8月10日,中國國際電視臺Global Watch環球瞭望節目,對新開館的山西青銅器博物館作了重點報導,向海外觀眾介紹了山西警方打擊文物保護犯罪取得的輝煌戰果。
節目聚焦展館裡精美絕倫的許多青銅國寶器,特別指出,展品的三分之一,約700餘件,是由山西警方從文物犯罪分子手中成功追繳並移交博物館,為此付出了巨大努力。
報導指出,自2018年強有力組織開展打擊文物犯罪專項行動以來,山西警方已經成功追繳文物28000多件,打掉文物犯罪團夥170多個,抓獲犯罪嫌疑人近1500餘名。
CGTN專題報導
A new bronze ware museum recently opened in northern China's Shanxi Province. It's home to a large number of cultural relics, some of which have never been seen before. CGTN reporter Hu Chao takes a look.
A bronze plate 2,600 years old.
Shaped like a shallow basin, it has vivid sculptures of water animals, including turtles, frogs and fish.
And each of these animal sculptures are able to spin 360 degrees, looking like a small bronze aquarium.
It's one of more than 2,000 items now on display in the newly opened Shanxi Bronze Museum in the provincial capital of Taiyuan.
The museum covers a floor space of 11,000 square meters. Many relics here are under national protection.
PROFESSOR CHEN XIAOSAN COLLEGE OF HISTORY & CULTURE, SHANXI UNIVERSITY "The museum integrally shows the cultural features of every important stage of China's Bronze Age. The exhibited items here were from China's first dynasty of Xia to the Han Dynasty, stretching thousands of years. They also represent high techniques of bronze ware making."
Many of the exhibited items have just been unearthed in recent years.
Professor Chen says the stunning relics have also brought some new discoveries.
PROFESSOR CHEN XIAOSAN COLLEGE OF HISTORY & CULTURE, SHANXI UNIVERSITY "They have given us a lot of new information that hasn't been written in any documents. For example, we found some new kingdoms in the Western Zhou Dynasty, including the Peng Kingdom and Ba Kingdom, which we never knew of before."
HU CHAO TAIYUAN, SHANXI PROVINCE "Among all the bronze ware exhibited here, one third was recovered by local police. Some were even recovered from overseas, which involved a lot of effort by the police."
More than 700 items on display were turned over by local police.
They are among over 25,000 stolen relics that recovered by local police since last year amid a campaign against gang crimes.
Local officials say the authorities have cracked down upon 170 gang crimes on cultural relics in the last year.
They have arrested nearly 1,500 suspects. Hu Chao, CGTN, Taiyuan, Shanxi Province.
中文翻譯:
中國北方的山西省,建成了一個全新的青銅壁博物館,展示有大量的珍貴文物,其中一些是稀世珍寶。
一個2600年的銅盤。
這件珍貴文物展示了一個淺水池,池中的海龜、青蛙和魚等水生動物栩栩如生。這些動物都能旋轉360度,看起來像一個的微型青銅水族館。這是目前在省會太原新建的山西青銅博物館展出的2000多件藏品之一。
這個博物館佔地面積為11000平方米,展示的許多文物是國寶級文物。
山西大學歷史文化學院教授陳曉山:「博物館完整地展示了中國青銅時代各個重要階段的文化特色。展出文物從中國第一個王朝的夏朝到漢朝,綿延數千年。代表了中國古代高超的青銅加工技術。」
陳教授說,這些令人驚嘆的文物具有重大的意義和價值。
山西大學歷史文化學院陳曉山教授:「這些文物給我們提供了很多沒有寫入歷史的新信息。例如,我們發現了西周前的一些新的王國,包括我們以前從未聽說過的彭國和巴國。」
胡超:「在這裡展出的所有青銅器中,多數是當地警方繳獲的。其中一些文物甚至被警方從海外被追回,山西公安機關為此付了巨大的艱辛和努力。」
展出的700多件文物是當地警方移交的。
自去年以來,山西公安機關已經在掃黑除惡專項鬥爭中打掉了打掉文物犯罪團夥170多個,抓捕了犯罪嫌疑人1500餘名,追回超過2.5萬件被盜文物。
中國國際電視臺記者胡超在山西省太原市報導。
山西網警巡查執法
網警網上巡查執法,網絡犯罪防範警示提示,網上違法行為告知警示。網上違法犯罪信息舉報網址:www.cyberpolice.cn