Go to sleep≠去睡覺
go to sleep這個說法是沒有毛病的,但是它並不是「去睡覺」的意思。
go to sleep指入睡,尤指有意想睡著。
例如:
I shut my eyes and tried to go to sleep.
我閉上了眼睛想睡。
但是,往往我們所說的「去睡覺」只是去床上躺著,能不能睡著還是另外一回事。如果這這種情況,你可以說:go to bed。
例如:
I'm going to go to bed.
我要睡覺了。
1
sleep
to rest with your eyes shut and your mind and body not active 指睡、睡覺、入睡。
值得注意的是,表示在睡覺時,asleep較sleeping常用,但如果用副詞表示睡的狀態就用sleeping。
例句:
They were exhausted from lack of sleep.
由於缺乏睡眠,他們非常疲憊。
2
nap
to sleep for a short time, especially during the day 尤指日間的小睡、打盹。
例句:
Use your lunch hour to have a nap in your chair.
利用午飯時間坐在椅子上打個盹吧。
3
doze
to sleep lightly, waking up easily, often when you are not in bed 指打瞌睡、打盹兒,通常不是躺在床上。
例句:
He was dozing in front of the TV.
他在電視機前打瞌睡。
給大家介紹了三個跟睡有關的單詞,再給大家介紹一下有關的表達。
//
wake up naturally without alarm clock
自然醒
//
例句:
The second school says you should listen to your body's needs and go to bed when you're tired and get up when you naturally wake up.
另外一種觀點認為你應該按照你身體的需求,累了之後就睡覺,一覺睡到自然醒。
//
unprotected sleep
回籠覺
//
例句:
I'm lucky that I didn't miss my final exam after having 30 minutes of unprotected sleep.
我真走運,睡了30分鐘的回籠覺還沒錯過期末考試。
//
have a cat nap
打個小盹
//
例句:
These don't have to be huge& perhaps a 10-minute stroll, a few minutes reading a book, a cat nap, a body-care product that smells or feels good, a sit-down meal.
並不一定得是什麼重大事物或許只是10分鐘的散步,幾分鐘的閱讀,打個盹,味道很好的護膚品,坐下來吃頓飯等等。
//
hit the sack
倒頭就睡
//
例句:
I'm tired, Let's hit the sack.
我累了,讓我們睡覺吧。
最後的最後,再送給大家幾個跟sleep有關的短語。
//
Sleep on it
//
Sleep on it的意思是:推遲對某一個重要問題出決定,以便有更多的時間來考慮。
這個說法可以追溯到英國的著名國王亨利八世。1519年亨利八世遇到了一個難題,很難作出決定。歷史學家找到的一些官方文件記載這個國王講的話。他說:We should sleep and dream upon the matter.這句話的字面意思是,我們應該對這個問題睡覺和做夢。當然,他真正的意思是:對於這個問題我們應該再花點時間好好考慮。
例句:
It's a sudden question, let me sleep on it.
這個問題太突然了,讓我好好想一想。
//
sleep in
//
睡懶覺;(傭人)住在東家家裡;睡過頭
例句:
He awoke from his sleep in a cold sweat.
他從睡夢中醒來,渾身冒著冷汗。
//
Not sleep a wink
//
Wink即使眨眼;眼睛閉上了又很快張開。這樣子要怎麼睡覺呢?所以,Not sleep a wink這個習慣用語的意思是,由於某種原因,一個晚上都睡不著。
例句:
She didn't sleep a wink all night.
她一夜沒合眼。
//
sleep like a log/rock
//
剛剛上面的習語是說睡不著,那睡的很好你就可以用這個短語啦。Log是指原木,rock則是巖石。
如果你可以叫醒一根木頭或者一塊巖石,那你大概有什麼多人的本領吧,哈哈~
例句:
Maria can sleep like a log in almost any place, including airplanes and cars.
瑪麗亞在任何地方都能睡得很沉,包括在飛機和車子上。
Sleep果然是有魔力的,小編已經有點困了,你們呢?