今年夏天,30這個數字火了。先是30位年齡30+的姐姐們乘風破浪,接著就是電視劇《三十而已》,講述年齡過了30歲的女性如何面對婚姻、事業等披荊斬棘,走出困惑,成就更好的自己,擁抱美好生活。
電視劇的內容這裡就不劇透了(劇透有風險嘛),感興趣的小夥伴,可以去看看。
下面,我們回歸正題,學學與這部劇相關的英文表達,提升英語成績才是我們的重中之重。
電視劇《三十而已》的英文 Nothing but Thirty。
為什麼是Nothing but Thirty,不是only 30/Thirty?
nothing but 是一個由代詞+but構成的結構,有以下幾種意思,
1.除了….....什麼也不
例:I wanted nothing but to stay at home.
我什麼也不想,就想待在家裡。
2.只有,只不過
例:He's nothing but a liar and a fraud.
他只不過是個撒謊者和騙子。
可見,nothing but 在表達上更準確,更地道。並向觀眾傳遞第一種訊息:只不過30歲而已,沒有什麼大驚小怪的,還有很多未知和可能在等著我們去發現可創造。就像劇中說的那樣:"咱們現在才三十歲,人生的半場還沒過完,有什麼不敢拼的呢。"
nothing but的用法
1. nothing but +n(名詞)
例:In the classroom he found nothing but a book.
他在教室裡除了一本書,什麼也沒發現。
2.nothing but +do
She has no choice but to lie down and sleep.
除了躺下睡覺,她沒有別的選擇。
3.nothing but +to do sth
I want nothing but to speak to you all these days.
這些天來我只想和你說說話。
小天提示:當前面的動詞是do,或者是情態動詞,but後面的不定式要省略to。
例:I can do nothing but open the door.
我什麼也做不了,只能打開這扇門。
由此可見,這個簡短的表達,不僅包含了一些英語知識點:
還傳達了電視劇本身的一種寓意:三十歲年沒什麼,只不過三十歲而已,人生的半場還沒有走完呢。
知識拓展:
這種代詞+but的結構,還有以下幾種:
anything but(=not at all、by no means、never)表示"決不,根本不"。
all but(=almost、nearly)表示"幾乎,差一點"。
none but(=no one except)表示"只有;除……外誰也不"。
有關"年齡"的英文表達
從電視劇的英文名字Nothing but Thirty,我們可以知道,Thirty表示的是年齡,也就是我們常說的歲數。而對於人年齡的表達,有以下幾種方式:
1. 直接表達:主語+be動詞+具體數字
例:He is thirty.他30歲。
2. 主語+be動詞+具體數字+years old
He is thirty years old.他30歲。
3. 具體數字-year-old,一般用來作定語。
例:He is a thirty-year-old man.
他30歲。
4. 主語+be動詞+aged +具體數字
例:He is aged thirty.
知識拓展:
1. 表示"在某人多少歲時",用at the age of +具體數字。
例:He is at the age of thirty.
在他30歲的時候。
2. 表示"在某人幾十多歲",用in one's +基數詞複數。
例:He is in his thirties. 他三十多歲。(從30歲到40歲之間)
看到有人說,《三十而已》這部劇有毒,結婚的看了覺得扎心;沒有結婚的,看了就不想結婚了。但其實,這部劇不是讓大家恐慌,只是剖析了一些生活的現象,藝術的成分還是有的,所以,對生活還是要充滿期待,畢竟,人生是不一樣的,而具體是什麼樣,最終還是取決於自己。
對於正處擁有青春美好時光的學生時代,似乎沒有年齡這個概念,但要記得,人生沒有白讀的書,每一頁都算數,也沒有白走的路,每一步走算數。
趁現在,大好時光,努力學習吧,通過學習來武裝自己,最終你會發現,不管是18歲,30歲,還是40歲,只不過是數字而已,沒有什麼可擔心的,因為你的能力讓你有能力、也有耐力乘風破浪,C位出道,把控自己的生活和人生。