Iran says it will examine the plane it shot down domestically — but a national air safety director admitted that the agency hasn't been able to open black boxes previously
伊朗稱將自行破解在國內擊落的客機黑匣子,但一名國家航空安全主管承認,他所在機構此前一直無法打開黑匣子
General view of the debris of the Ukraine International Airlines, flight PS752, Boeing 737-800 plane that crashed after take-off from Iran's Imam Khomeini airport, on the outskirts of Tehran, Iran January 8, 2020 is seen in this screen grab obtained from a social media video via REUTERS
從路透社獲得的一段社交媒體視頻中可以看到,烏克蘭國際航空公司PS752航班、波音737-800飛機從伊朗德黑蘭郊區的伊瑪目霍梅尼機場起飛後墜毀的殘骸
An accident investigation director for the Iranian government told state media on Jan. 19 that the downed plane's black boxes will be examined domestically.
1月19日,伊朗政府事故調查主任告訴國家媒體,被擊落飛機的黑匣子將在國內進行破解。
That refutes a statement he made to state media the previous day — that Iran was unable to investigate the black box alone and that Iran would send the black box to Ukraine, where investigators from France, Canada, and the US would assist in the inspection.
這推翻了他前一天對國家官方媒體發表的聲明,即伊朗無法單獨調查黑匣子,將把黑匣子送往烏克蘭,而來自法國、加拿大和美國的調查人員將協助檢查破解。
On Jan. 8, two missiles brought down Ukrainian Airlines Flight 752. All 176 passengers and crew on-board died, including 82 Iranians and 63 Canadians.
1月8日,兩枚飛彈擊落了烏克蘭航空公司的752航班。機上176名乘客和機組人員全部遇難,其中包括82名伊朗人和63名加拿大人。
On Jan. 18, a director in charge of accident investigations for Iran's Civil Aviation Organization told an Iranian media organization that he would send the plane's flight data recorder to Ukraine. The director said his agency had not been able to open or read the device, Reuters reported.
1月18日,伊朗民航組織負責事故調查的一名負責人對一家伊朗媒體機構表示,他將把客機的飛行數據記錄儀送到烏克蘭。據路透社報導,該負責人表示,他所在的機構一直無法打開或讀取該設備數據。
"With the use of the expertise of the countries of France, Canada and America we will try to read the (flight data recorder) in Kyiv," Hassan Rezaifar, the Civil Aviation Organization director, told Tasnim. "If this effort is unsuccessful then the black box will be sent to France."
伊朗民航組織事故調查委員會負責人哈桑·雷扎法爾告訴塔斯尼姆通訊社:「我們會在基輔試著讀取(黑匣子),並會用到法國、加拿大和美國這些國家的專家意見。如果依舊無法讀取,我們將把黑匣子送往法國進行分析。」
But just a day later, Rezaifar back-tracked on that statement to a different domestic media organization. He told IRNA, which is Iran's official state news agency, that the black boxes will be investigated locally.
但僅僅一天之後,雷扎法爾在接受另一家國內媒體機構採訪時又進行了改口。他告訴伊朗官方通訊社IRNA,黑匣子將在伊朗進行破解。
"We are trying to read the black boxes here in Iran. Otherwise, our options are Ukraine and France, but no decision has been taken so far to send them to another country," Rezaifar told IRNA.
雷扎法爾告訴IRNA:「伊朗正在試圖自行破解這兩個黑匣子,之後再將其送往烏克蘭或加拿大,但目前伊朗暫時還沒有將這兩個黑匣子送到國外的計劃。」
FILE PHOTO: Flowers and candles are placed in front of the portraits of the flight crew members of the Ukraine International Airlines plane that was shot down by Iran, at a memorial at the Boryspil International airport outside Kiev, Ukraine January 11, 2020. REUTERS/Valentyn Ogirenko
資料圖:2020年1月11日,在烏克蘭基輔郊外的鮑裡斯皮爾國際機場,鮮花和蠟燭擺放在被伊朗擊落的烏克蘭國際航空公司客機機組人員肖像前。路透社/瓦倫丁·奧吉連科
Often called a "black box", the flight data recorder helps investigators build a detailed portrait of a crashed plane's altitude, airspeed, and other crucial details. It also records several hours of audio in the cockpit.
飛行數據記錄儀通常被稱為「黑匣子」,它幫助調查人員建立墜毀飛機的高度、空速和其他關鍵細節的詳細圖像。它還記錄了駕駛艙內數小時的音頻。
Two missiles from Iran's military struck the passenger jet by accident on Jan. 8, which it admitted days after the crash. Previously, officials blamed "human error."
兩枚來自伊朗軍方的飛彈1月8日意外擊中了這架客機,但伊方在墜機好幾天後才承認了這一點,此前,官員們將其歸咎於「人為錯誤」。
The plane crash happened after weeks of increased tensions between Iran and the US.
飛機墜毀前幾周,伊朗和美國之間的緊張局勢加劇。
US President Donald Trump ordered the killing of Iran's top military commander, Maj. Gen. Qassem Soleimani, in an airstrike earlier this month. Iran retaliated last week by firing more than a dozen ballistic missiles at two bases in Iraq hosting US and Iraqi troops. The strikes did not cause any deaths or injuries, but it was only a few hours later when Iran, apparently fearing a US counterattack, shot down the civilian airliner.
本月早些時候,美國總統唐納·川普下令在一次空襲中殺死伊朗最高軍事指揮官卡西姆·蘇萊曼尼少將。作為報復,伊朗上周向駐有美軍和伊拉克部隊的兩個伊拉克基地發射了十幾枚彈道飛彈。空襲雖然並未造成任何傷亡,但就在幾小時後,伊朗顯然擔心美國反擊,擊落了這架民用飛機。
Under global aviation rules, Iran has the right to lead the investigation on the flight's crash.
根據全球航空規則,伊朗有權領導對這次航班墜毀事件的調查。
However, usually countries work together on such investigations. And Iran has made it clear that the country isn't intending to follow typical aviation procedures for investigating an international plane crash.
然而,通常各國在此類調查中會進行合作。但伊朗已經明確表示,該國不打算效仿典型的航空程序來調查這起國際飛機失事。
For one, the manufacturer of the plane is usually involved. Iran is refusing to hand over the black boxes to Boeing, a US manufacturer.
此外,飛機製造商通常也會參與其中。但伊朗拒絕將黑匣子交給美國製造商波音公司。
"We will not give the black box to the manufacturer and the Americans," Iran's Civil Aviation Organisation head Ali Abedzadeh told Mehr, an Iranian news agency.
伊朗民用航空組織負責人阿里•阿貝扎德告訴伊朗通訊社,「我們不會把黑盒子交給製造商和美國人。」
A woman lays flowers at a memorial of the flight crew members of the Ukrainian 737-800 plane that crashed on the outskirts of Tehran, at Borispil international airport outside in Kyiv, Ukraine, Saturday, Jan. 11, 2020. Ukraine's (AP Photo/Efrem Lukatsky)
2020年1月11日,周六,在烏克蘭基輔郊外的鮑裡斯皮爾國際機場,一名女子向墜毀在德黑蘭郊區的烏克蘭737-800飛機機組人員的紀念碑獻上鮮花。。(美聯社照片/埃夫雷姆·盧卡斯基)
Not many countries have the ability to unlock the flight data recorder. And leaders like Canadian Prime Minister Justin Trudeau have said that Iran is not one of them.
沒有多少國家有能力打開和解讀黑匣子。而加拿大總理賈斯廷·特魯多等領導人也指出伊朗不是其中之一。
"Iran does not have the level of technical expertise and mostly the equipment necessary to be able to analyze these damaged black boxes quickly," Trudeau said at a recent news conference in Ottawa. Amid the 176 on the downed plane, 63 were Canadian nationals.
特魯多最近在渥太華的一次新聞發布會上表示:「伊朗不具備足夠的技術專長,也不具備快速分析這些受損黑匣子所需的設備。」在遭擊落飛機上的176名遇難者中,有63人是加拿大國民。
Trudeau is urging Iran to hand over the black box to France. Ukraine has also pressed Iran to turn over the device, and have said that Iran has violated how the crash site should be treated.
特魯多敦促伊朗將黑匣子交給法國。烏克蘭還向伊朗施壓,要求其交出設備,並表示伊朗違反了對墜機地點的處理方式。
"Everything was done absolutely inappropriately," Oleksiy Danilov, the Ukrainian security official overseeing the crash inquiry, previously told The New York Times. He alleged that debris from the crash has been bulldozed.
負責墜機事故調查的烏克蘭安全官員奧列克西·丹尼洛夫此前告訴《紐約時報》:「一切都做得很不恰當」。他聲稱失事飛機的殘骸已被推土機推平。
世界播
雙語資訊,讀懂世界
長按識別左邊二維碼
加入世界播用戶交流群