Let's rock n' roll 譯成「讓我們一起搖滾」外國人不是這個意思

2020-12-13 英語視野

我們都知道rock n' roll(rock-and-roll)是「搖滾樂」的意思。

In the sixties, rock and roll was the spirit of the time.

在60年代,搖滾樂是那個時代的精神。

They can rock and roll, they can tango, but they can't bop.

他們會搖滾,會探戈,但不會博普舞。

但如果我們將「rock n' roll」聽成「讓我們一起搖滾吧」,

我們很可能誤解了對方的意思。

大家可以想像一下:

對方(朋友,甚至是陌生人)說,rock n' roll」。

我一想,「好吧,那就搖滾吧」。尷尬!

其實,rock n' roll,本是黑人俚語,指歡鬧、遊戲,甚至指男女歡好1952年,紐約的一個DJ ,Allen Freed,將Rock跟 Roll結合起來,創造了rock n』 roll一詞,經他大力推行之後,使這種誕生於50年代的黑白混血音樂曲風,大為流行,變成了現在搖滾樂的專有名詞。

rock n' roll一直有行動起來「get moving」或開始「get started」的意思。

It's time to rock and roll. The town is ours.

是時候行動起來了。這是我們自己的城鎮。

rock n' roll這個短語主要用在: let's rock and roll和ready to rock and roll中。

We are ready to rock n' roll.

Government is ready to 「rock and roll」 on the issue of the poverty.

政府要開始應對貧困問題了。

Is everyone ready for our trip? OK then, let's rock n' roll!

大家都準備好旅行了嗎?好吧,那麼,我們出發!

圖片選自網絡,版權為原作者所有!

相關焦點

  • Let's rock n' roll 譯成「讓我們一起搖滾」外國人不是這個意思
    我們都知道rock n' roll(rock-and-roll)是「搖滾樂」的意思。In the sixties, rock and roll was the spirit of the time.在60年代,搖滾樂是那個時代的精神。
  • 2017美聯航成都搖滾馬拉松 | Let\'s Rock 『n』 Roll!
    更是第一場氣氛直逼大牌音樂節的馬拉松賽事,賽道沿途還有10個「音樂加油站」一起嗨,並在最後以一場頂尖的音樂會作為結束!  2017成都搖滾馬拉松   今天中午12點整,2017美國聯合航空成都搖滾馬拉松在成都·都江堰正式開跑!
  • 20/21世紀的兩首英倫搖滾
    day's moving just too fast for me對我來說每天都過得太快了I live my life for the stars that shine我為了閃耀的星辰而活People say it's just a waste of time人們說這是浪費生命
  • A Rock 'n' Roll Fantasy | 噪反回顧
    首先,讓我們來唱一首spend the night together♪」「Let's spend the night together now♪」「I love rock'n' roll♪」「So come and take your time and dance with me♪」
  • Roll the dice 碰運氣
    今天我們要學兩個常用語:run-of-the-mill和roll the dice。LH: Larry,今天晚上的演唱會好聽麼?那個樂隊是什麼類型的啊?L: Well ... they're kind of hard to describe.
  • 學英語:別人說「let's do the lunch」,可能不是一起做午飯哦!
    在英語表達中,有時我們見到的單詞明明很簡單,都是一些非常簡單容易的單詞,可是幾個單詞在一起組成短語後,我們很多情況下卻不理解意思了,或者造成誤解,這就提醒我們不得不多積累一些這樣的表達。當然,這些英語表達也是非常地道實用的。今天我一起來看和「do」有關的表達。
  • With作品 | 2019 Let's roll —— 新年宣言:划水摸魚?不如浪在一起!
    正如2019 Let’s roll桌遊所呈現的,你站在體重秤上思考人生時,基友已身披骷髏裝奔跑在向你要糖的路上;你在大排檔傲視群雄時,老媽已轉發多條養生文並@你。長大後我們發現,生活不過平淡之中見驚喜。漫漫時光旅途,你我的羈絆是最溫暖的儀式感。2019,Let’s roll!
  • 講搖滾精神的,知道什麼是搖滾嗎?
    先來看看Wikipedia對搖滾的解釋:搖滾(rock and roll/rock'n' roll/ rock & roll)是一種音樂類型,起源於1940年代末期的美國搖滾樂結合了當時流行的非裔美國人藍調、鄉村音樂、爵士樂]以及福音音樂]雖然一些20年代的藍調和30年代的爵士樂已經具有搖滾元素,搖滾樂直到50年代才定型成一種獨立音樂流派。人們日常使用的「搖滾樂」這個詞有兩個不同的意思,兩種用法都是正確的。
  • Let’s Rock and Roll賽爾貝爾G01美女圖賞
    賽爾貝爾G01是為學生黨與白領族特別打造的,年輕的他們都有著一顆不羈的心,愛音樂,不拘形式,愛搖滾,不懼成見。所以,把青春交還給青春,戴上G01在閃亮的色彩與動人的音樂中Let’sRockandRoll吧!
  • roll的用法,翻白眼,英語怎麼說?可不是give a white eye
    今天我們來學習roll的用法。02rock and roll搖滾樂rock and roll,也寫作rock 'n' roll或 rock & roll,是流行音樂的一種風格。03roll one's eyes最近劉敏濤老師的表情在網絡上火了,看這小白眼翻的
  • 老外對你說「you rock」,是啥意思呢?
    不知道大家對you rock這個表達有沒有什麼印象呢?你知道這是什麼意思嗎?都知道rock有「巖石、搖滾」等意思,you rock呢,你搖滾吧?感覺怪怪的,不知道沒事,我們先看例句。Oh man, you rock.I appreciate it.是嗎?你太棒了兄弟,萬分感謝Not a problem.小意思。知道了嗎?you rock 的意思就是「你太棒了」,是不是學到了呢?
  • 熟詞生義:「Let's drop it」不是指「讓我們扔掉它」!
    大家好,今天我們分享一個短語——let's drop it, 它的中文意思不是指「讓我們扔掉它」,其準確的含義是:let's drop it / the subject 別提了,不說了(尤指令人苦惱或煩擾之事)
  • 老外說「You rock the dress」可不是「你穿裙子很搖滾」哦!
    1)「Rock the dress」Rock,我們普遍知道的意思是「搖滾」,但是老外說「You rock the dress」可不是「你穿裙子很搖滾」哦!它的意思如下:If you "rock" a dress, you really know how to show it off. You wear it really well.
  • 搖滾編年史 德國泡菜搖滾 (Krautrock)
    關注於科普搖滾史,搖滾流派分類學。各位關注我專欄的朋友大概知道,我一直對Krautrock是讚賞有加的。不過說起來,其實這個讚賞更多的是私心,不管怎麼吹噓,其實嚴肅的講,Krautrock對搖滾史的最主要貢獻,其實主要就是Kraftwerk發電站中期拋棄早期偏真正泡菜搖滾的風格的那些作品,說起來也挺諷刺的。
  • 日本後搖滾樂隊激情開唱
    時間:9月24日20:00入場 20:30開始 地點:廣州大道中路191號 191Space(5號地鐵五羊邨站A出口) 價格:預售RMB 60; 現場RMB 80新快報訊 記者姚瑤報導 日本後搖滾樂隊Miaou將於本周六(9月24日)來廣州演出。
  • 並不是Let's AA哦!
    在正常社交對話中,我們難免會遇到吃飯需要請客買單或者AA制的時候。如果對方說:「不如這次我們AA制吧,畢竟我們不是很熟,平攤帳單會比較合適。」那麼「AA制」用英語怎麼說呢?難道是Let's AA嗎?Let's go Dutch.go Dutch,字面意思是成為一個荷蘭人, 實際表達的意思是:"付帳的時候各人付各人的"。荷蘭人和付帳有什麼聯繫呢?據說, 早期荷蘭海上貿易發達,世界各地商人都到荷蘭進行交易, 流動性很大。
  • 老外說「You rock the dress」可不是「你穿裙子很搖滾」哦!
    1)「Rock the dress」Rock,我們普遍知道的意思是「搖滾」,但是老外說「You rock the dress」可不是「你穿裙子很搖滾」哦!它的意思如下:If you "rock" a dress, you really know how to show it off. You wear it really well. It looks great on you!
  • 老外對你說「you rock」,是啥意思呢?
    不知道大家對you rock這個表達有沒有什麼印象呢?你知道這是什麼意思嗎?都知道rock有「巖石、搖滾」等意思,you rock呢,你搖滾吧?感覺怪怪的,不知道沒事,我們先看例句。Oh man, you rock.I appreciate it.是嗎?你太棒了兄弟,萬分感謝Not a problem.小意思。知道了嗎?you rock 的意思就是「你太棒了」,是不是學到了呢?
  • Let's Hurt Tonight——OneRepublic
    out these veins, no但它已難以移除到深入骨血之中So I'll hit the lights and you lock the doors所以我關上了燈 你鎖上了門We ain't leaving this room 'til we break the mold在這房間裡愛到分崩離析Don't walk away, don't roll