記者 張雅麗
「折得荷花渾忘卻,空將荷葉蓋頭歸」,這是畫家豐子愷眼中的杭州,而外國朋友眼中的杭州,又有怎樣的韻味呢?8月17日,杭州英文旅遊書《Hangzhou at a Glance》(譯為《杭州一瞥》)正式發布,該書以其國際化的視角、地道的英語,根據訪古者、環保客、朝聖者、創業者、吃貨、文藝青年等十類人群,將杭州旅遊劃分為十大篇章,展示一個真實可觸、充滿魅力又不失幽默的杭州。
新穎篇章布局
為十類遊客量身定製線路
隨著西湖、運河申遺成功,城市變化日新月異,國際盛會接踵而至,杭州成為海外遊客關注的熱點。而《Hangzhou at a Glance》的出版,為當前杭州的國際化旅遊帶來「驚鴻一瞥」。
據介紹,《Hangzhou at a Glance》由杭州市旅遊委員會與商務印書館聯手打造。它並沒有按照旅遊業六要素或地標、景點等常規分類來命名章節,而是跳出傳統旅遊類書籍編排模式,突出國際視野與表達,從海外遊客的視角出發,按照遊覽興趣和出行特點,將遊客劃分為訪古者、環保客、朝聖者、創業者、吃貨、文藝青年、購物達人、Party黨、家庭、崇尚健康者等十種不同的人群,為其量身訂製旅遊路線,讓遊客從各自的角度體驗杭式生活。
書裡,有西湖與大運河的前世今生,有杭州歷史上的傳奇故事,有自然愛好者的觀鳥趣聞,有酒吧夜生活的燈紅酒綠,有創業者的勵志故事,有罕見的馬雲早年創業照片,有豐子愷筆下的西湖風物……從目錄分類到旅遊目的地,從英語寫作到話題選擇,《Hangzhou at a Glance》的主創團隊站在外國讀者的立場,從各個維度講述了外國人眼中的杭州的人文歷史、生活創業與城市景致。
願遊客在書中感知過去與未來
主筆作家「遊俠客」
作為一本融合原創、文化、趣味於一體的英語旅遊書,《Hangzhou at a Glance》的主筆作家克裡斯多夫·科特萊爾,是國際知名的「遊俠客」,每一個景點的深度介紹與文化解讀,都極具「國際範」。
這名「遊俠客」,有著17年旅遊寫作經驗,長期為《洛杉磯時報》供稿,曾任CNN旅遊頻道記者及多家旅遊雜誌高級編輯。因為在杭州有過一段時間的生活經歷,他曾撰寫了《中國最佳旅遊目的地》(Best of China)中的杭州章節。
他表示,從2003年第一次來杭州到現在,杭州的旅遊風景更多了,城市設施也有較大的提升。無論是在西湖沿線散步、坐船賞湖光山色,還是移步運河,觀沿岸的博物館,城市的歷史感總能隱隱浮現,也希望遊客能因此書,來到杭州,尋找城市的歷史、現在與未來。
「這裡是一個宜居的城市,我在杭州有數不盡的朋友,與他們每一次的聊天中,都能聽到杭州的故事和細節,這些成了寫作的素材」。他說,在撰寫杭州的旅遊故事時,思如泉湧,最終把寫作過程中的創新想法、創意理念,都融入了書中。
該書第四篇章「創業者」中,Mark Lush在杭州創辦的西思路公司,也成了杭州的創業故事之一。作為一家從事教育培訓企業的聯合創始人之一,兩年之前,身在加拿大的他,被杭州的阿里巴巴以及濃厚的創業氛圍所影響,隨即來到這裡並開始了創業之路。
融入杭州旅遊新元素、新韻味
用國際化的視野
這是一本從各個側面展現杭州「獨特韻味、別樣精彩」的全英語旅遊讀本,用國際化的視野,加入了旅遊新元素。
主創團隊走遍杭州大大小小的旅遊景點、博物館、劇院、餐廳酒吧,深入阿里巴巴總部,採訪創業者、普通市民和外籍人士……從國際關注的生態環保話題到傳統文化保護,再到充滿活力的城市脈動,選取外國讀者最具吸引力的話題,其中很多話題都是第一次登上杭州旅遊讀本。
「比如環保客篇章,同類的主題在中國的旅遊讀本中鮮有涉及,但觀鳥是外國遊客常態化的旅遊項目」。該書主創人員介紹,杭州不僅有馳名中外的西湖、運河、西溪溼地等景點,也有很多觀鳥勝地,鴛鴦、白鷺、紅嘴鷗、翠鳥等鳥類超過250種,正如書中所言,已有很多觀鳥者從世界各地來到杭州,只為尋找杭州這片擁有多樣性生物的「城市綠洲」。
美食篇章中,寫到了杭幫菜的歷史、杭州的美食指南、特色餐飲,隨著「甘其食」在美國開出首家門店,杭州「甘其食」的包子也被主創團隊一致認為,這是外國遊客在杭州旅遊時必點的美食。
據悉,《Hangzhou at a Glance》出版後,將率先在「電子書」平臺上線,並儘快在各大書店上市,近期該書還將參加國際書展。