(Valle dell'Alcantara, Sicilia)
Le Gole dell'Alcantara sono un Canyon naturale, situate tra i comuni di Motta Camastra e Castiglione di Sicilia.
Le Gole dell'Alcantara是一座自然峽谷,坐落於莫塔卡馬斯特拉和西西里堡這兩個市鎮間。
Le acque di questo fiume sono sempre freddissime, anche nei periodi più caldi dell'anno.
即使在每年最熱的時候,這裡的河水都是超冷的!
(Lago di Iseo)
Quest'isola dal fascino antico si trova all'interno del lago Iseo, vicino il comune di Montisola. Dal lontano 1910 nell'isola venne costruito un castello neogotico, che fece guadagnare a questo spazio di terra la particolarità che ancora la contraddistingue.
這個具有古老魅力的島嶼位於Iseo湖內,靠近蒙泰伊索拉鎮。早在1910年,島上建造了一座新哥德式的城堡,這座城堡使這片土地變得至今都與眾不同。
(這座島嶼包括城堡在內都是私人的!傳說中的擁有一座島)
(Caserta, Campania)
Se in Italia esiste un luogo da fiaba, questa è sicuramente la Reggia di Caserta. Questo palazzo, residenza dei più importanti reali del mondo. Stupisce per i suoi giardini, per le sue fontane e per il suo barocco, autentico capolavoro dell'arte italiana. Non a caso è stata dichiarata patrimonio UNESCO nel 1997.
如果義大利存在童話世界的話,毫無疑問就是在Caserta宮殿。這裡是世界最重要的王室住所。花園,噴泉,和各種巴洛克時期的義大利藝術傑作無一不令人稱奇。毫無懸念地,這裡在1997年被列入聯合國教科文組織世界遺產。
(Alberobello, Puglia)
Alberobello è una delle città più note della provincia di Bari.
Alberobello(又名「麗樹鎮」)是巴裡最出名的小城之一。
A rendere particolare questo piccolo paese hanno contribuito le costruzioni caratteristiche del luogo, i cosiddetti trulli. Queste costruzioni coniche, eseguite con pietra, richiamano paesaggi passati ed epoche fantastiche. Un bianco luogo da fiaba.
這個城市的特別之處就是地方的特色建築,即所謂的"圓錐頂民居"(大家結合圖片看就好理解了,trulli這個單詞特指普利亞區的圓錐頂建築),這一建築由石頭製成,不由讓人回想起過去的風景和夢幻般的時代。可以說這兒真的是一個白色的童話世界。
(Bolzano, Trentino Alto Adige)
Se non vi piacciono i colori morti, ma cercate una fiaba allegra e spensierata, Vipiteno fa al caso vostro. Questo colorato comune in provincia di Bolzano, sembrerebbe ideale per un film fantasy. Infatti, Vipiteno entra ogni anno nella lista dei borghi più belli d'Italia.
如果你不喜歡沉悶的顏色,嚮往一個生機勃勃無憂無慮的童話世界,Vipiteno將會是你的不二之選。這個小鎮位於博爾扎諾省,就像是奇幻電影的拍攝地一般。每年Vipiteno都會入選「義大利最美小鎮」。
6. Bosco Monumentale del Sasseto
Questa autentica delizia situata nel cuore della regione Lazio.Per entrare in pieno Bosco Monumentale basterà accedere ai giardini pubblici del borgo Torre Alfina. Passeggiando tra i suoi alberi centenari e le sue pietre bianche, ci si imbatte in opere come ghiacciai e per la conservazione dei cibi, Se si volessero visitare un 「bosco delle fiabe」, è qui che si dovrebbe venire!! Rami contorti, massi coperti di muschi e felci, i canti degli uccelli e i timidi fiori nel sottobosco rendono l』atmosfera di questo luogo un mondo incantato e meravoglioso …
這片樂土位於拉齊奧大區的中心,只需到達Torre Alfina的公共花園以後,就可以進入到這片森林了。漫步在百年古樹和白色的石頭中,可以看到儲藏食物的冰室。如果你想看看童話中的森林,那麼一定要來這裡!彎曲的樹枝上覆蓋著青苔和蕨類植物,小鳥在歌唱,灌木叢中羞答答的花兒,一切都讓這片土地變得無比迷人...
(Comune di Bagnoregio, Lazio)
In una posizione isolata e abitata da pochissime persone, questo borgo si può raggiungere solo attraversando un ponte. Nota col nome la città che muore - non proprio augurale come nome - questa frazione fa parte dei borghi più belli e incantati d'Italia.
這裡居住著極少的居民,只有穿過一座橋才能到達,可以說是與世隔絕。這裡以「垂死之城」著稱,聽名字好像不是很吉利的樣子,但這裡卻是義大利最美麗和迷人的地區之一。
為什麼叫垂死之城呢,因為這裡地勢險峻,加上大風和雨水又會帶來土石崩落的現象,建築也面臨倒塌的風險,因此而得名。據說這裡也是宮崎駿筆下天空之城的原型。
(Puglia)
Castel Del Monte è una struttura ottagonale risalente al medioevo, realizzata dal sovrano Federico II. Costruita seguendo un preciso rigore matematico ed astronomico, è stata inserita tra i patrimoni UNESCO. Ancora oggi rimane ignota la sua funzione. Non si sa per quale motivo sia stata costruita, soprattutto seguendo un piano di realizzazione così minuzioso. I numerosi elementi simbolici presenti al suo interno hanno spinto studiosi ed appassionati a considerarla uno dei luoghi legati all'ordine dei Cavalieri Templari.
Castel del Monte是一座八角形的建築物,其歷史可以追溯到中世紀,由君主Federico二世建造。它遵循了數學和天文學的嚴格要求,已被列入世界教科文組織遺產。它的功能至今未知。它為何而建?尤其是具有如此精密的建造。它內部具有象徵性的元素已經使學者和愛好者將其視為與聖殿騎士團相關的地方之一。
以上這8個絕美的景點每一處都有自己的獨到之處,遠離城市中心的繁忙,來到這些遺世獨立的地方未嘗不是一種別樣的體驗。
好課匯集,暢學一夏!
【全能暢學卡】+學完返現金30%
360°無死角學習:歐標+備考+商務+語法+文化
點擊下方「閱讀全文」發現適合你的意語好課!