緩的山麓展開,一幢幢依山而建的白色小屋,在耀眼的陽光下,閃閃發亮,亦被稱作"歐洲的大陽臺"。哈斯小鎮上紀念商店白牆上這鮮豔的盤盤罐罐,既向遊人展示了美麗商品,又裝點了自家的門面,一舉兩得。
小鎮的街道十分優雅,咖啡店,餐廳林立,白色的牆上種了不少花卉 , 美麗極了。還有貝殼世界地圖,小鎮曾經是以毛驢作為主要交通工具。在小街小巷裡,隨意遊逛,享受悠閒,享受恬靜。眺望山下不遠處,就能聞到地中海的氣息,看到地中海迷人的藍。
—精選視頻—
{喜歡我們的文章,請關注公眾號哦}
歡迎轉發分享~祝您幸福!
Véronique Love You
薇娜妮可-勝鬘夫人
吾愛是誰?為什麼非愛妮可不可?關注了你就知道