趣學單詞|撲克牌的英文叫法要不要了解一下?

2020-12-16 她讀SheReads

歡迎轉發到朋友圈

撲克大家應該都不陌生。

一副牌可以玩8張、5張、釣魚、抽烏龜等遊戲;兩副牌則可以玩鬥地主、升級、打摜蛋、吹牛皮和奇怪的「378Q」。喜歡gambling的人還會玩同花順等高級玩法。總之,撲克是大眾喜聞樂見的益智又能聯誼的遊戲。

儘管在國內流行甚廣,撲克卻誕生於國外,是個「洋」玩意兒。今天我們來看一下撲克牌用英語怎麼說。(對故事不感興趣的朋友可以直接滑到底部看匯總(* ̄︶ ̄))

1、撲克的起源

poker (n.)

card game, 1834, American English, of unknown origin, perhaps from the first element of German Pochspiel, name of a card game similar to poker, from pochen "to brag as a bluff," literally "to knock, rap" (see poke (v.)). A popular alternative theory traces the word to French poque, also said to have been a card game resembling poker. "But without documentation these explanations are mere speculation" [Barnhart]. The earlier version of the game in English was called brag.

The game itself originated apparently by 1829, according to later reminiscences, in and around the lower Mississippi region, perhaps among riverboat gamblers. The original form seems to have been played with a 20-card pack (A-K-Q-J-10) evenly dealt among four players; the full-deck version was played by the 1840s.

撲克,紙牌遊戲,美國英語,來源不詳,可能源於德語 Pochspiel 的前半部分。Pochspiel 是一種類似於撲克的紙牌遊戲,源於德語 pochen,意為「嚇唬別人的吹牛」,字面意思是「敲擊,輕敲」。另一種流行的理論說該詞源於法語 poque,也是一種類似撲克的紙牌遊戲。「只是,由於缺乏文字記錄,這些解釋僅僅是推測。」[Barnhart] 這款遊戲的早期版本的英文名稱是「吹牛」。

根據後來的回憶錄,這個遊戲顯然源於1829年,為密西西比河下遊一帶的內河船員之間賭博所用。最初的玩法是把20張紙牌(AKQJ-10)均分給4個玩家,自1840年後人們才開始玩整副紙牌。

2、個別紙牌角色解釋

撲克在國內的玩法可謂多種多樣,也肯定與國外的玩法千差萬別。但是在一些基本的概念,比如某些特殊紙牌的大小或者角色重要程度上,玩家們應該是有共識的。

根據美國人的玩法,52張撲克中最厲害的牌是 A,全名是 Ace。它有兩種角色,既當數字又當字母:在數字列,它表示1;在字母列,它表示比K更大的存在。

ace (n.)

In English, it meant the side of the die with only one mark before it meant the playing card with one pip (1530s). Because this was the lowest roll at dice, ace was used metaphorically in Middle English for "bad luck" or "something of no value;" but as the ace often is the highest playing card, the extended senses based on "excellence, good quality" arose 18c. as card-playing became popular.

在英語中,Ace 表示骰子中的一點,後來在紙牌遊戲中,Ace 表示數字一。由於在骰子中,Ace 的點數最小,所以在中世紀英語中它的意思是「倒黴」,「沒有價值的東西」;然而在紙牌遊戲中Ace 的地位最高,故而在18世紀紙牌遊戲流行之後,Ace 的意思拓展為「卓越,好品質」。

在 Ace 之下有三張帶人像的紙牌,分別是K——King 國王, Q——Queen 王后,和 J——Jack 王子。

皖北方言把K讀作「老凱」,把Q讀作「皮蛋/皮球」,把J讀作「丁勾」,我一直覺得很是有趣。

joker (n.)

1729, "jester, merry fellow, one who jokes," agent noun from joke (v.). In generic slang use for "any man, fellow, chap" by 1811, which probably is the source of the meaning "odd face card in the deck" (1868), also often jolly joker.

American manufacturers of playing-cards are wont to include a blank card at the top of the pack; and it is, alas! true that some thrifty person suggested that the card should not be wasted. This was the origin of the joker. ["St. James's Gazette," 1894]

Joker,「小丑,愉快的傢伙,愛開玩笑的人」,是動詞 joke 的名詞形式。在俗語中,joker 的意思是「任何人,傢伙」。可能是紙牌中「牌堆裡圖案奇怪的牌面」被命名為 Joker 的來源,也常被叫做 Jolly Joker,快樂的小丑。

美國紙牌製造商習慣在一副紙牌裡增加兩張空白的紙牌,而一些節儉的人建議這兩張牌別浪費了,於是人們在上面印上了小丑。["St. James's Gazette," 1894]

在美國,小丑的作用是替補。當某張紙牌丟失時,選擇相應顏色的小丑並在上面寫上數字和花色作為替身。

奇怪的是,在我所玩的很多紙牌遊戲中,小丑的角色並不是可有可無,甚至高於Ace。我們稱他們為「大小王/鬼」。這讓遊戲豐富了很多。

3、花色和每張紙牌的叫法

撲克牌的正牌有四種花色,紅心的英文名叫 Heart,意思是心臟,很容易理解;方塊叫 Diamond,有「菱形,鑽石」的意思;黑桃叫 Spade,意思是「鐵鍬,鐵鏟」;梅花叫 Club,意思有「俱樂部,棍棒,夜總會」。

下面,我們以黑桃為例一起來講一下13張牌應該怎麼說。

Ace of spades 黑桃A

two / deuce of spades 黑桃二

three/ ... /ten of spades 黑桃三/.../十

Jack of spade 黑桃J

Queen of spade 黑桃Q

King of spade 黑桃K

Red Joker 大王

Black Joker 小王

4、總結

點擊圖片可以放大哦!

小練習:下面的撲克你知道怎麼說嗎?

關注她讀,在公眾號後臺發送關鍵字「打卡」,掃碼進入英語打卡群,和更多英語愛好者互相勉勵、共同學習!

相關焦點

  • 趣學單詞|英文人稱主格賓格所有格傻傻分不清?
    英語初學者都會遇到英文人稱的各種「格」:主格、賓格、所有格......同一個人在一句話中因角色不同就要變化「格式」。相比較之下,我們漢語就簡單多了,「我打你」也好,「你打我」也罷,我都是這個我!我們今天討論的英文中稱謂的不同「格」就是指這些稱謂在句子中擔任不同「角色」時所要表現的「形式」。「主格」對應的英文單詞是 subject form,「賓格」對應 objective form(也有一種說法是,主格-nominative case, 賓格-objective case)。
  • 趣學單詞|學子們開始填志願了,高考科目的英文單詞你造嗎?
    不過,高考考試科目的英文單詞你造嗎?無論是全國卷或者是地方卷,高考的科目大概都是語文、數學、外語(英語)、理綜或者文綜,這四個科目。下面,我們就從語數外、文科綜合和理科綜合這三個小塊來學習一下它們的英文單詞,以及背後的故事吧~閱讀用時3分鐘。先說語文吧!「語文誰不知道啊,不就是Chinese嘛!」
  • 英文單詞battle的中文空耳了解一下
    英文單詞battle的中文空耳了解一下時間:2020-02-14 16:23   來源:小雞詞典   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:掰頭什麼意思什麼梗? 英文單詞battle的中文空耳了解一下 即英文單詞battle(戰鬥;較量)的中文空耳。
  • 在國外看到這個英文單詞,千萬不要往前走了!小心被抓!
    本期我們要來總結一下,在國外街頭你隨處可見的一些英文標識。這20個英文單詞,在國外隨處可見,你一定要學會哦!你可以不會說英語不會和別人溝通,但是這些英文標誌還是要記住。畢竟有的標識如果沒有看懂的話,可能會惹上麻煩哦。
  • 「燈籠」的英文了解一下
    燈籠的英文是——lantern,這是一個可數名詞,複數直接+s就可以,比如:Let's put up those lanterns.咱們把那些燈籠掛起來吧。【詞彙拓展】那我們一併了解一下和燈有關的單詞吧。
  • 學習英語:到底要不要背單詞?聽聽過來人怎麼說
    因此,英語這門語言似乎成了一個必不可少的技能,而在英語的學習中最最基本的就是單詞的記憶。如果把英語的學習過程比作建造一棟大樓,那麼單詞就是一塊塊磚啦,只有把基礎打好,才能在日後的學習中愈發精進。那麼關於單詞,很多人都有一個疑問,甚至還有爭論,那就是:到底要不要背單詞?那麼今天我們就來探討一下,關於背不背單詞的那些事兒。
  • 你知道這些粵語都是英文單詞來的嗎?
    但是同學們說了那麼多年粵語,或者來廣東聽了那麼久粵語,都知道有哪些詞其實是英文單詞音譯過來的嗎?今天Nicole老師帶著大家一起增長一下小知識,順便學一下新詞彙。1. 士多啤梨如果你看到這個詞以為是一種梨,那麼你就....真棒。其實,人家是「Strawberry」草莓。
  • 撲克牌的大王和小王分別代表什麼? 關於撲克牌你了解多少
    撲克牌的大王和小王分別代表什麼? 關於撲克牌你了解多少時間:2020-07-28 09:37   來源:遊俠網   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:撲克牌的大王和小王分別代表什麼? 關於撲克牌你了解多少 撲克牌是根據曆法原則製成的,其中大小王分別代表?
  • 抄|背單詞|英文單詞|詞根_網易新聞
    根據眾多備戰英語考試的戰友和英語愛好者的經驗來看,他們大多通過大量的聽、說和閱讀來記憶單詞,因為只有在具體語境下記憶才是最有效的,才能真正掌握一個單詞的正確用法,而且英文單詞的讀音和拼寫是相對應的,一般的單詞,只要記住讀音,拼寫也就能記住了,與其花10秒寫單詞不如用2秒鐘讀單詞,多重複幾遍比什麼都實惠有效。
  • 「搭電梯」的地道英文表達了解一下
    英文這麼說:「出電梯」可以說get off/out:Are you getting off?您要出電梯嗎?您要出電梯嗎?It's floor 6. You better get off.到六樓了。您得出電梯了。5、為了趕時間,乘電梯時會讓別人稍等你一下,英文如何表達?
  • 趣學單詞|寒來暑往,秋收冬藏……關於天氣的英語單詞快快收藏起來吧!
    歡迎轉發到朋友圈春已至,且聞鳥語花香不少朋友會用英文寫日記。一天,一位朋友找到我,問「多雲轉陰」用英語怎麼表達。今天,我們就來總結一下英語中表達天氣的單詞吧~視覺裡的天氣最喜歡的是大晴天啦,天上最好再有幾朵閒雲。晴天可以說是 sunny day,或者是 fine。
  • 賭之道玩撲克牌雙扣遊戲掌握撲克牌雙扣技巧
    在賭之道 www.jidid.com的撲克牌雙扣遊戲中,如果你不是抱著玩玩而已的心態,就需要掌握一定的撲克牌雙扣技巧,遵循遊戲定律,才可成為真正的雙扣遊戲贏家。  不同地區對撲克牌的叫法是不同的。  我本人打撲克牌雙扣遊戲牌技超爛,所以如果和朋友在一起玩牌的時候,我經常打三局左右被對家(即夥伴)嫌棄而讓位,脫變或淪為了一名職業的旁觀者。古人云:當局者迷、旁觀者清。所以我欣喜的以一個思路清晰、思維活躍的旁觀者俯視著四匹迷茫而激蕩的羔羊。  在每一次的打撲克牌雙扣遊戲裡,因為作為一名旁觀者,我同時了解至少兩名玩家的牌,所以言語行為都極為小心,不能透露任何一方的底細。
  • 每個單詞都認識,英語還是學不好?
    「你試著自己去理解,不要老是把它先翻譯成中文啦。」「你可以試試去看電影和美劇的時候別看字幕。」說簡單一些,就是用英文去思考的方式。然而我們閉上眼睛幻想午餐吃什麼的時候,一定是「我要吃麻辣燙,新疆炒米粉,湖南小炒肉?」,一定是中文對不對?這個真的是再自然不過的事情,因為我們可以很驕傲的承認,我們是用世界上最難的語言,中文,去思考的一群人!
  • 沒有英文環境,如何有效學習英文?
    眾所周知,英文環境很重要,中國學生長期接受並學習了一些很奇怪的或者是很單一的英文內容,native speakers(外國人)不懂或者不常用。我舉幾個例子:WC (water closet), 這是很古老的對廁所的叫法,現在已經沒有人使用了。
  • 世界上最長的英文單詞是哪一個?
    乍看之下,你是不是也和小編一樣被它的長度嚇倒,懷疑這個單詞該不會是憑空捏造的吧?其實pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis雖然是一群對字謎有特殊愛好的人群所創造出來的,但它也已經被主流字典例如牛津辭典和美國韋氏大詞典所認可,正式收錄在其中,成了官方認可的最長英文單詞。
  • 「韓語」這樣記單詞不會忘,用日語單詞巧記韓語單詞(一)
    初學韓語的你,是否覺得單詞難記?有日語基礎,學韓語該很容易,但是感覺韓語也沒有前輩們說的那麼簡單?韓語單詞有的跟漢字發音類似很好記,有的卻完全不知道是什麼意思,只能死記硬背?跟我一起,趣學韓語單詞,用日語背韓語,以上幾個問題都將不是問題。
  • 音樂術語大亂鬥:音樂中那些奇葩的英文單詞
    前言:一直以來,筆者自認為英文學得還算不錯,但早年前剛接觸音樂行業的時候,免不了遇到一些奇奇怪怪的業內英文單詞,最終還是被雷到了。下面分享一些非常匪夷所思,讓人意想不到的英文單詞。如果覺得自己英文水平很棒的人,也可以試試不看內容,猜猜這些英語單詞在音樂中會是一個什麼意思。
  • 空調室內機英文單詞你了解多少?
    就拿目前市場上的空調產品來說,不少日資品牌更多被用戶所青睞,同時,空調的狀態欄上所標註的英文等標實是讓部分用戶暈了頭腦。    今天,編輯就給大家帶來了空調室內機或是遙控器上常見的英文單詞,有需要的朋友就一起來看看吧。
  • 不得不看 空調器上的英文單詞究竟何含義
    編輯在逛賣場的時候發現,有的品牌產品在空調的使用指示燈或控制面板處會使用英文來標示。有的消費者在買回家時發現自己對這些英文單詞可能並不熟悉,需要在仔細翻看說明說後才能明白。其實不用那麼麻煩,今天,編輯就給大家帶來了空調上常見英文單詞的解釋含義。下面,感興趣的朋友就一起來了解一下。
  • 這個英語單詞很危險!不要隨便說出口!
    但是這並不是表示你可以無所顧忌的說任何的話,用任何的英文單詞。本期我們就要說一個非常危險的英文單詞,請不要隨意的掛在嘴邊,否則你被打了都不知道為什麼。01哪個單詞呢?這個英文單詞就是Nigger,很多美國人甚至都不會說出口,而是用the N word來替代它。