《保加利亞中短篇小說集》譯者餘志和講述保加利亞文學歷程

2021-01-20 新華網客戶端

  2018年6月30日,由人民文學出版社和北京閱讀季·名家面對面共同主辦的朝內166第二十三期文學公益講座在京舉辦。此次講座的主講人是新華社高級編輯、資深翻譯家的餘志和先生。餘志和先生也是人民文學出版社最新出版的《保加利亞中短篇小說集》的譯者。講座主題為《保加利亞及其文學歷程》。

  講座從保加利亞的概況講起,這個遙遠美麗的國度位於歐洲東南部巴爾幹半島,與羅馬尼亞、塞爾維亞、馬其頓、希臘和土耳其接壤,東部濱臨黑海。首都是索菲亞。保加利亞盛產玫瑰油和酸奶,素有「玫瑰之國」和「酸奶的故鄉」之稱。

  保加利亞文學是最早的斯拉夫文學,發端於9世紀。古保加利亞文學取得了傑出的藝術成就,進而傳入俄羅斯、塞爾維亞、瓦拉幾亞和摩爾多瓦。之後保加利亞文學又有長足的發展。早在20世紀初保加利亞文學就被介紹到中國。餘志和先生從《保加利亞中短篇小說集》的選材、內容、創作方法、色調和思想內涵方面講了自己的譯者感受。

  《保加利亞中短篇小說集》收集了保加利亞不同時期、不同風格的十八位經典作家的四十一篇作品,是對保加利亞中短篇小說創作完整過程的真實記錄。這些精心篩選的作品以其深邃的思想、濃鬱的鄉土氣息和鮮活的人物形象,展現了保加利亞一百多年來不斷變幻的生活場景,以及他們的愛與恨、歡樂和憂愁……餘志和著重講解了《保加利亞中短篇小說集》中收錄的有爭議的作品——埃米梁·斯塔內夫的《偷桃子的人》和尼古拉·海託夫的《山羊角》。餘志和所講的內容豐富有趣,仿佛為讀者們打開了通向保加利亞的大門。

  餘志和先生出於對文學的熱愛,一直筆耕不輟,不辭辛苦,為保加利亞文學在中國的譯介做出了巨大的貢獻。今年6月2日,保加利亞使館還在北京金臺藝術館為《保加利亞中短篇小說集》舉辦了新書發布會,也是對餘志和先生譯《保加利亞中短篇小說集》的肯定。保加利亞文學的譯作現在在市場上甚少,《保加利亞中短篇小說集》的出版有查漏補缺的意義。人民文學出版社還曾出版過保加利亞新文學鼻祖伊凡·伐佐夫的《軛下》、《埃林·彼林選集》等。

相關焦點

  • 餘志和在「朝內166」公益講座推介保加利亞文學
    本報訊由人民文學出版社和北京閱讀季·名家面對面共同主辦的「朝內166」文學公益講座,近日推出新華社高級編輯、《保加利亞中短篇小說集》譯者餘志和的「保加利亞及其文學歷程」。
  • 保加利亞文學大師 現身書展
    昨日上午,保加利亞當代文學大師茲德拉夫科·伊蒂莫娃和著名翻譯家、《佩爾尼克故事集》譯者胡詠平現身第五屆浙江書展暨2019寧波讀書節現場,與讀者面對面交流。    1959年生於保加利亞貝爾尼克的伊蒂莫娃,是一名小說家兼英文、德文和法文文學翻譯家。她的短篇小說在31個國家發表出版,多次斬獲國際性文學大獎。
  • 寧波和中東歐國家出版合作結碩果 保加利亞著名作家新作寧波出版
    10月18日上午,保加利亞當代文學大師茲德拉夫科 • 伊蒂莫娃《佩爾尼克故事集》新書首發式在浙江書展現場舉行,這部載譽無數的作品,也是首次與中國讀者見面。這是伊蒂莫娃第二次來到寧波,去年她在這裡參加了第二屆中國—中東歐國家文學論壇。伊蒂莫娃是保加利亞國寶級的作家,《佩爾尼克故事集》這本短篇小說集,曾獲得有「巴爾幹諾貝爾文學獎」之譽的巴爾幹最佳小說獎。
  • 保加利亞語專業宣傳介紹
    保加利亞是世界上最大的玫瑰之國,特別是中部卡贊勒克地區因盛產玫瑰精油,被譽為「玫瑰谷」。保加利亞酸奶在全世界享有盛譽,在全球乳製品排名中位居第一。中國幾乎所有的酸奶製品都含有保加利亞乳酸菌。國家主席習近平在北京人民大會堂同保加利亞總統拉德夫舉行了會談。中保兩國元首一致決定,將中保關係提升為戰略夥伴關係。
  • 保加利亞著名批判現實主義作家:埃林一彼林
    埃林一彼林生於索菲亞地區巴依洛沃村的富裕中農家庭,後 來破產。父親是民族解放運動的護者。埃林一彼林從小受到革 擁 命文藝作品的影響,中學時即參加學生運動,加入「瓦西爾·列夫斯基」進步文藝小組,並開始文學創作。不久因輟學在故鄉當 教師。一九○二年——一九○ 三年,創辦抨擊資產階級政府的刊物《鄉村論壇》。
  • 保加利亞
    簡史:保加利亞人的祖先是從中亞遷來的古保加利亞人,公元395年併入拜佔庭帝國。681年,斯拉夫人、古保加利亞人和色雷斯人在漢阿斯巴魯赫的領導下,戰勝了拜佔庭的軍隊,在多瑙河流域建立斯拉夫保加利亞王國(史稱第一保加利亞王國)。1018年再次被拜佔庭侵佔。1185年保加利亞人起義,建立第二保加利亞王國。1396年被土耳其奧斯曼帝國侵佔。
  • 探尋保加利亞別樣婚禮,返璞歸真中的簡單儀式
    (詳情請見《我要去旅行第四季》第21集) 保加利亞的城鎮的名稱起源普遍源於斯拉夫,但是,「索菲亞」這個名字來自聖索菲亞教堂,它起源於希臘語中的「智慧」一詞。
  • 「朝內166文學講座」又開講啦!——永遠的大教堂:餘中先教授談《巴黎聖母院》
    她對這些圖書進行了系統的梳理,回顧了人民文學出版社64年來的法國文學出版歷程,並對現場開幕的「人民文學出版社法國文學出版回顧展」做了詳盡的介紹。【朝內166•文學公益講座】第十講——那些年我們一起讀過的勞倫斯2015年5月23日,《勞倫斯文集》主編及主要譯者畢冰賓(黑馬)為讀者激情講解:勞倫斯進入中國的歷程;勞倫斯苦難的童年和故鄉對勞倫斯作品的決定性影響;以及勞倫斯的情色觀表現在他本人的言論中。
  • 小語種專業介紹: 保加利亞語
    保加利亞語的培養目標:  養具有紮實的保加利亞語語言基礎和比較廣泛的科學文化知識,能在外事、經貿、文化、新聞出版、教育、科研、旅遊等部門從事翻譯、研究、教學、管理工作的保加利亞語高級專門人才。  保加利亞語的就業方向:  外事、經貿、文化、新聞出版、教育、科研、旅遊等部門。
  • 《印象保加利亞》
    印象保加利亞今天就要離開保加利亞,前往義大利考察市場,腦子裡轉悠了半天,保加利亞留給我的到底是個什麼樣的印象?保加利亞地處亞歐交匯處,其文化特質一個字「雜」。既不是歐化的,也不是亞化的,還受俄羅斯的影響。儘管都說是斯拉夫語言的發源地,但沒有母語的影響力。從舞蹈上看,感覺是俄羅斯的節奏和激情,從音樂和歌曲上看,卻有維吾爾、哈薩克,或者說有巴基斯坦的味道。而更多的是受歐洲文化的影響。
  • 世界文化遺產~保加利亞裡拉修道院
    位於首都索菲亞以南約120公裡處,裡拉山脈的西南部,海拔1147米的裡爾斯卡河深谷中。牧師約翰·裡爾斯基從11世紀至今,文學古蹟都保存在修道院的圖書館中,例如著名的敘利亞人以弗侖的「指令」,已知最古老的斯拉夫文字格拉格裡的手抄本,以證明這裡不斷進行的文學活動。
  • 大學保加利亞語專業介紹
    大學保加利亞語專業介紹 2013-07-25 16:13 來源:新東方網整理 作者:
  • 第一個保加利亞帝國
    斯拉夫入侵後不久,莫西亞再次被入侵,這一次是由汗·阿斯普魯克領導的保加利亞人入侵的,他們的部落是舊大保加利亞的殘餘,舊大保加利亞是一個已滅絕的部落聯盟,位於黑海以北,現在的烏克蘭。681年與拜佔庭帝國籤署了一項和平條約,標誌著第一個保加利亞帝國的建立。少數保加利亞人組成了一個緊密團結的統治階層,隨後的統治者在整個8世紀和9世紀加強了保加利亞國家。克魯姆提出了一部成文的法典,並制止了拜佔庭對普利卡戰役的大規模入侵。
  • 保加利亞的首都索菲亞
    今天,給大家介紹一個國家,它的名字是保加利亞,是歐洲東南部巴爾幹半島東南部的一個國家,與羅馬尼亞、塞爾維亞、馬其頓、希臘和土耳其接壤,東部濱臨黑海,這個國家的旅遊發達,擁有很多優美的景色,吸引了很多遊客,有哪些美麗的景色呢?快和我踏上美麗的保加利亞之旅吧。
  • 保加利亞歡慶文字節
    原標題:保加利亞歡慶文字節  新華網索非亞5月24日電(記者王欣然 戰小漪)保加利亞24日舉行慶祝活動,紀念基裡爾和麥託迪創建斯拉夫字母並歡度保加利亞教育、文化和斯拉夫文字節。   在首都索非亞國家圖書館基裡爾和麥託迪塑像前,索非亞市政府舉行隆重儀式,紀念這兩位保加利亞及斯拉夫民族的文化先驅。
  • 中國文學翻譯者的故事
    在拉丁美洲的西語國家,中國文學的西班牙語譯作還比較少。但是對於海外的一些青年譯者們來說,翻譯中國文學既是自己的興趣所在,也是值得為之付出青春年華的事業。說起與中國文學的結緣,他們每個人都有一些獨特的故事。
  • 圖說保加利亞獨立後的領土變遷,1942年的版圖最大
    第二次世界大戰期間,保加利亞屬軸心國陣營。得益於德國閃電戰的威力,保加利亞的版圖在瓜分南斯拉夫和希臘後得到急速拓展,達到了其19世紀後半葉獨立以來的最大規模。下面本文就以此為開端講述保加利亞領土變遷的歷程。
  • 保加利亞十大著名旅遊景點
    國家文化宮 國家文化宮位於保加利亞首都索菲亞市,1981年正式投入使用並向公眾開放,是集議會、音樂會、國際展覽等功能於一體的建築有一次,玫瑰花中有含油花瓣,使水上漂著油滴,濃香經久不散,從此,人們才發現可從含油的玫瑰花中煉取玫瑰油。它是無色或淡黃色的芬芳香液體,是優質香水和甜烈酒的主要成份,也可用於藥片的調味。現在,保加利亞生產的玫瑰油產量佔世界第一位,出口量約佔世界市場的80%左右。 玫瑰花瓣還可熬成果醬。全國3/4的玫瑰都生長在玫瑰谷。
  • 保加利亞民眾冰水中舞蹈 慶祝「三王節」
    保加利亞民眾冰水中舞蹈2/4) 「← →」翻頁 當地時間1月6日,保加利亞
  • 保加利亞民眾冰水中慶祝「主顯節」 祈求身體健康
    保加利亞民眾冰水中慶祝/6) "← →"翻頁 當地時間1月6日,保加利亞