認識但不會讀的漢字,十有八九「一讀就錯」,能讀對一半算你厲害

2020-12-19 史說芳華

認識但不會讀的漢字,十有八九「一讀就錯」,能讀對一半算你厲害

作為世界上屈指可數的文明古國,我國有著幾千年璀璨的歷史,在這綿延不絕的歷史長河之中,也孕育出了燦爛而又輝煌的文明,而傳承這些文明的,除去看得見摸得著的古代建築,還有那就是承載著古人智慧以及記錄著歷史變化的文字了。而創造出漢字的,就是幾千年前一位叫做倉頡的人,正是他的偉大創造,才使得中華文化能走得這麼遠。

漢字,是我們中國人最為熟悉的文字,它擁有著頑強的生命力,是世界上目前現存最為古老的文字之一,其不僅是對中國,乃至對世界,都擁有著非常深遠的影響,在亞洲範圍內,有許多過家都擁有著被漢字影響過的痕跡,甚至有的國家在其官方語言裡就使用了漢字,如日本、韓國(當然韓國近幾年去漢化的呼聲很大,但是這樣不影響其名片裡經常會列印出漢字以便於區分)。而作為漢字發源地的中國,到目前為止,在冊的文字共有九萬多個。聽到這您可能會嚇一跳,平時可沒見過這麼多不同的漢字呀?那是是因為在國內,常用的漢字大概在3000個左右,只是漢字總量的「冰山一角」。而實際上,僅僅是這3000個常用漢字,還有很多是我們認識但不會讀的漢字,一下列出來的幾個,大家十有八九「一讀就錯」,能讀對一半算你厲害。那我來考考大家。

常見字做姓氏:仇 、秘

漢字中有一部分字,在文章中和在姓氏中的讀法是不相同的,比如這個「仇」字,在普通文章中讀作「chóu」,而在姓氏中,卻讀作「qiú」。「秘」字,在普通文章中讀作「mì」,而在姓氏中,卻讀作「bì」。見到擁有這一類姓氏的人,請務必注意,因為在公共社交場合念錯對方的名字的話,會顯得比較失禮。

生僻字:犇、猋、烜

還有一部分漢字,是由於表達的意思現今已經不那麼常用,或者在現如今的社會中已沒必要如此表達,所以漸漸的沒有人再去用它,如「犇」字讀作「bēn」,意思是奔跑的牛,「猋」字讀作「biāo 」,原本是奔跑的意思,現在已引申為颶風等意思。

長得像常見字的生僻字,如:孑孓

孑孓這個詞,讀作「jié jué」,是指蚊子的幼蟲,而現實生活中可能會有很多人不注意而讀成「zi zi」吧!

大家看完這些會不會突然覺得小時候語文課都白上了呢?小編認為,作為國人,應該多去了解中國的生僻字,因為這畢竟是博大精深的漢字文化的一部分,大家是否也認同呢?

相關焦點

  • 這116個漢字一讀就錯,你能讀對多少?建議轉給孩子
    中華文化博大精深,有些漢字,你雖然認識,但卻經常會讀錯。比如說結束、強勁、召開、勉強、果實纍纍、自怨自艾、一葉扁舟、熾熱、耄耋之年......等等漢字,你確認你都能夠讀對嗎? 如果想確認自己發音對不對的話,就請繼續往下看吧!
  • 「一說就錯」的幾個漢字,來挑戰下,看你能讀對幾個?
    「一說就錯」的幾個漢字,來挑戰下,看你能讀對幾個?文/黃沙說歷史最近在微博上小編看到了好幾條小朋友做作業的視頻,有一個印象特別深刻的小孩子,家長教了好幾遍的拼音可就是讀不準,讓家長脾氣更加暴躁。前段時間特別火的多音字挑戰讓很多外國人甚至很多網友都崩潰了,小編看了看那個挑戰,自己都沒法快速的讀對。其實不談小孩子,對於我們來說也有很多漢字容易讀錯,畢竟中華文化博大精深,小編特意整理盤點了幾個容易「一說就錯」的漢字,來挑戰下吧,看你能讀對幾個?提起浙江相信大家就會想起江南小鎮,小橋人家,比如杭州。浙江有一個很有名氣的旅遊景點——麗水。
  • 中國「一橫一豎」的漢字,除了「十」還有2個,能讀出來算你厲害
    漢字是中華民族寶貴的財富之一。在漫長的歷史發展過程中,經過了多民族的融合和朝代的更迭,漢字一直在不斷的發展完善。到了現代,很多漢字已經很少用到,不過我們還是應該認識他們。下面小編給大家介紹的漢字,只有兩筆:一筆橫一筆豎,就這麼簡單。大家能想到他們是什麼字嗎?
  • 常見卻容易讀錯的漢字,有人讀錯卻不自知,最後一個讀對的人很少
    常見卻容易讀錯的漢字,有人讀錯卻不自知,最後一個讀對的人很少我們國家有幾千年的歷史,幾千年來我們的祖先也創造了很多文化,這些文化通過文字的形式流傳下來。從最初的結草結記事到在獸骨龜殼上刻字,我們使用的漢字也在一直變化著。但是無論怎麼變化,漢字都已經融入我們生活當中去。無論你去上學,還是長大了去工作,都會用到漢字。我們應該自豪,因為我們的漢字在世界範圍內最長壽,從出現到現在漢字一直在流傳。
  • 麻生頻讀錯字日本掀漢字熱
    麻生頻讀錯字    日本掀漢字熱    據新華社電  要讀對日語中的漢字不容易,日本首相麻生太郎在公開場合頻頻讀錯字。不少日本人從首相身上看到自己的不足,有關漢字學習的教科書開始在日本風行。
  • 河北這幾個地方名字經常被讀錯,讀對一半算你厲害!
    你會不會讀對一半呢?深澤縣深澤縣位於太行山的東面,處於河北省中部偏西地區,屬於河北省石家莊管轄,距離河北省會石家莊也就約76公裡,距離國家首都北京大概250公裡,地理位置還是比較優越的。如果不是正宗的本地人,這個「深澤縣」一定會讀成「shēn zé xián」,有人可能說難道讀「shēn shì xián」嗎?雖然這個「澤」是多音字,但是本地讀法是「shēn zhái xián」,你要問我為什麼?我只能解釋說:全當本地方言了。
  • 句讀、秘魯、胴體、道行,一讀就錯的55個漢字,你讀對了幾個?
    中國文化博大精深,就連那些看起來簡單到人人都會的漢字,也能散發出無窮的魅力。但是其中的多音字、形近字,卻讓人很傷腦筋。比如下面一句話:幹一行愛一行,一行行行行行。再比如讓老外驚嘆中國到處都是「很行(銀行)」。當然這對大多數中國人來說,都是基本功。
  • 一讀就錯的常用詞,你讀對了幾個?
    身為中國人的我們,在說漢語、寫漢字的時候,也有油然而生的自豪感。但是對於很多外國人來說,漢語可是著實有點難!因為一個字有不同的讀音,而且不同讀音意思還不同。別說是老外,有的就連咱們自己也會讀錯!接下來我們就一起來看看,這些經常一讀就錯的常用詞,你讀對了幾個?
  • 「薦讀」這些真的不是亂碼,是漢字!竟然一個都不認識
    如果你用過手寫輸入法,就會發現很多奇奇怪怪的字,它們看上去明明就是亂碼或者某種神秘符號,但是字典不會說謊,它們千真萬確,真的就是漢字!看到有人寫「巜」,你多半會以為它是書名號的左半邊「《」。錯了!它是一個漢字哦,讀作kuài。在古代的意思和「澮」一樣,都是指田間的小水溝。然而現在「澮」都沒多少人認識了,更別提它啦。
  • 麻生「頻繁」讀錯漢字 意外推動日本漢字書旺銷
    本報駐日特約記者 謝德良  據日本《北海道新聞》12月16日報導 最近,日本首相麻生太郎頻頻讀錯漢字被媒體報導後,竟然「意外」地帶火了日本的漢字書銷售,不到一個月內,這些漢字教育讀本就賣出5萬多冊。  《北海道新聞》這樣報導:「『頌春』、『獨擅場』……這些漢字你能讀出來嗎?
  • 一讀就錯的河南地名,讀對2個及格,3個優秀,全部讀對是高手!
    一讀就錯的河南地名,讀對2個及格,3個優秀,全部讀對是高手!一.滎陽由於漢字滎字大家平時很少見到,所以很多人第一次見到滎陽這個地名的時候,要麼不會讀,要麼就讀錯了!祭城並不讀 jì 城,也許你不知道,該地延續三千年讀作"zhà",之前就有報導說「在東郊有個祭(zhà)城鎮,在詞典裡怎麼查也查不到,明明是祭祀的祭( jì ),為啥要念zhà?」關於這個讀音的由來,這裡面還有一段歷史淵源!
  • 「一石米」的「石」怎麼讀?並不讀「dan」,你念對了嗎?
    「一石米」的「石」怎麼讀?並不讀「dan」,你念對了嗎?文/歷史論今中華文化的博大精深是我們用語言說不完的,只有真正碰到那些有關闡述華夏文明的事的時候才能更加深切地體會。我國有上下五千年的悠久歷史,而流傳至今、能夠充分展現瑰寶藝術的就是漢字了。漢字是中華民族和文化的標誌,它所蘊藏的東西不止是我們所了解的那麼多,它的渾厚和複雜正是古代人智慧的表達。字有他們相對應的讀音和說法,只要是上過學的人一般的字都能輕易讀對,而今天小編要為大家說的是現代人們經常讀錯的一個字:一石米的「石」,事實上它並不讀「dan」。
  • 這些我們不會讀的韓國漢字,都是中文的叛徒!
    / 韓國依然保留著貼春聯的習俗 /不過韓國人讀漢字的方式和我們不太一樣,而且他們還自己造了很多字!這些字不但很難寫,而且讀起來拗口極了,簡直讓人舌頭打結!下面文字君就帶大家來認識一下。它讀作eo,在韓國古代用於奴婢的名字。如果說前兩個「乙」字旁韓國漢字的讀音還只是怪,那乬字就開始讓你的舌頭打結了——它讀作keol,倒有點像魯迅先生筆下的阿Q。
  • 教你不會讀的漢字怎麼在電腦中打出來,巧用拆字拼音法來解決
    前段時間,一首《生僻字》歌曲紅遍網絡,讓我們認識到中國漢字文化,其中就有很多我們不認識的漢字,那麼我們不認識怎麼辦呢,除了利用最原始的方法,漢字字典查詢,現在都是網際網路時代了,如何利用電腦查詢呢,這篇文章就是介紹如何解決不會讀的漢字怎麼在電腦中打出來的問題。
  • 「嗯」根本不讀「en」?讀錯不怪你,真正的讀音連字典都查不出來
    侯思止不認識這個詞,他以為「孟青棒」就像是狼牙棒一樣的武器。一次侯思止在審訊犯人時,他怒聲呵斥:「你是不是所謂的『白司馬』,速速承認,否則讓你吃『孟青棒』!」 被侯思止審問的人開始莫名其妙,知道事情的原委後,全都在偷偷嘲笑侯思止目不識丁,沒有文化。
  • 河南的這幾個地名,許多人一讀就錯,能讀對3個以上就厲害了!
    1.河南濬縣(讀xùnxiàn不讀jùnxiàn)濬縣是河南省鶴壁市的一個縣,地處河南北部。不過漢字浚還真有一個讀音是讀jun(俊音)的,浚是一個讀音字,讀音分別是jùn和xùn,讀jùn的時候主要表示疏通,挖深的意思,座動詞用。在作地名用的時候是念作xùn的,如河南省的濬縣。所以濬縣讀xùnxiàn 不讀jùnxiàn。
  • 會讀英文,學英語的路就走完一半兒了!
    再回想一下我們的第一堂語文課,我們直接學漢字嗎?並沒有,我們先學了拼音。學拼音幹什麼呢?為了認知字的音。再想想那些年我們用過的字卡,有看著圖片說詞組的,有看著拼音說漢字的,還有看著漢字練讀音的,無一不是在練習字的音與含義、字形之間的對應關係。
  • 在中國少有的7個漢字,在日本卻很常見,認識一個你就很厲害!
    在中國少有的7個漢字,在日本卻很常見,認識一個你就很厲害!文/卓越歷史君中國文化博大精深,,有著數千年的歷史,正是有了這些悠久的歷史才能造就出我們如今豐富多彩的文明,就好如我們中國無比珍貴的財富——漢語,它影響了我們周圍的許多國家,他們都會受到漢語的影響,影響最為深遠的,就是日本的漢字文化。在中國罕見的7個漢字,在日本卻很常見,認識一個就算你厲害!
  • 名字並不複雜,最難讀對的北京景點,一讀出來卻總有人出錯
    最難讀對名字的北京景點,名字並不複雜,一讀出來卻總有人出錯中國漢字博大精深,同一個漢字有不同的發音,有的時候我們因為不了解當地的一些情況,往往看到一些建築風景的時候,名字叫錯,這就非常尷尬了。比如在北京有一個地方非常的有名,雖然這個地方的名字漢字人人都認識,但是讀出來就不見得人人都能讀對了。
  • 浙江這三個地名非常難讀,相同的字不同的發音,都讀對算你厲害
    今天我們想要給大家介紹的這三個地方,給人們的印象深刻,好多人提起這三個地方之後都說這三個地方的地名非常「坑人「,相同的字不同的發音,如果你將這三個地方的名字都讀對,就算你厲害。到底是哪三個地方,能讓我們一塊了解一下吧?第一個名字很難讀的城市就是台州,很多人看到這個字可能覺得這個字讀第二聲就行。