新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文
英語口語-勸告篇(5)
2012-11-15 19:51
來源:普特英語聽力
作者:
telling someone to be careful
告誡某人做事要小心
1. Safety first. 安全第一。
2. Play it safe. 做事要穩妥。
3. Play it cool. 做事要冷靜。
4. Look before you leap. 想好了再行動。
5. You'd better be careful. 你要小心一點。
6. You really must try and take more care. 你一定要更當心一點。
7. You need to pay more attention to it. 你需要更加留心。
8. Let's lake this one step at a time. 做這事我們要一步一步來。
9. Leave nothing to chance. 做任何事情都要有把握。
10. Take no chances with it. 這事兒可不能碰運氣。
11. Be on your guard. 你要提防著點兒。
12. You'd better watch your step or you'll get into trouble again. 你最好留點兒神,免得再惹麻煩。
13. You really must have your wits about your when dealing with such people. 跟這類人打交道,你必須格外警覺。
advising someone to follow the rules.
勸告某人要守規則.
1. Do what you are told. 叫你怎麼做,你就怎麼做。
2. Don't ask why; just do as you are told.別問為什麼, 按要求去做就行了。
3. You can't do that! It's against the rules.你不能那麼做!那是違反規定的。
4. You must observe these simple rules.你必須遵守這些簡單的規定。
5. Keep to the rules, and nothing can go wrong. 按規矩辦事情就不會出差子。
6. Everyone is expected to stick to the rules.每個人都要遵守規則。
7. Go by the book. 照章辦事。
8. Rules are meant to be followed, not broken. 規則制訂出來是讓人遵守,而不是讓人破壞。
9. You can't afford to ignore the profession's code of conduct. 你不能無視行業的行為準則。
10. Those are the rules and regulations, and we have to abide by them.這些就是這兒的規矩,大家都應該遵守。
11. In this company you must toe the line if your want to keep your job. 在這個公司裡,你必須循規蹈矩才能保住飯碗。
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。