看動漫帶給了我們什麼呢?想必很多網友都從動漫中收穫了各種不同的事物,在現如今龐大的動漫作品中,有帶給我們感動的,也有帶給我們歡樂的,更有帶給我們熱血的,不過看動漫還有另一個好處,就是偶爾會告訴我們一個真相,曾經以為是火遍全國的經典歌曲,有一部分竟然都不是原創的,都是翻唱日本的歌曲,日本歌曲曾經撐起了樂壇半邊天,一起來看看哪些是翻唱的「經典歌曲」吧。
1、《後來》
原曲:《未來へ》
這首歌曲應該是很多看日漫的宅友知道的第一首經典翻唱,原因就是在動漫《月色真美》中,第11集的插入曲就是《後來》的原唱《未來へ》,當看到第11話唱響這首歌曲的時候,不少人肯定都是震驚的表情,想不到那首經典的戀愛歌曲《後來》竟然是翻唱,而且原曲根本就不是講述男女愛情的故事,而是講述一段母女的感情,這首《未來へ》的歌詞非常的細膩生動,展現了一個母親對於女兒的未來美好的祝願。
2、《紅日》
原曲:《それが大事》
粵語歌曲《紅日》也是在當初火遍了全國的歌曲,不過這首歌曲也是一首日本歌曲的翻唱,原曲是日本的大事MAN樂隊創作的《それが大事》,在1991年的時候大事MAN樂隊靠著這首歌曲風光無限,拿獎拿到手軟,結果1992年的時候就被香港歌手翻唱成了《紅日》,並且流行多年。《紅日》倒是沒有改變原曲的意義,歌曲都是表達了男女之間的愛情。
3、《小手拉大手》
原曲:《風になる》
想不到吧,梁靜茹的經典愛情歌曲,表現了女孩子那中剛剛萌芽的青澀戀愛歌曲《小手拉大手》同樣是一首翻唱歌曲,知道這首是翻唱歌曲的小夥伴們應該都是宮崎駿的死忠粉,原曲《風になる》曾今被用宮崎駿的作品《貓的報恩》的結尾曲,同樣是表現著青澀愛情的歌曲,充滿生機、令人輕鬆愉快,這首歌的中文名字也非常好聽,翻譯中文為《幻化成風》。
4、《老男孩》
原曲:《謝謝》
這首歌曲應該是被鬧得最兇的一首歌曲,原因就是翻唱曲《老男孩》真是太火了,不過《老男孩》雖然在創作的時候並沒有購買版權,但是火了之後還是把原唱的版權給買到了,《老男孩》的歌曲含義想必大家都是非常清楚的,一個漂泊青年的故事,而日本原唱《ありがとう》,被翻譯成中文的意思就是《謝謝》,原曲表達的是對於父親的感謝之情。
不看日漫不聽日本歌曲還真不知道這些經典歌曲都是翻唱,說實話還是原創更加的吸引人,翻唱曲總感覺少了很多味道,這就是不看動漫,真不知道這些經典歌曲竟然是翻唱,日本歌曲撐起半邊天的全部內容,還請大家點個讚支持一下啦。