櫥窗裡的手稿 講述英國文學巨匠故事

2020-12-12 人民網

原標題:櫥窗裡的手稿,講述英國文學巨匠故事

此次展覽中,英王喬治三世(King George III)舊藏的1599年第二版四開本的《羅密歐與朱麗葉》。

夏洛蒂·勃朗特在《簡·愛》修訂稿本標題頁的上方籤有她的男性化筆名柯勒·貝爾。

英國著名女作家夏洛蒂·勃朗特寫她的傳世名作《簡·愛》時,正經歷著和女主人公類似的愛情——19世紀40年代初,二十幾歲的她愛上了自己的法語老師,而他已婚。傾訴出這個故事,勃朗特用了12個月,而這本書唯一存世的修訂稿本,收藏在大英圖書館。勃朗特將此稿交付印刷作坊時,染上了明顯的指紋墨印,而標題頁的上方籤有她的男性化筆名柯勒·貝爾(Currer Bell),你若想知道為什麼,可以去國家圖書館尋找答案。

像《簡·愛》修訂稿這樣的英國文學巨匠珍貴手稿,大英圖書館藏有31萬卷。4月21日,你可以在國家圖書館的「從莎士比亞到福爾摩斯:大英圖書館的珍寶」展上,遇見其中最為珍貴的一部分。本次展覽將展出英國10位標誌性作家的9部手稿、兩部早期印本,涵蓋詩歌、戲劇和小說三個領域,包括莎士比亞《羅密歐與朱麗葉》的早期四開本、《簡·愛》修訂稿本、查爾斯·狄更斯小說《尼可拉斯·尼克比》手稿、威廉·華茲華斯的詩歌《無孤獨地漫遊,像一朵雲》手稿等,均系首次在國內亮相。

大英圖書館與中國國家圖書館的這次合作,來自於2015年英國政府一筆160萬英鎊的資金支持。作為展覽的英方策展人,大英圖書館西方遺產部主管亞力山德拉·奧特(Alexandra Ault)在接受本報記者採訪時介紹,拿到這筆資金後,在選擇中國合作方時,首先想到的就是中國國家圖書館。在雙方一開始的接洽中,大英圖書館方面提供的英國作家名單遠比現在的多,奧特笑稱:「是國家圖書館的工作人員建議我們做減法,選擇了在中國知名度更高的英國作家和作品參展。」大英圖書館原先只計劃展出狄更斯小說《尼可拉斯·尼克比》手稿,但在中方工作人員的建議下,又增加了狄更斯更被中國人熟知的《大衛·科波菲爾》帶原版藍色書皮的合訂本。

為充分展現中英兩國文學與文化之間源遠流長且卓有成效的對話與交流,國家圖書館的館藏也將伴隨大英圖書館的珍品圖書同時展出,包含這些英國文學在中國的著名譯作、改編及評論書籍或稿件等。在奧特看來,此次展覽除了向中國參觀者展示英國作家手稿、早期印本的魅力,另一個重要目的是想讓大家了解這些作品在中國是如何傳播的。展覽展出了狄更斯《霧都孤兒》的早期中譯本《賊史》,採用中國章回小說的體式,語言為優美的文言體。有趣的是,譯者林紓不通英文,靠他人口述情節,將其筆譯出來。

提到英國文學,不可迴避的一個人物就是莎士比亞。此次展覽的展廳中央部分,都是「莎翁」的地盤。作為展覽的重頭戲,原為英王喬治三世(King George III)舊藏的1599年第二版四開本的《羅密歐與朱麗葉》,在柔和的燈光下,靜靜躺在櫥窗裡。中方策展人、國家圖書館館員雷強介紹,四開本書的大小源於將一張紙折成四開,呈八張頁面,雖然《羅密歐與朱麗葉》第一版四開本在1597年已經出版,其內容卻與其後出版的版本迥然不同。第二版四開本的標題頁註明此版本是「最新勘誤增訂本」,表明它是忠實於莎士比亞原劇的改編。

為了突出莎士比亞,國家圖書館的工作人員還在展廳中央搭建了一個戲劇舞臺。一個別出心裁的「鳥籠」格外顯眼,莎士比亞經典作品《哈姆雷特》中的三個人物模型伶人王、伶人後和挪威王子福丁布拉斯栩栩如生地佇立其中。雷強透露,這些人物的服裝由北京人民藝術劇院提供,而之所以在「鳥籠」中設置這三個人物,靈感來自於和英國團隊的頭腦風暴,「《哈姆雷特》是一部劇中劇,福丁布拉斯這個復仇者的形象,非常適合用『鳥籠』來烘託。」

湯顯祖和莎士比亞這兩位東西方戲劇史上巨擘的作品也在本次展覽中相遇,明茅瑛刻套印本的湯顯祖《牡丹亭》與莎翁的作品同列一室。對於這樣的安排,雷強表示,這是出於平行研究的考慮,迥異的文化背景和生活經歷造就了莎士比亞和湯顯祖各自不同的精彩,但兩個人的思想卻呈現出跨時空的共性,即對自由的讚頌和對人性解放的不懈追求。

據悉,展覽將展出至6月21日。

本報記者 徐顥哲

(責編:陳燦、陳苑)

推薦閱讀

第十次文代會和第九次作代會開幕中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習近平出席大會並發表重要講話。他強調,文運同國運相牽,文脈同國脈相連。廣大文藝工作者要堅持以人民為中心的創作導向,堅持為人民服務、為社會主義服務,堅持百花齊放、百家爭鳴,【詳細】

習近平總書記文藝座談會講話兩周年兩年來,文藝戰線認真學習貫徹習近平總書記重要講話精神,乘勢前進、變化喜人,湧現出一批優秀文藝作品。我們收集刊登習近平講述過的他熟讀文學經典、心系文藝工作的一些故事,以饗讀者。從中能感受到重要的思想力量,體會到那份深深的文學情緣。【詳細】

相關焦點

  • 國外眾多文學巨匠珍貴手稿在浙江烏鎮展出
    國外眾多文學巨匠珍貴手稿在浙江烏鎮展出 2017-10-14 20活動期間,來自國外的拜倫勳爵、查爾斯·蘭姆、奧斯卡·王爾德等文學巨匠的珍貴手稿將在木心美術館展出。  作為此次開幕式提及到的重要人物之一——木心,他對英國詩歌、戲劇和小說及其贊善,而此次展覽正是展出他最喜愛的四位作家的手稿。
  • 莎士比亞、拜倫等英國文學巨匠手稿首次在華展出
    莎士比亞、拜倫等英國文學巨匠手稿首次在華展出 2017-04-13國圖供圖   中新網北京4月13日電 (記者 應妮)莎士比亞、夏洛蒂·勃朗特、查爾斯·狄更斯等英國文學巨匠的手稿或早期珍貴印本將首次在中國展出。  「從莎士比亞到福爾摩斯:大英圖書館的珍寶」展覽發布會13日在北京舉行。該展由中國國家圖書館與大英圖書館聯合舉辦,將在中國國家典籍博物館亮相。拜倫《唐璜》手稿。
  • 歌德、叔本華等世界文學巨匠手稿真跡在寧展出
    本報資料&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp近日,一場別開生面、規模空前的《世界文學巨匠真跡展》正在南京先鋒書店舉行,著名收藏家竇煜拿出了私人收藏「壓箱底」的寶貝——包括歌德、叔本華、拜倫、雨果、巴爾扎克、安徒生、泰戈爾、海明威、馬爾克斯、波德萊爾等十位文學巨匠的手稿真跡,進行為期一周的公益展覽,這也是這批珍貴藏品首次在國內亮相。
  • 《簡·愛》原稿等英國文學巨匠創作手稿在上海展出
    夏洛蒂·勃朗特、戴維·赫伯特·勞倫斯、珀西·比希·雪萊、託馬斯·斯特爾那斯·艾略特和查爾斯·狄更斯五位英國文學巨匠的創作手稿首次來到上海,與其中文翻譯、改編以及相關評論並呈展出。查爾斯·狄更斯《匹克威克外傳》原稿。
  • 英語文學巨匠手稿烏鎮展覽 木心:六十多歲看懂伍爾夫
    即時,觀眾或許可以在看劇間隙踏入木心美術館,看看王爾德戲劇創作的手稿。「木心的講述——大英圖書館珍寶展」由大英圖書館館藏的四位英語文學巨匠的手稿為核心,拜倫、查爾斯·蘭姆、奧斯卡·王爾德以及維吉尼亞·伍爾夫,均是木心非常喜愛的作家。圍繞著這些珍貴的手稿,展廳的牆面上還印著木心在《文學回憶錄》中對於他們各自的評論。
  • 英國文學巨匠的珍貴文學資料在滬展出
    展覽上,五位英國文學巨匠———夏洛蒂·勃朗特、D.H.勞倫斯、珀西·比西·雪萊、T.S.艾略特、查爾斯·狄更斯的手稿首次集中在滬展出。與此同時,英國文學作品在華傳播史上有過重要影響的50餘位翻譯家的作品、手跡也將集結亮相,向人們直觀呈現英國文學是如何通過中文譯著、編著與上海這座城市產生共鳴。
  • 英國文學在上海:狄更斯、艾略特等英國大作家手稿來上圖展出
    而一個筆畫、一點墨跡、一處籤名、一條摺痕......一點一滴物理痕跡都讓手稿本身更具魅力。「作者如何創作、如何交付印刷?手稿如果被收藏、如何流傳?這些本身都是有趣的令人著迷的故事。」亞歷珊德拉向澎湃新聞記者感慨,「手稿帶領我們超越出版故事,打開了一個全新的世界。」她也透露,這次展覽對於夏洛蒂·勃朗特、D.H.
  • 到烏鎮看拜倫與王爾德的手稿,拜倫曾告誡一位女子愛情的危險
    即時,觀眾或許可以在看劇間隙踏入木心美術館,看看王爾德戲劇創作的手稿。「木心的講述——大英圖書館珍寶展」由大英圖書館館藏的四位英語文學巨匠的手稿為核心,拜倫、查爾斯·蘭姆、奧斯卡·王爾德以及維吉尼亞·伍爾夫,均是木心非常喜愛的作家。圍繞著這些珍貴的手稿,展廳的牆面上還印著木心在《文學回憶錄》中對於他們各自的評論。
  • 大英圖書館在烏鎮辦展,用手稿來講述英國作家的故事
    展覽被命名為「木心的講述:大英圖書館珍寶展」,理由是展覽中所涉及的四位英國文豪——拜倫勳爵、查爾斯·蘭姆、奧斯卡·王爾德以及維吉尼亞·伍爾夫,是木心最喜愛的四位英國作家。搭建起木心與這四人聯繫的,是他旅居紐約期間講述「世界文學史」時,所談及的對這四人的評價;他的這些語錄,被當時的聽課學生陳丹青記錄在《文學回憶錄》一書中,而在這次展覽中,它們又被挑選出來,摘錄在展廳的四面牆上,與四位作家的畫像或照片,一一對應。
  • 在中國 揭開英國文學巨匠手稿秘密|Manuscripts of literary greats coming to China
    《簡•愛》手稿上的油墨指印是誰的?在大英圖書館即將在上海舉辦的展覽中,你將親眼見證答案。
  • 文學巨匠巴金「人間三部曲」手稿本出齊
    文學巨匠巴金「人間三部曲」手稿本出齊 2019-08-19 21:39:00來源:文匯報
  • 「百年巨匠——四十三位文化藝術巨匠作品展」再現經典藝術魅力
    ,中國文學藝術基金會、中央新影集團、百年藝尊(北京)文化傳播有限公司、北京銀谷藝術館承辦的「百年巨匠——四十三位文學藝術大師作品展」9月16日至9月29日在中國國家博物館展出。展覽上亮相的90餘件展品包括書畫作品、出版物、手稿、照片、道具等實物,以及《百年巨匠》紀錄片、宣傳片及巨匠生前影像資料等。這些珍貴的展品將43位巨匠的生平、歷史、創作、生活融為一體,呈現一位位有血有肉的巨匠形象,令觀者得以更為立體地了解這些文藝大師的為人與成就。
  • 英國經典文學手稿首次來華展覽
    本報訊(中國青年報·中青在線記者 蔣肖斌)國家圖書館近日宣布,該館與大英圖書館聯合舉辦的「從莎士比亞到福爾摩斯:大英圖書館的珍寶」展覽,將於4月21日在國家圖書館正式開展,展出英國標誌性作家的9部手稿和2部早期印本,這些均為首次來華展覽。
  • 來自「百年巨匠——四十三位文學藝術大師作品展」現場的報導
    由中國文學藝術界聯合會、國家新聞出版廣電總局、中國藝術研究院、中央電視臺、中國國家博物館、中共北京市委宣傳部共同主辦的「百年巨匠——四十三位文學藝術大師作品展」在國家博物館舉辦。這四十三位文化藝術巨匠的藝術成就、人生經歷、精神高度,充分彰顯了中華文化在這個時代所能達到的高度。今日,我們將帶您回到展覽現場,並通過相關展品,重溫文藝巨匠不為人知的人生故事,觸摸中華文化生生不息的文脈。   從國家博物館一層大廳拾級而上,剛到二層南側展廳入口處,一幅巨大的43位文學藝術巨匠的「大合影」便映入眼帘。
  • 千人集資78萬英鎊,博物館終於贖回《簡愛》作者手稿
    夏綠蒂的手稿 ▲夏綠蒂勃朗特的手稿。夏洛特.勃朗蒂( 1816~1855 )的小說《簡愛》( Jane Eyre )出版於1847年,成為19 世紀英國文學名著。據 BBC 報導,夏綠蒂勃朗特( Charlotte Bront )於 14 歲出版的袖珍手稿,於18日在蘇富比拍賣會以78萬歐元被勃朗特協會( The Bronte Society )買下,,該手稿將會由勃朗特的故鄉,約克西群霍沃思( Haworth )的紀念博物館收藏。這本袖珍手稿最早於2011年在倫敦的蘇富比拍賣會現身,當時博物館未能將其買下。
  • 到烏鎮看拜倫與王爾德的手稿,拜倫曾告誡一位女子愛情的危險
    即時,觀眾或許可以在看劇間隙踏入木心美術館,看看王爾德戲劇創作的手稿。「木心的講述——大英圖書館珍寶展」由大英圖書館館藏的四位英語文學巨匠的手稿為核心,拜倫、查爾斯·蘭姆、奧斯卡·王爾德以及維吉尼亞·伍爾夫,均是木心非常喜愛的作家。圍繞著這些珍貴的手稿,展廳的牆面上還印著木心在《文學回憶錄》中對於他們各自的評論。
  • 看拜倫與王爾德手稿:拜倫曾告誡一位女子愛情的危險
    10月15日,位於浙江烏鎮西柵景區的木心美術館有兩場展覽同時開啟:「木心的講述——大英圖書館珍寶展」及「塔中之塔——木心耶魯藏品高仿及獄中手稿真跡展」。展覽恰逢木心美術館成立兩周年,同時,即將到來的烏鎮戲劇節也將在展期內舉行。即時,觀眾或許可以在看劇間隙踏入木心美術館,看看王爾德戲劇創作的手稿。
  • 五位英國作家,數十位中國翻譯家,大英圖書館在上海的手稿展值得一看
    連同這些手稿一同展出的,是數十位中國翻譯家對這五位英國作家作品的譯作,以及中國讀者購買與閱讀的不同版本。大英圖書館與上海圖書館的策展團隊,希望讀者們既能通過最原始的手稿,了解不同作家的創作方法、書籍從作家的書桌抵達讀者群的歷程以及不同作家的個性,也能獲知英國文學作品在中文世界的流傳歷史。
  • 人物傳:世界文學巨匠莎士比亞的童年故事
    莎士比亞的童年故事  莎士比亞 (1564~1616) 是文藝復興時期英國傑出的戲劇家和詩人, 世界文學巨匠。    莎士比亞生於英國倫敦附近的斯特拉福鎮。他那充滿幻想的頭腦, 對任何事情都有濃厚的興趣: 大自然的美麗景色, 使他賞心悅目; 老人們講述的動人故事, 叫他浮想聯翩; 對未來的生活, 他充滿了憧憬。    劇團的演出在莎士比亞記憶的屏幕上總是留下那麼明晰的印象。還在他幼年時期, 倫敦城裡最有名的女王劇團曾經到斯特拉福鎮演出過, 此後多年中, 每年都有幾個劇團來這裡演出。