二月二你理髮了嗎?讓Tony老師「剪頭髮」別再說I cut my hair

2020-12-13 趣課多英語

今天是農曆二月初二龍抬頭,又叫「龍頭節」(Dragon Heads-raising Day)。在這一天,男女老少都講究去理髮店理髮。

民間普遍認為在這一天剃頭,會使人紅運當頭、福星高照,因此,民諺說「二月二剃龍頭,一年都有精神頭」。

It's A Good Day For Haircut.

今日宜理髮

不過,這段時間因為疫情,大家都禁足在家,可以想像,大多數女生的劉海應該從二八分變成五五分,男生們的也變成了流星花園花澤類本類了。

既然特殊時期,出不了門,也不用見人,別說剪頭髮了,最後恐怕連洗頭髮都免了。

前一段時間,就在微博上看到一個話題:

#頭髮上的油都可以炸薯條了#,這也太真實了叭!!!

那麼「頭髮油了」用英語該怎麼說呢?

01

「頭髮油了」

用英語表達「頭髮油了」,有同學可能就會說:My hair is oil.

如果這麼說,那你頭髮上的油就真的可以炸薯條了!

以上表達中,其實只需要換一個單詞即可:

My hair is oily.

因為oil 只能作名詞和動詞,

n. 石油,原油,食用油

v. 給…加潤滑油

oily 是它的形容詞:

adj. 含油的,油汙的,塗油的

「頭髮油了」其實還可以用這個單詞來表達↓↓↓

greasy /ɡri.si/出油的,多油的

可以形容「頭髮油了」

If I don't shampoo my hair every two days, it will get greasy.我兩天不洗頭,頭髮就油了。

greasy 不僅可以形容頭髮油了,還可以形容「皮膚愛出油」

greasy skin 油性皮膚

I have to take a shower everyday in the summer because I have greasy skin.我夏天得天天洗澡,因為我是油性皮膚。

greasy 還可以形容比較油膩的食物。

greasy food 油膩的食物

These French fries are too greasy.

這些薯條太油膩了。

02

「洗頭髮」

不管怎麼說,頭髮油到一定程度了,還是要洗的。

當然也有網友調侃說:國家只通知勤洗手,啥時候洗頭也沒通知,咱也不敢洗,怕違反了規定

那「洗頭」用英語咋說?

可能有的同學會直接用中式英語:

洗頭 wash head

我們說的「洗頭」其實是「洗頭髮」,正確的應為表達應該是:wash(one's)hair

這個表達更強調「洗」這個動作,比如:

wash hands 洗手

wash clothes 洗衣服

wash dishes 洗盤子

Leave it in 30 minutes, then wash your hair carefully.

30分鐘後,然後認真衝洗下頭髮。

不過,一般歪果仁更習慣用 shampoo 表示"洗頭髮」。

因為 shampoo 除了洗髮水,還有「洗頭髮」的意思,所以可以直接說:

shampoo one's hair

have a shampoo

I will have a shampoo before going out tonight.

我今天晚上打算洗了頭再出門。

shampoo 有名詞和動詞兩種詞性↓↓↓

作名詞:

shampoo /mpu/

洗髮水,洗頭膏

My hair needs a shampoo.

我需要洗頭髮了。

作動詞:

shampoo 用洗髮水洗頭

I shampoo my hair everyday.

我每天洗頭髮。

Shampoo your hair and dry it.

用洗髮水洗洗你的頭髮,然後把頭髮弄乾。

03

「剪頭髮」

最後來看看「剪頭髮」的正確表達↓↓↓

可能會有小夥伴想說:I cut my hair.

如果你對歪果仁說I cut my hair,你以為你說的是:我去理髮店剪頭髮了。

但在歪果仁聽來卻是:我自己給自己剪頭髮了!

正常情況下大家都是去店裡剪,所以如果不是自己動手,而是別人給你剪,就不能這麼說啦!

在英語中,人稱後直接加動詞,往往表示:親力親為

如果想要表達別人為你服務,就要用have, get, make 這類使役動詞

have/get/make sth done

讓別人幫你做某事

比如:

自己刷牆 = I painted the wall

請人刷牆 = I had the wall painted

所以,我理髮了(我剪頭髮了)應該這樣表達:

I got my hair cut.

I had my hair cut.

I made my hair cut.

P.s.

I cut my hair. 語法上沒有任何錯誤,只是會讓人覺得不可思議,給自己刮鬍子好辦,給自己理髮,emmm…真是技術活!

I'm having my hair cut.

我正在理髮。

hair 和 cut 這兩個詞合在一起變名詞:

haircut 髮型

I wish he'd get/have a haircut.

我希望他去理個髮。

I had a new haircut.

我剪了個新髮型。

Wow, nice haircut.

哇塞!髮型很不錯哦。

(這也是搭訕找話題的好方式哦~)

04

除此之外,如何向造型師表達我們的訴求也是非常重要滴,在這裡給大家分享一些有關理髮的話術吧。

1. I'd like a shampoo, a haircut, a hair-dye, a long-wave perm.

我要洗頭、剪髮、染髮、燙長波浪髮型。

2. I'd like my hair parting a little up.

我希望分層次高一點。

3. Would you please cut sides a bit shorter?

請你把兩邊頭髮剪短一點好嗎?

4. My hair is fairly thick. Would you please thin it out?

我頭髮很厚,能幫我修薄一點嗎?

5. Please trim the bangs a bit more.

請將劉海再修剪一點。

6. I would like to get my hair styled.

請給我做個造型(非燙染,暫時性的)。

今日份乾貨你學會了嗎?

相關焦點

  • 二月二你理髮了嗎?讓Tony老師「剪頭髮」別再說I cut my hair
    03「剪頭髮」最後來看看「剪頭髮」的正確表達↓↓↓可能會有小夥伴想說:I cut my hair.如果你對歪果仁說I cut my hair,你以為你說的是:我去理髮店剪頭髮了。但在歪果仁聽來卻是:我自己給自己剪頭髮了!正常情況下大家都是去店裡剪,所以如果不是自己動手,而是別人給你剪,就不能這麼說啦!
  • 我剪頭髮了!可不是I cut my hair!外國人這麼說,理解錯真尷尬
    理髮是我們日常生活的一部分,那麼"我理髮了"英文要怎麼說?別告訴我是I cut my hair! 外國人才不這麼說!正確的表達是這樣的…….01、"我剪頭髮了"要怎麼說?如果你對老外說I cut my hair.你以為你說的是:我去理髮店剪頭髮了.老外聽來卻是:我自己給自己剪頭髮了!這是因為:英語中,人稱後直接加動詞,往往表示親力親為,如果想要表達別人為你服務,要用have, get, make這類使役動詞!我們說的理髮是讓別人為自己剪頭髮!
  • 急著想理髮,千萬別說I want to cut my hair!理髮師可能被嚇到
    今天是農曆「二月二,龍抬頭」的好日子,宜理髮。但疫情沒結束,不能扎堆去理髮店。朋友圈裡有些人已經開始自己動手理髮了。但小E發現,大家離了Tony老師可能真的不太行……(別問,問就是一堆老父親剃禿了自己正在哀嚎)大家再耐心等一等,解禁的日子應該不遠啦!小E今天先給大家分享一些關於理髮的英文表達。疫情過去之後,咱們再帶著娃從「頭」開始!
  • 急著想理髮,千萬別說I want to cut my hair!理髮師可能被嚇到
    今天是農曆「二月二,龍抬頭」的好日子,宜理髮。但疫情沒結束,不能扎堆去理髮店。朋友圈裡有些人已經開始自己動手理髮了。但小E發現,大家離了Tony老師可能真的不太行……(別問,問就是一堆老父親剃禿了自己正在哀嚎)大家再耐心等一等,解禁的日子應該不遠啦!小E今天先給大家分享一些關於理髮的英文表達。疫情過去之後,咱們再帶著娃從「頭」開始!
  • 剪頭髮千萬不要說 cut my hair,老外會誤會的!應該用這個表達!
    理髮是我們經常要去做的一件事,但是大家知道「我去剪了頭髮"英語怎麼說嗎?我猜很多童鞋一定會想都不想脫口而出 I cut my hair,有木有?!把「我去剪頭髮」翻譯成 I cut my hair 好像的確沒什麼問題,但卻是錯誤的!
  • 剪頭髮千萬不要說 cut my hair,老外會誤會的!應該用這個表達!
    理髮是我們經常要去做的一件事,但是大家知道「我去剪了頭髮"英語怎麼說嗎?我猜很多童鞋一定會想都不想脫口而出 I cut my hair,有木有?!把「我去剪頭髮」翻譯成 I cut my hair 好像的確沒什麼問題,但卻是錯誤的!
  • 二月二龍抬頭,想念Tony老師的N+1天「剪髮做造型」英文怎麼說?
    如果理髮店再不開門,再不理髮,頭髮,可能就是這樣的了……想多了想多了周渝民是那麼好當的嗎?有網友默默說道:「就算理髮店開門你爸媽能讓你去?」My hair is fairly thick. Would you pleasethin it out?我頭髮很厚,能幫我修薄一點嗎?2. I would like to get my hair styled.
  • 二月二,龍抬頭|除了理髮習俗,請把這些也講給孩子聽聽
    現在的你,或許還在家裡陪伴、監督孩子線上學習,或許你已經復工,但不管是那種情況,請抽出一點點時間,給孩子講一講與"二月二"有關的傳統文化,如民間習俗、節日詩詞等,在繼承傳播傳統文化的同時,讓孩子度過一個特別而有意義的節日,為抗擊疫情貢獻一份力量。
  • 二月二的tony老師:肖戰剪一撮兒,陳學冬拔一根,難度係數數他高
    文/米多(文章出品原創號蝸牛娛樂,禁止轉載) 今天是農曆二月二,民間認為這一天是蟄龍升天的日子,在這一天剃頭,會使人紅運當頭、福星高照。兒童理髮,叫剃「喜頭」,借龍抬頭之吉時,保佑孩童健康成長,長大後出人頭地。大人理髮,則寓意辭舊迎新,希望帶來好兆頭、好運氣。
  • 學好這3句英語,出國剪頭髮不是夢!剪頭髮英語咋說?
    我以前留學時候最頭痛的事情之一就是剪頭髮,還因為剪頭髮鬧出好多笑話。今天就跟大家盤點一下去理髮店會用到的英語。看完這篇文章,出國剪頭讓你應答如流。1.男生剪頭髮要去找barber,女生剪頭髮要找hairdresser。
  • 二月二龍抬頭,想念Tony老師的N+1天「剪髮做造型」英文怎麼說?
    如果理髮店再不開門,再不理髮,頭髮,可能就是這樣的了……想多了想多了周渝民是那麼好當的嗎?有網友默默說道:「就算理髮店開門你爸媽能讓你去?」My hair is fairly thick. Would you pleasethin it out?我頭髮很厚,能幫我修薄一點嗎?2. I would like to get my hair styled.
  • 「洗頭」千萬別說"wash hair"
    wash hair?這麼表達是不對的哦!   洗頭髮   洗頭其實就是洗頭髮,那這時候很多人就會說,洗頭髮用wash hair不就行了,但是wash hair更加側重於洗頭的動作,外國人一般不這麼用。   例句:   Shampoo your hair and dry it.   用洗髮液洗洗頭髮然後擦乾。   我剪頭髮了   看到這句話,很多人反應都是I cut my hair.但其實如果你這樣對外國人說,他們會以為你自己給自己剪了頭髮。在英文表達中,人稱代詞後面直接加動詞,很多時候表示親力親為。
  • 實用英語|頭髮是hair,那劉海呢?
    理髮師這個單詞則是更多指以女性為服務對象的理髮師例如:The hairdresser will do you next.理髮師接下來就給你理髮。不難發現單詞是hair+dresser這樣也更好理解了hair /he(r)/ n.
  • 清晨朗讀1482:I can't believe my husband let me cut his hair
    關注清晨朗讀會,讓優美的晨讀開啟你充滿希望的每一天!Good morning!今天的練習內容來自 The Globe and Mail 的讀者散文系列,標題為 I can’t believe my husband let me cut his hair,朗讀部分為散文的開頭。
  • 學好這3句英語,出國剪頭髮不是夢!剪頭髮英語咋說?
    我以前留學時候最頭痛的事情之一就是剪頭髮,還因為剪頭髮鬧出好多笑話。今天就跟大家盤點一下去理髮店會用到的英語。看完這篇文章,出國剪頭讓你應答如流。1.男生剪頭髮要去找barber,女生剪頭髮要找hairdresser。
  • 想念你的Tony老師嗎?二月二理髮指南,孟州人請收好!
    少年,你的頭髮還好嗎? 因為疫情,宅了一個多月 外面理髮店也閉店謝客 好久沒有理髮了 已經快變成流星花園男主角 或者往事不堪回首的殺馬特 沒有Tony老師的日子,太難了
  • 「剪頭髮、修眉毛、修指甲」,這些用英語該怎麼說呢?
    上一篇文章我們說到了「洗頭髮」的相關英語小知識,話說今天你洗頭了嗎?待在家已經快有一個月了,每天都是穿著睡衣在客廳、廚房、臥室來回遊蕩,生活像行屍走肉一般,想念曾經正常上下班的日子。說到剪頭髮,有了前面洗頭表達的例子,相信很多人都能正確地將其翻譯成「Cut my hair」,沒錯,這個一點錯誤都沒有,但是呢,這個是強調「自己給自己剪頭髮」。正常情況下,我們一般都是去理髮店找Tony老師剪頭髮。
  • 二月二,你的頭髮還好嗎?理髮指南,請收好
    少年,你的頭髮還好嗎?因為疫情,宅了一個多月外面理髮店也閉店謝客好久沒有理髮了已經快變成流星花園男主角或者往事不堪回首的殺馬特沒有Tony老師的日子,太難了沒有Tony,就把自己逼成Tony不少網友成功地開發了自己理髮的新技能帶動了網上的電動推剪銷量大漲有的型號甚至已出現缺貨斷貨某電商平臺在售的理髮器
  • 「剪頭髮、修眉毛、修指甲」,這些用英語該怎麼說呢?
    上一篇文章我們說到了「洗頭髮」的相關英語小知識,話說今天你洗頭了嗎?待在家已經快有一個月了,每天都是穿著睡衣在客廳、廚房、臥室來回遊蕩,生活像行屍走肉一般,想念曾經正常上下班的日子。說到剪頭髮,有了前面洗頭表達的例子,相信很多人都能正確地將其翻譯成「Cut my hair」,沒錯,這個一點錯誤都沒有,但是呢,這個是強調「自己給自己剪頭髮」。正常情況下,我們一般都是去理髮店找Tony老師剪頭髮。
  • 陳偉霆化身Tony老師,同發不同命,1920的理髮推子真用不起
    也就是說整個理髮過程不到1分鐘,快吧,1個陳偉霆可以抵得上30個tony老師。陳偉霆穿著浴袍在浴室中錄製了這段視頻。作為一個偶像派明星,如此重大的改變當然要給粉絲一個說法,雖然知道粉絲喜歡他長頭髮的造型,但是每當頭髮變長,劉海遮眼時,一個邪惡的想法就會出現:想剪光它。