出處
這句話出自周文王姬昌《周易》乾坤二卦「天行健,君子以自強不息;地勢坤,君子以厚德載物」字面上的意思是:宇宙(天,自然)不停運轉,人應效法天地,不斷的進取,容載萬物。整個意思還可以深挖,這裡就不展開。
句子
As Heaven keeps vigorous through movement,a gentleman should unremittingly practice self-improvement天行健,君子以自強不息
單詞
為什麼是heaven不是sky:1-從詞源上來說heaven最初本意就是sky-指太陽月亮天體住的地方-引申神仙居住的地方;sky的天-指地球和其它星體之間的空間。2-從詞源上理解sky偏物理(現實存在),heaven偏抽象(情感色彩)。3-heaven天堂,蒼穹-對應「hell地獄」,也對應「earth地」這句話的下半段是「地勢坤」vigorous:助記-發音vigor偉哥-有精力
movement:移動-引申詞義「音符」流動的音符
gentleman=gen生育(gene基因)+tle+man;gentle=法語gentil指出身高貴的副詞unremittingly=形容詞unremitting+ly(助記:un否定+remit匯款+雙寫t+ing進行中+ly副詞尾-不要停止匯款,要「不間斷地」匯)名詞self-improvement自我改善,自我修養
喜歡本文請點讚,分享
請關注本文作者:英語單詞拆解,英文興趣學習