「我太難了」刷屏!你知道英文怎麼說表達嗎?

2021-01-09 新東方網

  流行語年年有,今年特別多。每年的流行語,都包含了網友們「無比尋常」的智慧(腦洞)。最近,「我太難了」,成為了網絡爆梗。這句話,成為年輕朋友們掛在嘴邊,宣洩情緒的最佳工具。

  大家面對生活的無奈時,都不約而同地發出感慨——「我太難了」!

  工作難,難於上青天;

  感情難,沒戀愛可談;

  生活難,花唄還沒還!

  為什麼我會有如此感慨,一切都只因:「我太難了!」

  其實,這句話之所以會變成網絡熱梗,最早源於土味紅人giao哥

  對,就是那個「一給我哩giaogiao」的giao哥↓↓↓

  在一次直播的時候,他說:「我太難了,老鐵們,最近壓力很大。」

  言語間,飽含無奈和心酸,情緒流露真實動人,讓人心生同感!

  隨後,「我太難了」便在某音等平臺躥紅,開始成為年輕人爭相調侃的爆梗!

  從此,朋友圈隨處可見的是「我太難了」的自嘲↓↓↓

  那麼,「我好難啊」 用英文怎麼說呢?

  I'm so difficult?I'm so hard?都不對!(×)

  其實,在表達一件事難辦的時候,可以用difficult和hard來表達,但其正確的表達應該是:It's so hard/difficult for me!

  而hard和difficult在修飾事物的時候,可以表達「困難的、艱難的」;

  但是在修飾人的時候,表達的是性格的挑剔或者鐵石心腸。

  如:

  Don't be so difficult!別太挑剔了。

  You're a hard man, John.John,你真鐵石心腸。

  所以,「我太難了」一般不用I'm so difficult./I'm so hard.來表達,而是用My life is so hard/difficult.

  此外,雖然hard和difficult都可以表示「困難的、艱難的」,但它倆也是有區別的。

  hard question/decision/test.

  hard:習慣用來指體力和精神方面所感受到的困難與艱苦,程度沒有difficult深,但語氣比difficult強,多用於口語。

  difficult question/decision/situation/problem etc.

  difficult:習慣用來修飾需要運用智慧和技巧才能解決的問題,其程度要比hard深。

相關焦點

  • 刷屏,刷劇,刷朋友圈……你知道「刷」用英語 怎麼說嗎?
    我又刷了一個多小時的手機,又浪費了好多時間呀!」「最近你又刷了什麼劇?推薦一下。」「我朋友圈都被刷屏了,你竟然不知道?」刷朋友圈、刷微博、刷抖音、刷頭條……早上起床後刷,晚上睡覺前刷,白天只要有一點空閒時間,就要拿起手機刷一會兒。
  • 「一起爬山嗎」刷屏,《隱秘的角落》爆火!用英文該怎麼說?
    最近火爆全網的現實題材懸疑劇《隱秘的角落》,不知道大家看了嗎?而隨之爆火的還有一句臺詞:一起爬山嗎?被網友們瘋狂刷屏!這句是秦昊飾演的斯文變態殺手(psycho killer)的臺詞。此外,值得一提的是,小說《壞小孩》還有一個英文名 The Gone Child 也是頗有玩味,一副「內心孩童般的純潔不再」的哀傷調調。
  • 看了這麼多年春晚,春晚的相關英文表達你知道嗎?
    你期待今年的春晚嗎?在春晚即將開播之時,先和小天一起了解一些有關「春晚」的英語知識吧!一、春晚的英文怎麼說?春晚一般指的是「央視春晚」,英文可以說CCTV's Spring Festival Gala / CCTV New Year's Gala,gala意指「慶祝,祝賀」。
  • 中國人常說的口頭禪 你知道英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文中國人常說的口頭禪 你知道英文怎麼說?滬江 作者:   口頭禪是學習口語的一個重要部分,說實話,口頭禪學得地道,一開口就能給人一種高級感……話說回來,我們學了這麼多年的英語口頭禪,什麼what’s up呀,how you doing blahblahblah,都是老外常用的說法,大家有沒有想過,漢語裡的口頭禪,用英文是怎麼講的
  • 「我不要你覺得,我要我覺得!」 黃曉明式「聽我的」怎麼用英語表達?
    最近,黃曉明在一檔綜藝節目中的「明言」一夜刷屏,成了大家的快樂源泉。 「我不要你覺得,我要我覺得!」 這種自信和霸氣,是不是瞬間感受到空氣凝固到要窒息了?
  • 「我服了你」用英文怎麼說?你不會真以為是「I 服了 U」吧!
    於是乎,網絡上誕生了很多網紅名句,比如:老奶奶都不扶就服你,水土都不服就服你,喝多了牆都不扶就服你...不過,你知道「我服了你」用英文怎麼說嗎?但老外可能會覺得這個句子很血腥,因為他們不了解我們的網絡文化,所以未必知道「收下我的膝蓋」就表示「我服了你」。那麼,該如何用地道的英語表達「我服了你」呢?都說談話是一門藝術,呢聽懂別人的弦外之音更是一門藝術。
  • 馬曉亮周世奇防疫遇難題:「隔離」英文怎麼說?
    那場面畫風太有趣了~一天深夜馬曉亮和周世奇接到求助一名德國留學生剛從國外抵達上海小區保安由於語言問題無法交流無法進行返滬人員信息登記馬曉亮和周世奇趕到現場開始了一場「大型英語會話」第一個問題來了疫情期間外地外國來滬請自覺隔離14天~「隔離」的英文怎麼說
  • 「搭電梯」的地道英文表達了解一下
    那麼電梯用英語怎麼說呢?萌妹今天就和大家分享有關「電梯」的英文表達。1、首先,「電梯」用英語怎麼說?電梯分為直梯和扶梯,這個顧名思義,大家都懂的。大型商場裡就是兩者兼有之哈。「直梯」美國和英國有不同的叫法:elevator: (客用)直梯(美),lift: (客用)直梯(英)另外,在美國有家用的小型簡易直梯, 也會叫lift。
  • 「我想你」至少有十種英文表達 你知道嗎?
    「真的好想你,我在夜裡呼喚黎明...」「帶漸寬終不悔,為伊消得人」表達思念之情的詩句歌詞真真是數不勝數,如何用英文表達「思念」之情?暫且拋去文學作品中的優美句子,就只是英文短語也是不勝枚舉,今天就給大家分享十個表示,「想念」含義的英文短語。
  • 十種「我想你」的英文表達方式,你學會了嗎?
    原標題:十種「我想你」的英文表達方式,你學會了嗎? 每個人的心裡,都有一個思念的人。或是親人,或是愛人,或是友人。我想你了,你知道怎麼用英文表達嗎? 自上次見面後,我一直在瘋狂地想著你。 yearn much toward 「yearn」基本意思是「渴望」,衍伸為思念某人 I yearns much toward my friends.
  • 「背黑鍋」用英文怎麼說?
    「背黑鍋」用英文怎麼說?①take the blame for sb=替某人承擔責任;背黑鍋例:She was actually innocent.我不打算替他背黑鍋。「甩鍋」用英文怎麼說?①make sb a scapegoat=使某人成為替罪羊;甩鍋給某人He wants to make Anna a scapegoat.他想讓安娜成為替罪羊。
  • 各式各樣的體溫計你都知道用英文怎麼說嗎?
    Hi 大家好,歡迎來到MIA的英文課堂。隨著洶湧的新冠疫情席捲而來,體溫計逐漸成了家家必備的物品,那麼我們常見的水銀的、紅外線的、耳式的等等體溫計,都用英語怎麼說呢?別著急,待MIA跟大家娓娓道來 :)首先,我們要知道各式體溫計(溫度計)的統稱就是thermometer --下面我們再來看各式體溫計的英文說法。
  • 「後遺症」用英文怎麼說?
    「後遺症」用英文怎麼說? 2018-10-26 15:19 來源:滬江 作者:   今天一大早,被微博就被上面這張圖刷屏了,仔細一看,簡直太爆笑。 認真感受下介個動作的節奏,確認過眼神,是軍訓過的人沒錯了~   再仔細觀察,前方帶路的王俊凱同學,你這手勢確定不是《中餐廳》後遺症?專業服務,我可是練過的,「先生這邊請」。   眼尖的網友發現這一幕後關注度持續上升,被大家調侃的「劉昊然軍訓後遺症」一度飆上熱搜榜,那麼問題來了,後遺症用英文怎麼說呢?
  • 你最近在刷劇嗎?知道「刷劇」用英語怎麼說嗎?
    那我們英文中的刷劇應該怎麼說?*注意:hubby這個單詞是husband的暱稱,不正式表達~02)怎麼合成?*Binge的牛津英文釋義:a short period of time when sb does too much of a particular activity.Binge表示一段時間內,某人瘋狂地做一件事情。比如說狂吃海喝。
  • 「Don't leave house」隔離的英文怎麼說?你知道嗎?
    前幾天,一則「隔離用英文怎麼說」的視頻上了熱搜,視頻來自由上海市公安局和上海廣播電視臺攜手合作,東方衛視和嗶哩嗶哩聯合出品的全景式警務紀錄片《派出所的故事》推出的三期抗疫特輯。這專門製作三集戰「疫」特別節目《抗疫實錄》,把鏡頭對準抗擊新冠肺炎的最前線,用鏡頭記錄下全市公安民警在這場疫情阻擊戰中的戰鬥剪影。
  • 「粽子」的英文怎麼說呢?
    原標題:「粽子」的英文怎麼說呢? Hello,大家好,我是Swagger。 今天是端午節。 首先祝大家節日快樂。 然後我們來學習一下, 「粽子」的英文怎麼說。
  • 和℉用英文怎麼說呢?
    今日問題⊙℃ 和 ℉ 用英文怎麼說呢?⊙在日常生活中,我們經常會用到溫度計測量體溫,所以我們對℃和℉這兩個符號並不陌生,但你知道用英語該怎麼表達嗎?比如,20°用英文說就是twenty degrees。而我們常見的℃和℉是兩種溫度測量單位。°F也就是degrees Fahrenheit(華氏度),一般在美國使用。而℃是degrees Celsius(攝氏度),多在世界其他地方使用。
  • 天天喊熱,知道「我太熱了!」的地道英文表達法嗎?
    那麼究竟如何正確地用英文表達 「我太熱了」呢?別急別急,小U就來教教你一系列地道、炫酷的英文表達法,一起學起來吧! 當主語是「人」,表示「我太熱了」時,可用以下表達: I’m roasting! 熱到烤焦!
  • 實用口語:「砍價」的英文怎麼說?
    而「砍價」用英文怎麼說呢?   bargain v. 討價還價   bargain這個詞有不同的詞性和含義,今天我們來討論它作為動詞,表示討價還價的意思。例如:   She bargained with the fishmonger over the price.   她與魚販講價錢。
  • 中國「七夕」用英文怎麼說?說「double seventh」你能聽懂嗎?
    「七夕」這個美好的節日,大家知道用英文怎麼說嗎?其他亞洲國家的七夕,用英文又該怎麼說?今天藉此機會,小沃就帶大家一起了解下「七夕文化」,不管是平時交流,還是用於英語寫作中,都是非常洋氣的哦,不信你看↓七夕節の地道英文表達「七夕」的英文在網上隨便一搜,你會發現有很多種的翻譯方法~比如:Qixi Festival(七夕節),Double Seventh Festival(雙七節)甚至Magpie Festival(喜鵲節)。