挪威的森林

2021-01-16 東方網

原標題:挪威的森林

  挪威的森林

  蘇黎世,晴好。已是傍晚7時,天空一片敞亮。

  著名的班霍夫大街其實就是火車站大街,名店林立,熱鬧卻又不失矜持。步行不多遠,就是市中心的蘇黎世湖景區。白天鵝與黑頭鴨,懶懶地劃著水。湖面碼頭停著不少遊艇,五顏六色,煞是好看。岸邊有賣軟奶油冰激凌的小車,生意清閒,模樣挺帥的小夥毫不在意。他投入地翻著顏色泛黃的書本,封面上唯一能辨出的德語,是弗洛伊德。「來旅遊的嗎?這可是蘇黎世最好的季節。」不那麼濃烈的一抹金色日光,投影在湖面上,微風拂過,鱗鱗地泛起層層光芒,美不勝收。只可惜,風情將被辜負,可不是來旅遊的。「國際足聯?對,出事了。不過,不會有大事。那傢伙,還會是主席。」

  蘇黎世湖兩岸,是顯而易見的富人區。據稱,北岸被稱為「金岸」,而南岸則是「銀岸」。想起了伍佰那首《挪威的森林》——那裡湖面總是澄清,那裡空氣充滿寧靜,雪白明月照在大地,藏著你不願提起的回憶。蘇黎世湖,也有過憂傷往事。作為重要的工業城市,40年前湖水成為汙染的重災區,水質不堪。當地人見不得汙濁。他們建立了最先進的汙水處理系統,下水道由幾千臺攝像機檢測,防止堵塞。所有工業、生活汙水都被科學處理。明澈,是需要苦心經營的。現在,流入蘇黎世湖的每一滴水都必須經過處理。

  排除毒素,是需要過程的。其形成,也不在朝夕之間。路上,玩滑板的年輕人,手挽手的戀人們,更有步履匆匆的西裝客,身影流連。這座城市的安寧一如往常。國際足聯,布拉特,可能是談資,但也至多是談資。風暴眼的平靜之下,暗流湧動,那是來自美國聯邦調查局,來自歐足聯,來自各路贊助商,當然還有已經擁有世界盃舉辦權的國家。

  當風暴過去,該如何清場?人抓了,或也真的會定罪,但更重要的是FIFA的主動「排汙」。這個工程,複雜並且耗時。

  華心怡

 

聲明:凡註明為其他媒體來源的信息,均為轉載自其他媒體,轉載並不代表本網贊同其觀點,也不代表本網對其真實性負責。您若對該稿件內容有任何疑問或質疑,請即與東方網聯繫,本網將迅速給您回應並做處理。
電話:021-962007

相關焦點

  • 挪威森林在何處
    這就是挪威的森林,是愛德華·蒙克筆下看似冷酷的外部世界,而他的內心世界從未平靜。他曾說:   我要描繪的是那種觸動我心靈之眼的線條和色彩。我不是畫我所見到的東西,而是畫我所經歷的東西。   挪威的森林,是我對北歐這片遙遠土地的最初幻想,而挪威的松恩峽灣成了實現這份幻想的第一站。
  • 「挪威的森林」還是「挪威木的小屋」
    挪威的森林還是挪威木的小屋提起《挪威的森林》,不知道有多少人理解他的意思,反正我搞了好久都不知道啥意思。我們知道,「挪威」是北歐的一個小王國,與1954年與中國建交,也是我國的一個友好國家了。「挪威的森林」字面意思,肯定是挪威這個國家的森林了。然而,《挪威的森林》加了書名號之後,就肯定不是這個意思了。我們可以時間順序捋一下這個《挪威的森林》——1965年英國搖滾樂隊披頭四(The Beatles)發行了一首歌曲,《Norwegian Wood》,這是最早的出現了。
  • 走進挪威的森林
    挪威七日,無論於挪威電影還是挪威本身都只能止於走馬觀花,而挪威的森林作為這個北歐國家特有的意象卻深植於心,它更像一個巨大的迷宮,引誘著人們的探尋之心。 培爾·金特的迷幻叢林 挪威的森林,並非單指這個北歐國家的某片森林,也不是通常概念裡的樹木林場,某種角度說它已超越了具體稱謂,變成了另有所指。
  • 挪威的森林-中新網
    挪威的森林   挪威的森林也好  走在布呂根街頭,那一棟棟木造的房子叫我想起了村上春樹的成名作《挪威的森林》。我並不常聽西洋歌曲,但多年之前因為讀了《挪威的森林》,特地找了英國搖滾樂隊披頭四的專輯《橡皮靈魂》(Rubber Soul)來聽,那裡面的"Norwegian Wood"是小說《挪威的森林》一再提到的一首歌。
  • 重訪挪威的森林
    但那時候我也是第一次從書店的漫畫區走進小說文學區,因為一個早熟的同學推薦我去找一本叫《挪威的森林》的小說。當年第一次在書店看的那一版,是有這麼一張格外「引人」的封面我不知道對於大部分80後來說,是否知道村上春樹的《挪威的森林》都要早於伍佰的《挪威的森林》,但對於出生於小城鎮的我來說,確實是因為那首火遍街頭巷尾的歌,才發現了那本「很好看」的書。
  • 侃侃《挪威的森林》
    先說說《挪威的森林》書名所以由來的那首Beatles的《Norwegian Wood》。歌詞如下:    I once had a girl, or should I say, she once had me.
  • 為了心間那片"挪威森林"
    新華社濟南3月31日電(記者王海鷹 王陽)曲阜北部的九仙山,有一片以楷樹為主要樹種的萬畝山林,這片山林有個詩意的名字:挪威森林。   不過,它跟村上春樹沒有關係。   它與夢想有關。它是62歲的舒平的夢想,夢想有一天,它們能長成鬱鬱蔥蔥、綿延不絕的遮天大樹,像挪威的森林那樣寧靜、唯美。
  • 挪威森林,仙境(多圖)
    邂逅挪威的森林,完全是在意料之外。無論是甲殼蟲的樂曲,還是村上春樹的文字,都讓我覺得挪威的森林是神秘的,無可言狀的美,需要有緣才能相遇,我等待著。那次出一個不近不遠的差,沒想太多便選擇了開車前往。    挪威多山,大大小小的村落就在山間,村和村之間就是森林,遠遠近近,就在那裡等候著。白樺林和冷杉林,細細的,密密的,不是我想像中原始森林般的詭秘,也沒有作家筆下的那份深邃。
  • 田迎人風景油畫《挪威的森林》
    然而,在森林——這個龐大的植物家族中,地處北歐的挪威的森林,或許在這個星球上最為知名,也最能激發人們浪漫的遐想……一開始,人們熟悉挪威的森林,既不是地理概念上的,也不是植物意義上的,首先是從音樂中發現其魅力,那就是,當我們開始聆聽英國甲殼蟲樂隊(The Beatles)演唱愛情歌曲《挪威的森林》(1965年製作發行)的時候。
  • 【書香語錄】《挪威的森林》
    《挪威的森林》是日本作家村上春樹所著的一篇長篇愛情小說,自1987年在日本問世以來,在日本已銷出1500餘萬冊(2011年統計),平均每6-7個日本人中就有一人有這本書,是日本銷售總量最大的書籍。在中國的統計數字不一,但常見說法是三百多萬。
  • 生活在挪威森林裡的小貓咪
    小編今天和大家分享的就是寵物貓的一個品種,那就是挪威森林貓,這種貓看名字就知道它是生長在挪威森林裡的,是斯堪地半島的特殊品種,因為它的起源不能確定,所以,它經常和出現在北歐的神話裡,只是在這神話裡,它是妖精的化身,小編想,可能是因為挪威森林貓外表很是妖嬈,才會有這樣的形象,在這裡小編要插一句題外話,因為有一款蛋糕也叫挪威森林,小編對挪威的森林很是嚮往!
  • 為了心間那片「挪威森林」
    新華社濟南3月31日新媒體專電(記者王海鷹、王陽)曲阜北部的九仙山,有一片以楷樹為主要樹種的萬畝山林,這片山林有個詩意的名字:挪威森林。不過,它跟村上春樹沒有關係。它與夢想有關。它是62歲的舒平的夢想,夢想有一天,它們能長成鬱鬱蔥蔥、綿延不絕的遮天大樹,像挪威的森林那樣寧靜、唯美。
  • 村上春樹《挪威的森林》經典語錄
    經典語錄每個人都有屬於自己的一片森林,也許我們 從來不曾去過,但它一直在那裡,總會在那裡。迷失的人迷失了,相逢的人會再相逢。——村上春樹《挪威的森林》哪裡會有人喜歡孤獨,不過是不喜歡失望罷了。——村上春樹《挪威的森林》希望你可以記住我,記住我這樣活過,這樣在你身邊呆過。
  • 翻譯家林少華:《挪威的森林》很「美國」
    《挪威的森林》很「美國」  ——翻譯家林少華解讀村上春樹         作品《地下》中文譯本的出版以及成名作 《挪威的森林》已被拍成電影並將於本月公映,讓村上春樹的名字在這個夏秋之交再度被人們反覆誦讀。
  • 夜半歌聲丨挪威的森林
    今晚聽一聽森林。這裡說的不是村上的小說,而是真正的挪威山林。非常寂靜,實則萬物有聲。蒼苔翠綠,潮溼柔軟;湖水幽邃無色,惟見山巒倒影。山間的天氣多變,終年雲霧繚繞。直到今日,半數以上的挪威人依然相信地精和巨怪的真實存在。它們生活在山林間巨石下,與野獸和亡靈並存,旅人步入山間很可能與它們偶遇。
  • 《挪威的森林》應譯《挪威產家具》? 村上不認同
    面對成名作《挪威的森林》的譯法應為《挪威產家具》的質疑,村上春樹作出回應——  記者 陳熙涵  日本作家村上春樹深受中國讀者熟悉和喜愛的成名作《挪威的森林》曾在出版後面對書名翻譯方面的質疑。在最新隨筆集《無比蕪雜的心緒》中,村上首次披露了當年《挪威的森林》在日本出版後,有人質疑其譯法應為「挪威產家具」或「北歐家具」,隨即村上春樹就此事件作出了自己的回應。  罕見回應出人意料  熟悉村上春樹的讀者都知道,《挪威的森林》書名來自於甲殼蟲樂隊的一首歌曲。
  • 挪威的森林讀書筆記
    三口一頭豬剛參加的日子,工作沒那麼繁忙,我再次拜讀了村上春樹先生的挪威的森林,感觸頗深。有一些個人感悟分享。 小說講述了主角渡邊在情緒不穩定並且患有精神疾病的直子和開朗活潑的小林綠子之間糾纏,展開的一場關於自我成長的旅程。
  • 挪威的森林-伍佰&china blue
    村上春樹聽了Beatles樂隊的《Norwegian Wood》(挪威的森林)創作了長篇小說《挪威的森林》,伍佰看了村上春樹的《挪威的森林》創作了這首歌,一時間不知道起什麼名字,就叫《挪威的森林》吧。 這首歌和伍佰的另一首歌《浪人情歌》在《粉紅女郎》裡貫穿了男女主角王浩和小萍的感情線:
  • 挪威的森林 童話般的綠野仙蹤
    挪威被《國家地理》評為世界上最值得去的勝地之一,在村上春樹的小說裡被冠以「挪威的森林」的稱呼。松恩峽灣是世界上最長最深的峽灣,位於挪威的中心,流經眾多冰川及群山,是世界上最美的旅遊景點之一。
  • 每個人心中都有一片挪威的森林
    千萬裡之外的北境之國挪威人一定想不到相比他們的維京鄰居,挪威在東亞文化圈有著非凡的知名度,背後的原因是因為一本書,或者說一支歌曲,或者說一個意向——挪威的森林。而大部分中國人也是通過」挪威的森林「認識了北極圈內的這個遙遠的國度。
  • 《挪威的森林》:性泛濫的深淵
    米琴 | 文財新文化專欄作家  【名著的啟示】日本作家村上春樹的《挪威的森林》出版於1987年。1989年在大陸有了中文版,但直到1998年改版後才開始暢銷。「2001年以後,《挪威的森林》全譯本的發行使得該作品的出版量達到空前的高峰。