英文詩歌精選:Home, Sweet Home 甜蜜的家庭

2020-12-13 新東方網

新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英語美文>正文

英文詩歌精選:Home, Sweet Home 甜蜜的家庭

2015-04-01 18:03

來源:新東方網整理

作者:

  (1)

  'Mid pleasures and palaces though we may roam,雖然我們也會沉迷於歡樂與奢靡中,

  Be it ever so humble, there's no place like home!無論家是多麼簡陋,沒有地方比得上它!

  A charm from the skies seems to hallow us there,好似從空而降的魔力,使我們在家覺得聖潔

  Which seek through the world, is ne'er met with elsewhere,就是找遍全世界,也找不到像這樣的地方,

  Home! Home! Sweet, sweet Home!家啊!家啊!甜蜜的家啊!

  There's no place like Home! There's no place like Home!沒有地方比得上家!沒有地方比得上家!

  (2)

  I gaze on the moon as I tread the drear wild,每當我漫步荒野凝視明月,

  And feel that my mother now thinks of her child,便想起母親正惦念著她的孩子,

  As she looks on that moon from our own cottage door,當她從茅舍門口遙望明月時,

  Through the woodbine, whose fragrance shall cheer me no more.穿過冬忍樹叢,濃鬱樹香再也不能安慰我的心靈。

  Home! Home! Sweet, sweet Home!家啊!家啊!甜蜜的家啊!

  There's no place like Home! There's no place like Home!沒有地方比得上家!沒有地方比得上家!

名稱名稱

300次下載

微信掃碼關注"新東方網"服務號

回復""立刻獲取!

版權及免責聲明

凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。

相關焦點

  • 雙語美文《 Home,Sweet Home 》:家,甜蜜的家 !
    Mid pleasures and palaces though we may roam, Be it ever so humble, there is no place like home;縱然遊遍海角天涯,住高樓住大廈,但是沒有一處地方能勝過自己的家。
  • 兒童英文歌曲:Happy home
    新東方網>英語>英語學習>少兒英語>少兒英文歌曲>正文兒童英文歌曲:Happy home 2013-08-19 20:05 來源:可可英語 作者:
  • 「I'm home」不是「我在家」,「play at home」也不是「在家玩」
    英文中家的單詞是「home」,與home有關的表達大家也認識不少,比如說「homework家庭作業、hometown家鄉、homemaker家庭主婦」等等。那今天大白要分享的關鍵詞就是「home」,下面讓我們一起去了解一些那些與home有關的表達吧!
  • 英文詩歌精選:Crossing the Bar
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英語美文>正文英文詩歌精選:Crossing the Bar 2015-04-01 18:05 來源:新東方網整理 作者:
  • 「待在家裡」到底是「stay home」還是「stay at home」呢?
    「待在家裡」到底是「stay home」還是「stay at home」呢?1)stay home VS stay at home首先我們要明確一下home是一個神奇的詞。看上去home表示「家」是一個名詞,但實際上它可以作為一個副詞,表示在家地,朝家地。
  • D1:There's no place like home什麼意思?
    There's no place like home什麼意思?見到英語There's no place like home,要能說出下面的英語(口語):1.Okay.I got you.When we say:There's no place like home, we mean Our own home is the most comfortable place to be.2.
  • my love will get you home 我的愛指引你回家
    my love will get you home 我的愛指引你回家   演唱者: christine glass   標籤:電影歌曲 女聲 21C 甜蜜 溏心風暴 浪漫    * 英文歌詞   My love will get you home   If you wander off
  • 疫情期間「在家辦公」的英文是什麼?為什麼不是work at home?
    但除了要有強大的自控力,還需要抵抗各種「動態」和「靜態」的幹擾,工作效率簡直一言難盡,這一切,還要從一隻蝙蝠說起……今天咱們就一起來了解一下,疫情當下的我們被迫「在家辦公」的英文到底是啥我們按字面意思翻譯的話,一般都會得到「work at home」這個答案但其實地道的說法可不是這個哦應該是Work from homeWork from home
  • be home to和be the home of 的區別
    be home to和be the home of 的區別以及實例★實用句型:地方名詞+be the home of…——某地是……的故鄉/家地方名詞+be home to…——某地是……的所在地/出產地/聚集地★實戰演練:
  • 電腦home鍵在哪?home鍵在哪裡設置?
    眾所周知,使用home鍵能夠使電腦或手機設備返回到主界面,它是手機的一個核心部分,但還有不少朋友不知道自己的電腦或者是手機的home鍵在哪,那麼,今天就和大家分享下有關home鍵的一些相關資訊,下面趕緊一起來看看吧!
  • 神作預感,恐怖懸疑漫改劇《Sweet Home》播出時間公開!
    而曾製作過《未生》《很便宜,千裡馬超市》等多部漫改劇的tvn又即將在年底推出人氣漫畫《sweet home》,而這部戲也將在Netflix上架!《Sweet Home》和它甜蜜的名字相反,是一部恐怖懸疑的漫畫!以一位悲觀的少年為主軸,講述他對於世界的絕望,足不出戶的他直到某一天家人意外身亡後,才不得已開始了走出房門的生活,而各種懸疑事件也意外地接踵而來。Netflix年度原創巨作《Sweet Home》共10集,將於12/18(五)下午四點在全球190個國家盛大上線!
  • 出國留學關鍵詞――Homestay寄宿家庭
    >>>進入搜狐出國頻道    >>>去《搜狐出國》微博看看  寄宿家庭(又譯作家庭生活體驗,英語:Homestay、Home stay、Hostfamily)是遊客或留學生在國外旅行或遊學時的一種方式,可以向當地的家庭租用一個房間
  • 「新冠」了,政府要我們待在家裡,Stay at home!還是Stay home?
    到底是stay at home還是stay home對?首先我們來看一下home這個詞:home:英 [hm] 美 [hom] n.家;家庭;家庭生活;終點 adj. 家庭的;家用的;本地的;本部的 adv. 在家;在家鄉;深深地;深入地vi. 回家;有家;朝向;自動導航 vt.
  • 「回家」究竟是come home還是go home?
    come是「來」,go是「去」,那麼「回家」是come home還是go home呢?事實是這樣子的:go home (√)come home (√)是的,兩個都是正確的,兩者分別可以直譯為「去到家」和「來到家」。
  • 「到家」是「arrive home」還是「reach home」?區別是什麼?
    這裡為什麼是「arrive home」而不是「reach home」呢?下面我們就一起來看看原因吧!為什麼是arrive home?但這裡 home 的詞性不只是名詞,home 還可以做副詞, 在arrive home這個短語裡,home 做副詞,修飾動詞 arrive,整體表示「回家」。這個語法現象跟 go home 一個道理。為什麼不是reach home?
  • Home是「家」,那「家常菜」用英語怎麼說?So Easy!
    你肯定知道home是「家」,那「家常菜」用英語怎麼說?So Easy!本期我們來分析一下跟home相關的一些小表達吧。1)Home-made首先要學的第1個單詞,叫做home-made或者homemade,兩個寫法都有。
  • 【經典英文歌曲】Take Me Home, Country Roads
    shenandoah river,那兒有藍嶺山脈 和漂亮的謝南多厄河,Life is old there older than the trees,那裡的生活 比樹還古老,Younger than the mountains,比山川還年輕,Growin like a breeze,像清風一樣飄逝,Country roads take me home
  • 每日小乾貨 | 都是「待在家裡」,stay at home、stay home 差在哪...
    at home and look after their children.stay home這個表達方式,這裡的home直接當作副詞,本身就有「在家」的意思,所以不需要另外加上介系詞喔,舉個例子: Many Americans are being urged by the governments to stay home.
  • 有些名詞前面加介詞和不加介詞的原理,如home
    有同學一看標題就很拗口,我都覺得拗口,舉個例子大家就清楚了:When you go home, you knock on the door and say, Honey, I am home.其中home有時候沒有介詞如:go home,am home,有時候有介詞:at home,為什麼?
  • 回家究竟是「go home」還是「come home」,你知道嗎?
    說到回家,相信很多人的第一反應是「go home」。那麼come也有回來的意思,那麼come home對不對呢?其實,這兩個詞都有回家的意思,但是兩個詞之間還是有差別的。come home 用於說話人在家時說「回家」如A在家裡,給外面的B打電話詢問其什麼時候回家:When will you come home?