著名配音演員陳阿喜去世:配音前背下臺詞,配音時不看臺本

2020-12-18 新京報

新京報訊(記者 劉洋)著名配音演員陳阿喜去世,享年79歲。陳阿喜生前曾為央視82版《西遊記》中大部分女性角色配音,西遊記攝像師王崇秋曾形容其為《西遊記》女性角色配音「第一人」。

王崇秋向新京報記者證實,昨天晚上便聽到陳阿喜去世的消息,對這位大師的去世表示非常遺憾。

陳阿喜老師參加活動。受訪者供圖

「配音界的大腕兒,為人特別謙虛」

「她工作態度很認真的,在配音界的水平非常高,基本上都是一次過。」王崇秋的助理陳娜表示,2019年中央電視臺舉辦的82版《西遊記》30年再聚首的活動,她在參與籌備時,曾多次接觸過陳阿喜老師,當時老人已身患癌症,正在接受放化療,人有些虛弱,在聽說再聚首的活動後,非常珍惜昔日參與拍攝《西遊記》的時光,堅持要參與這場聚會活動。

活動中,陳阿喜與配音演員李楊一起配音表當年孫悟空和鐵扇公主的一部對白。「雖然老人氣息不如當年,但音色還是有當年的神韻。」

在得知老人去世的消息後,陳娜也表示遺憾與惋惜,「可以說是配音界的大腕兒了,但是接觸她的時候感覺為人特別謙虛。一點架子也沒有。」

陳娜說,去年的時候已經感覺到老人身體不好,在外出時都需要由輪椅推到車上,但是聚會活動中,陳阿喜還是儘量擺脫輪椅,站著參與配音表演,令人欽佩。

「配音前背下所有臺詞,配音時從不看臺本」

王崇秋回憶,有一次跟《西遊記》的錄音師馮景山聊天,馮景山說,自己最欣賞的配音員就是陳阿喜,陳阿喜錄音前,從來都是把所有的詞背下來再錄,不用看著臺本錄音。

據王崇秋介紹,陳阿喜是我國第一代電視播音員,此前是一名話劇演員,在上世紀五六十年代「直播電視劇」時期,曾出演大量角色。很多人知道中國的第一部電視連續劇叫《敵營十八年》,但很少有人知道陳阿喜就是這部劇中「宣司令太太」的飾演者。

此外,陳阿喜還為多部外國電影、電視劇譯製片配過音,錄製過大量的長篇小說。但陳阿喜為人低調,從不在媒體上宣傳自己。

根據公開資料,陳阿喜原籍遼寧大連,是話劇演員、中國第一代電視播音員、資深配音演員,1981年被載入「中國藝術家辭典」,1987年被文化部評定為「尖子演員」,1989年載入「古今中外女名人辭典。」陳阿喜是87版《紅樓夢》後半部分王熙鳳的配音,而《西遊記》中大部分女性角色也是由她配音,比如玉兔精、老鼠精、白骨精、萬聖公主、鐵扇公主、金聖宮公主等等,她還為《末代皇帝》中的婉容、《唐明皇》裡的太平公主、《四世同堂》裡的尤桐芳、《籬笆女人和狗》系列三部曲裡的巧姑等角色配音。

校對 陳荻雁

相關焦點

  • 配音演員陳阿喜去世,曾為「白骨精」、「王熙鳳」等角色配音
    王崇秋的助理陳娜表示,2019年中央電視臺舉辦的82版《西遊記》30年再聚首的活動,她在參與籌備時,曾多次接觸過陳阿喜老師,當時老人已身患癌症,正在接受放化療,人有些虛弱,在聽說再聚首的活動後,非常珍惜昔日參與拍攝《西遊記》的時光,堅持要參與這場聚會活動。活動中,陳阿喜與配音演員李楊一起配音表當年孫悟空和鐵扇公主的一部對白。
  • 82版西遊記配音演員「陳阿喜」去世,永遠經典,老藝術家一路走好
    大家好,我是小二黑,82版西遊記與紅樓夢配音演員,中國第一代電視人陳阿喜於昨日因病去世,享年79歲,接下來就一起來看一下。陳阿喜,1941年出生於哈爾濱,原籍遼寧大連,話劇演員,也是中國第一代電視播音員、資深配音演員,陳阿喜是87版《紅樓夢》後半部分王熙鳳的配音,《西遊記》中大部分女性角色也是由她配音,在中國首部電視連續劇《敵營十八年》中扮演宣司令太太。二十世紀八十年代之後擔任了大量影視劇的配音工作。
  • 著名配音演員陳阿喜去世,曾為13個《西遊記》女性角色配音
    網曝著名配音演員陳阿喜去世,享年79歲。1941年,陳阿喜出生於哈爾濱。她18歲就進入黑龍江廣播藝術團參加工作,曾經參演《姚大娘》、《在中國的會見》等60年代的直播電視劇。陳阿喜最大的成就則是在配音工作方面,曾為《西遊記》、《紅樓夢》等幾百部影視劇做過配音工作。其中,86版《西遊記》裡面有13個女性角色都是由陳阿喜配音的。
  • 《西遊記》白骨精配音演員陳阿喜去世:一人配音劇中大部分女角...
    據北青網8月28日消息,中國第一代電視人、資深配音演員陳阿喜老師於8月27日因病去世,享年79歲。陳阿喜原籍遼寧大連,是話劇演員、中國第一代電視播音員、同時也是一名資深的配音演員,多次被載入藝術家名人辭典的她,對於中國影視業有著巨大的貢獻。
  • 知名配音演員因病去世!她的聲音你一定聽過
    記者從老版《西遊記》攝影師王崇秋工作人員處獲悉,曾為該劇配音的中國第一代廣播電視人、資深配音演員及戲劇影視演員陳阿喜,8月27日因癌症醫治無效去世,享年79歲。與此同時,陳阿喜兼在黑龍江人民廣播電臺演播文學作品,她演播的長篇小說《海島女民兵》,被哈爾濱話劇院作為臺詞課範本。上世紀70年代,陳阿喜調入中國廣播藝術團電視劇團擔任演員,為中國電視留下了第一部「對口型配音」的外國故事片《紅與黑》,參演了由央視攝製的中國內地第一部電視連續劇《敵營十八年》,飾「宣司令太太」,還曾為《娜拉》等譯製劇配音。
  • 知名配音演員去世
    8月28日,據南京藝術學院口述歷史研究中心特聘研究員餘泳證實,中國第一代電視人、資深配音演員陳阿喜於8月27日因病去世,享年79歲。陳阿喜,原籍遼寧大連,是話劇演員、中國第一代電視播音員、資深配音演員,1981年被載入「中國藝術家辭典」,1987年被文化部評定為「尖子演員」,1989年載入「古今中外女名人辭典」。陳阿喜曾出演了《橋》《全家紅》《姚大娘》等我國早期電視劇,在中國首部電視連續劇《敵營十八年》中扮演宣司令太太。
  • 緬懷79歲老藝術家陳阿喜:《西遊記》裡有9個角色都是她配音的
    據媒體報導,配音演員、影視演員陳阿喜於今日因病去世,享年79歲。陳阿喜是話劇演員、電視播音員、配音演員以及影視演員。在86版《西遊記》中,陳阿喜擔任了電視劇大部分女性角色的配音,比如玉兔精、玉鼠精、萬聖公主、鐵扇公主、白骨精、金聖娘娘、百花羞公主、嫦娥、王母娘娘等。但是在觀眾看來,每個角色的聲音沒有任何相似之處,而且在觀看電視劇時,壓根沒想到這些角色是另一個人配音的。
  • 郭曼的配音?這不全是配音演員的問題
    在娛樂圈,rapper有reader;在配音圈,「聽了聲音會懷孕」有「聽了聲音當場去世」。並不是配音演員的聲音更適合恐怖和懸疑的主題,而是配音散發出甜蜜和硬核的尷尬。一句話,「另類」出現在配音圈。在日本語音環中,有一個稱為「棒讀」的技術術語,他是對「另類」組的描述。關於百度百科的說明已被摘錄以供您理解。
  • 《西遊記》又一位演員去世,居中很多角色配音都是她,一路走好!
    有些演員隨著年齡的增長永遠離開了人們。就在前天,一直陪伴我們的《西遊記》的另一位演員去世了,不禁感到悲傷。1986年春節,這樣一部電視劇一經播出,就轟動全國,老少皆宜,廣受好評。這是86版的《西遊記》,已經重播了2000多次。
  • 一休哥配音演員李韞慧:33年後還能背一休臺詞(圖)
    一休哥配音演員李韞慧:33年後還能背一休臺詞(圖) 2016-06-01 14:51:20,前排中間是「一休哥」配音演員李韞慧老師 資料照片 攝   中新網珠海6月1日電 題:一休哥配音演員李韞慧:33年後還能背一休臺詞  作者 鄧媛雯 陳彥儒  「一休哥」、「哈以,休息,休息一會兒……」銘記在眾多70後、80後心底的一休哥甜脆明快的嗓音來自誰?
  • 《賽博朋克2077》中文配音是誰?中文配音演員介紹
    18183首頁 賽博朋克2077 《賽博朋克2077》中文配音是誰?中文配音演員介紹 《賽博朋克2077》中文配音是誰?
  • 86《西遊記》配音演員,一人分飾多角,「唐老鴨」張涵予也在其中
    馬德華——太白金星等相比於前幾位,馬德華配音角色就略少了,他只在劇中為太白金星和順風耳兩個角色配了音,他的主要工作還是飾演劇中的豬八戒一角。當初之所以沒有讓馬德華為自己配音,是因為豬八戒的形象必須讓一個聲音渾厚的人來配才可以,馬德華自己的聲音不符合要求,所以才沒讓他自己來配。
  • 86《西遊記》配音演員,一人分飾多角,「唐老鴨」張涵予也在其中|妖...
    李揚——孫悟空等對於李揚這個名字,大家應該都不陌生,在編導和配音等方面,作出過傑出貢獻,他將中央電視臺的《新聞聯播》推到香港,還將國內的優秀電視劇作品包裝成地道的外語,用當地人習慣的方式播出,讓世界看到了中國。大家普遍知道的是他為唐老鴨配音,卻甚少有人知道,他其實也是孫悟空的配音演員,《西遊記》後21集中孫悟空的配音都是由他來擔任的。
  • 專訪擎天柱配音演員彼特·庫倫
    彼特·庫倫:這個問題很有意思,我很高興他們選擇了我來配音擎天柱。《變形金剛》中擎天柱的臺詞經過精心設計,是一個堅持自我原則的真正領導者,也是個寫實的英雄人物。當我得知配的是一個英雄,還是一輛卡車時, 我從我哥哥身上得到了很多啟發。我的哥哥賴瑞·庫倫是名海軍陸戰隊隊員,也是我心中的英雄。
  • 歐美影視圈恥於「被配音」:不會外語臺詞差勁,現學也得說
    《見字如面》裡的讀信嘉賓演員,證明了什麼叫聲音表現力;《愛樂之城》裡「高司令」和「石頭姐」苦練歌舞,示範了好萊塢式的敬業;而有關國內「數字小姐」用數數代替背臺詞的傳聞,則讓觀眾見識了什麼叫忽悠人。據《環球時報》記者了解,相比國內小花旦、小鮮肉演電視劇愛找配音的現狀,在一些影視大國,演戲用自己的原聲幾乎是劇組最起碼的要求。如果編導採用後期配音,不僅觀眾不買帳,演員本人也會覺得沒被尊重。
  • 央視評演員不背臺詞念數字:「堅決抵制」,王一博新劇配音惹爭議
    央視評演員不背臺詞念數字:「堅決抵制」,王一博新劇配音惹爭議只能說,隨著近來官方對影視作品的越來越在乎,很多原本我們以為是整治無望或者說是至少短期內不會成為話題的一些問題都已經浮出水面,成為了一個非常重要的,需要被攻克的難關。
  • 《西遊記》又一位演員去世,享年79歲
    隨著時間流逝,許多參演西遊記的老演員們相繼去世,飾演沙和尚的閆懷禮老師、飾演車遲國王后的趙麗蓉老師、飾演銀角大王的郭壽陽老師、還有飾演王母娘娘的萬馥香老師等等都已相繼去世,就連導演楊潔也在幾年前因病逝世,讓許多人惋惜。8月28日,有消息稱,又一位《西遊記》演員離世,她就是陳阿喜老師。
  • 「不背臺詞」的演員還算什麼演員,難道只是露臉
    臺詞是演員的基本功,而且,臺詞是塑造角色的重要因素,只要不是扮演聾啞人,演員演戲就必須說臺詞,或者說背臺詞。當年著名電影演員白楊剛剛從影時,普通話不太標準,而且有些大舌頭,她就天天堅持練習普通話,後來在拍攝電影時,她一口標準的國語(普通話)對於塑造角色有很大的幫助。
  • 配音是怎樣的行當:流水的明星,鐵打的配音
    [摘要]影視劇在拍攝時可能會遇到現場嘈雜無法清晰錄下同期聲,或者拍攝完成後臺詞需要修改以及演員臺詞功力欠佳等情況,這時就需要後期配音來完善作品質量。細心的觀眾發現,為男、女主角配音的邊江和季冠霖曾為多部知名影視劇「獻聲」。譬如季冠霖就曾為《甄嬛傳》裡的甄嬛配音,這也不難理解有觀眾在看了《三生三世十裡桃花》後會吐槽:「撲面而來的一股甄嬛風。」近年來,隨著IP改編、網絡文學等風潮興起,出現了一大批古裝、言情電視劇,這也讓配音演員日趨「受寵」。那麼,為什麼國產影視劇需要配音?影視劇頻頻「撞聲」是偶然還是必然?
  • 配音演員李易因病去世 確認病情後仍工作
    著名播音員、配音演員、語言藝術家李易,因急性白血病醫治無效,於2013年7月23日凌晨1時40分在北京人民醫院去世,享年50歲。李易的遺體告別儀式將在7月27日上午8時在北京八寶山殯儀館東禮堂舉行。