新東方網>大學教育>四六級>真題解析>六級解析>正文
2019年6月英語六級考試翻譯解析(杭州新東方)
2019-07-01 15:46
來源:杭州新東方
作者:王敏
以下內容是六級翻譯總評供各位考生參考!新東方網四六級頻道第一時間更新公布英語四六級真題答案。同時廣大考生還可隨時@新東方網四六級微博及新東方網四六級微信xdfcet46,與線上老師以及考生隨時互動答疑,敬請廣大考生密切關注2019年6月英語四六級真題解析專題。
想知道新東方老師如何點評6月考試→_→猛戳
六級翻譯總評
本次六級翻譯總體來說較簡單。從篇章題材來看,此次翻譯圍繞語言文字出題,屬於考綱中「歷史、文化、社會發展」中的文化類。三套主題分別為成語、方言和漢語,話題於考生而言較易理解。文化類題材時態比較單一,通常為一般現在時。考查詞彙難易適中,大部分屬於基礎詞彙,少部分詞彙如「方言」等則需要平時的延伸積累。
從句式來看,簡單句的考查以主謂賓結構和主系表結構為主。複合句的考查主要有原因狀語從句、表語從句和定語從句等。難點依舊是複雜定語的翻譯,如:「世界上用作本族語人數最多的語言」和「目前仍在使用的書寫系統」等,以「世界上用作本族語人數最多的語言」為例,用直譯的話比較複雜,我們不妨將之轉譯成「擁有世界上最多本族語者的(語言)」,並用介詞短語形式的後置定語進行翻譯,with the largest number of native speakers in the world。其次考生要注意各類狀語從句的引導詞,如原因狀語從句的引導詞有:since/as/because。在句式方面考生還應注意句子的時態,此次對時態考查主要為一般現在時和現在完成時,考生可根據句中的時間提示詞判斷句子時態,如根據「近年來」in recent years判斷句子的時態為現在完成時。
從詞彙方面來看,此次翻譯涉及的常考詞彙有:方塊字character;說本族語的人native speaker;方言dialect;習語idiom交流communication;會話conversation等,其中,dialect為往年沒有涉及到的考查點,考生在日後的備考中要對這些常考詞彙和話題引起足夠的重視,同時考生還應積累一些此次沒有考查到的詞彙,如:諺語proverb;字母letter和 普通話 mandarin等。 除此之外,考生還應注意高頻考詞的積累,如:「發揮重要作用」play an important role;越來越多的 more and more等。
【考後關注】
新東方四六級估分系統,逼真還原6月試題,精準估分提早了解過沒過線!具體估分規則,敬請關注新東方網四六級真題解析專題!
官方微信:四六級小助手 (微信號:koolearncet)
四六級免費好課、聽說讀寫譯方法、四六級最新資訊、海量過級資料!
掃描左側二維碼,關注免費領取!
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
即可立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。