出境遊最大的困擾是什麼,當然是語言!畢竟不是人人說著一口流利的英語。記者今天了解到,百度攜手我國最大的在線旅行社攜程推出了創新舉措,遊客可以直接在攜程網上訂購全球首款共享WiFi翻譯機。
12月21日,百度攜程攜手推出全球首款能夠自動識別語種的「百度共享WiFi翻譯機」,並在攜程APP上線接受旅遊者預訂。依託全球領先的語音自動識別技術和機器翻譯技術,這一「出境遊神器」一次解決境外旅遊期間的翻譯、網絡兩大難題,既可以當Wi-Fi熱點,也可以幫助遊客翻譯,將使得外語「小白」、老年人都將輕鬆自在出國。
雙方希望這一人工智慧與旅遊業的創新結合,深刻改變中國人的溝通與跨境旅行方式,實現「讓旅行更美好」的終極目標。
百度攜手攜程推出出境遊神器
2017年中國預計有1.28億人次出境旅遊,遍布全球各個角落,特別是自由行比例預計將達到約60%。對解決語言不通、溝通不順暢的需求也越來越迫切。
語言成了很多中國人出國旅遊的最大顧慮。「我和老伴兩個退休在家,一直想出國轉轉。但是想到我們一點英語都不會,就不敢去了。」孫先生今年65歲,和妻子兩人身體都很健康,但是受到了不會英語的限制,兩人一直遲遲沒有出國。
現在,百度攜手我國最大的在線旅行社攜程推出了創新舉措,遊客可以直接在攜程網上訂購全球首款WiFi翻譯機,新產品集成了百度神經網絡翻譯技術、百度智能語音識別技術、智能雲通信技術,不僅翻譯精準,而且自動識別用戶所說的語種並翻譯到目標語種,實現與外國友人的無障礙交流,適合各個年齡層的用戶使用,真正實現「傻瓜」操作。出國旅遊,點餐、問路、辦理入住、聊天等等都將不再是難題。
這也是全球首款自帶全球網絡的翻譯機,可以當作Wi-Fi熱點使用,為用戶的手機電腦等提供網絡連接。它自帶80多個國家及地區的移動數據流量,4G網絡極速上網,讓用戶在國外可以輕鬆查地圖、搜攻略、發朋友圈。
在前不久的2017百度世界大會上,百度共享WiFi翻譯機快速精準的翻譯能力驚豔全場,連「滷煮火燒」這樣的超綱詞也能準確翻譯出來。今年九月,這款共享WiFi翻譯機在日本名古屋第16屆機器翻譯峰會上令現場觀眾拍手稱讚。在日本街頭測試的視頻令人嘆服,當地人連連讚嘆「厲害」。
百度副總裁、AI技術平臺體系總負責人王海峰表示:「未來,人工智慧將會深刻改變這個世界。我們的翻譯機也有可能深刻地改變人們的溝通與跨境旅行方式。」
攜程旅遊事業部COO、海外玩樂CEO喻曉江表示:攜程一直致力於為消費者提供更佳的旅行體驗,讓中國人出境旅遊更輕鬆。此次與百度的合作,運用技術的力量讓消費者在出境遊玩時享受到更多的便利,體驗也更好。
目前,WiFi翻譯機已經上線了中英互譯機型,中日互譯、中韓互譯也將陸續上線。只需要打開攜程APP,搜索WiFi翻譯機就會出現多款不用出發地、不同目的地的產品。記者了解到,產品一經上線就受到了消費者的廣泛關注。以美國WiFi+翻譯機租賃(上海取還)這款產品為例,價格為29元每天,銷量已經超過了500份。
讓中國人都能輕鬆出國
記者了解到,近年來百度在人工智慧與產業應用領域不斷創新,攜程實施國際化戰略深度布局海外市場。此次百度選擇攜程來作為這款人工智慧產品的合作平臺,意味深長。據統計,攜程擁有中國規模最大的出境旅遊者客源,APP的下載量也達到30億次,是中國遊客首選的預訂渠道。
「隨著移動端的快速發展,國人的旅遊方式、消費習慣發生了重大變化,對出境遊的體驗要求越來越高。因此攜程進行了一系列的創新和合作,包括與中外領先企業的合作,目的在於破解旅遊者的痛點,讓中國遊客在全球體驗更好。」喻曉江表示。
百度共享WiFi翻譯機將Wi-Fi熱點與翻譯相結合,一次性解決用戶的網絡與溝通兩大需求,極大地提升了旅遊體驗。它自帶的WiFi功能,將翻譯機、移動WiFi打包二合一,能為用戶的手機、電腦等其他設備提供上網服務,大大減輕了旅途負擔。
不僅如此,它更是顛覆了傳統翻譯工具的操作模式,是全球首款能夠自動識別語種的翻譯機。對話時,用戶只需按住按鍵,就可以實現與外國友人的無障礙交流,適合各個年齡層的用戶使用。網友們戲稱該翻譯機為「傻瓜式」翻譯機,輕鬆上手,隨時使用。
百度共享WiFi翻譯機還採用了語音操作,只要動動嘴,就能實現中英/中日等翻譯模式切換以及音量調節。帶著能夠聽懂語音指令的共享WiFi翻譯機出行,方便又酷炫。
有了這臺共享WiFi翻譯機,以後出國旅遊,點餐、問路、辦理入住、聊天等等都將不再是難題,再也不用絞盡腦汁思考應該怎麼說,也不用擔心聽不懂,拿出「神器」直接翻譯,跨語種溝通毫無壓力,可謂是真正的自由行。