以下文字敘述來自一位口語很棒的英語老師,我是搬運工哈。
我的英文是一部美劇教的,這確實是真的,我自己明顯感覺到,我的英文,尤其是(口語)水平,在我與這部美劇變得「如膠似漆」之後,明顯有了質的飛躍。
學英語或喜歡英語的你,是不是會看各種美劇英劇,我喜歡的美劇有很多,比如家喻戶曉的《生活大爆炸》和《老友記》等,但是,不管它們再怎麼經典,我的最愛永遠是一部你也許沒有聽說過,又也許也特別喜歡的美劇,叫How I Met Your Mother (《老爸老媽羅曼史》),如果你看過並且喜歡,我真的很期待和你交流,我覺得我應該會邊說邊手舞足蹈並且停不下來。
我對這部美劇痴迷到什麼程度呢,總共有9季,每季是22集,每集大約是25分鐘,每一季每一集我看了二十幾次,到現在寫這篇文章的時候,我依然在重複播著,可能在別人看來這就是喪心病狂,但是每一次看,依然笑得滿地打滾,每一集的笑點還是那麼鮮明,最主要的是,主角們是真的很好看啊,都是帥哥美女……
...... 因為實在太痴迷了,最後我的畢業論文,寫的就是關於這部美劇裡的文化差異與字幕翻譯,我還記得在論文答辯的時候,導師們問我為什麼會認為這樣或那樣翻譯是更好的,為什麼會選擇這個素材,我記得我的原話大概是:
There're altogether nine seasons, with each season containing 22 episodes, with each episode lasting 22 minutes. And I watched every single episode twenty times.
臺下的的四位導師聽完很驚訝,然後不約而同地笑了,最後他們給了我論文高分。
所以當很多人問我,想要學好英語看美劇有沒有用的時候,我真的感觸挺深的,因為對我個人來說,是真的幫助極大,但前提是你要把一件事情做到極致,你才能贏,這也是一直以來我不斷灌輸給自己的毒雞湯.....
大部分人覺得看美劇就是像看電視那樣,一開始不懂就看看字幕,如果能夠看到脫離字幕,那就算成功了,最多就是學學幾個新單詞,這樣一部美劇就算利用完了,對我來說,這遠遠不夠。
這部9季的美劇,剛剛說了,按照我看20遍算(實際上不止),那麼總共需用時108000分鐘,也就是每天24小時不間斷要看2個多月,這樣拉下來,哪一集有哪些情節,甚至有哪些經典臺詞,我都印在腦子裡。
具體做法是這樣的,我當時第一遍看熱鬧,看情節,跟著哈哈大笑,也會看字幕,刷完了全部,其中的一些表達也記住了。
後面幾遍,完全不看字幕,全部臺詞理解了,也因此鍛鍊了聽力和看著英文字幕快速反應的能力。
再往後幾遍,會跟著說臺詞,尤其是一些非常接地氣又地道的口語表達,同時學著角色說話的語氣,模仿著語音語調,而且在平時和身邊同學朋友的對話中,也會有意識運用,他們也會給予回應,通過這樣去實實在在掌握一些地道的口語表達,比如Oh come on, just knock it off. I know everything. (行了,少來這一套,我什麼都知道了),這只是一個例子,如果你的口語要顯得生活化又洋氣,這些表達是非常必要的,而怎麼樣說得很生動又得當,美劇是很好的範例。
再接下來的幾遍,我會刻意記憶裡面臺詞出現的生詞和固定表達,比如max out (刷爆卡),這樣拉一遍之後,詞彙量會有很大增長,而且記住這些表達比對著冷冰冰的書死記硬背要容易得多,畢竟它們是鮮活的,有生命的。
同時我們知道美劇裡的臺詞是有一些好笑的梗或背景的,這部分我也會去查,畢竟學英語不懂梗的話,不能稱作真正會英語。
再往後幾遍,我開始整理收錄裡面的經典臺詞,我想過幾天寫一篇文章把這些經典臺詞分享給大家,可能我這麼說會有點矯情,但是很多時候是那些經典臺詞讓我相信了真的有好的愛情。
再接下來,我把視頻轉成了音頻,走在路上聽,或者在家刷牙洗臉洗碗洗菜的時候聽,就專門聽臺詞,直到每一句都滾瓜爛熟且一入耳幾乎不用反應,就清楚知道意思。
其實對於《生活大爆炸》這一部,我到後來也是採取這樣,都說生活大爆炸的臺詞太難,主要是有很多科學術語,而且語速非常快,尤其是謝耳朵的說話速度,但是這個並非不能克服,同樣還是要多刷,到後來我直接在可可英語APP上聽的原聲,基本上每一句臺詞都可以聽懂,如果你想要提高聽力,我覺得生活大爆炸也是非常好的素材。
也許你會問我,看這麼多遍,聽這麼多遍,不會無聊嗎,不會覺得痛苦嗎,明明有那麼多美劇看,我的回答是,不會。
因為我真的很喜歡,當你遇到真正吸引你的人或東西時,你就會覺得其他的都是將就。到現在,這部劇已經被我煲得滾瓜爛熟了,但是我平時沒事還會隨便打開一集看,比如我再製作手工時,就會打開,哪怕不看畫面,聽一聽聲音我也是很開心了,大概我真的是很變態吧。
至於你問,為什麼偏偏那麼著迷這一部呢,我會說在我看來,這是除了《老友記》和《生活大爆炸》之外,唯一一部是真正的喜劇的美劇了,但是它又比前兩部更加搞笑,不信你可以試著看一下哈哈哈。
至於其他的,也不是說diss他們,比如《破產姐妹》,《摩登家庭》,《凱莉日記》等,我真的覺得不好笑,就是肥皂劇,《破產姐妹》還挺汙的。
到現在,我是一名人民教師,我平時需要全英上課,但這就像與生俱來的能力一樣,張口就來,我的學生和家長上完我的課第一句話就是老師你口音好好啊,你口語好流利啊。
所以我一直堅信,好的口語,是聽來的,模仿來的,練來的,不是拿著書學來的。
最後,可是我沒辦法做到真的那麼熱愛一部劇而去刷那麼多遍怎麼辦,我覺得至少你可以刷個兩三遍,第一遍不要遮住字幕,但儘量去聽不要看,我知道你會忍不住,但至少在看的過程中你還是會有收穫的。
第二遍看英文字幕,學習裡面的生詞,俚語和其他地道表達,以及語音語調,必要時可以做摘錄整理。
第三遍,做個小紙版把字幕遮上,拉一遍,看看能不能都聽懂。堅持下來,你一定會看到變化的,而且是明顯的變化,我想這比你每天聽BBC或者背單詞或者看語法書,要輕鬆好玩得多吧。
我不是說你不用背單詞看語法書了,我是說既然你能做到這些,那我上面說的操作方法,你就更加能做到了。
最後的最後,請不要有負罪感,有些非常刻苦的夥伴會認為說,那我這麼做的話好像就是一直在看劇在娛樂,心裡會有負罪感,這大可不必,相反你要高興,能夠輕鬆快樂地學習不是一件好事嗎?有時候通過「玩」來學東西,會更有效。
我是喜歡英語、在自學英語的邊城飛燕,歡迎關注我的英語達人之路。
這篇來自一位英語老師的英語學習經驗分享,希望對在看文的你有啟發。