中國過年吃的吉利食物 你知道都有什麼寓意嗎?

2021-01-08 中國日報英語點津

過年當然少不了各種美食,你知道過年為什麼要吃餃子和春卷嗎?為什麼過年吃白菜餡餃子比吃酸菜餡餃子吉利?今天我們就來揭示這些吉利食物的寓意。

Fish — an Increase in Prosperity魚——越來越富足

In Chinese, "fish" (魚 Yú /yoo/) sounds like 'surplus'. Chinese people always like to have a surplus at the end of the year, because they think if they have managed to save something at the end of the year, then they can make more in the next year.在中文裡,「魚」和「餘」諧音。中國人喜歡在年末有結餘,因為他們認為如果自己能在年底攢下一些財富,明年他們將能賺取更多。

不同的魚都有什麼寓意?

What fish should be chosen for the New Year feast is based on auspicious homophonics.年夜飯上要選用什麼魚取決於發音是否吉利。

Crucian carp: As the first character of 『crucian carp' (鯽魚 jìyú /jee-yoo/) sounds like the Chinese word 吉 (jí /jee/ 『good luck'), eating crucian carp is considered to bring good luck for the next year.鯽魚:因為鯽魚的「鯽」和吉利的「吉」諧音,所以吃鯽魚被認為可以給來年帶來好運。

Chinese mud carp: The first part of the Chinese for 「mud carp」 (鯉魚 lǐyú /lee-yoo/) is pronounced like the word for gifts (禮 lǐ /lee/). So Chinese people think eating mud carp during the Chinese New Year symbolizes wishing for good fortune.鯉魚:鯉魚的「鯉」和「禮」諧音。所以中國人認為過年吃鯉魚象徵著盼望好運。

Catfish: The Chinese for 「catfish」 (鯰魚 niányú /nyen-yoo/) sounds like 年餘 (nián yú) meaning 『year surplus'. So eating catfish is a wish for a surplus in the year.鯰魚:「鯰魚」和「年餘」發音相同。所以吃鯰魚是希望一年有富餘。

Eating two fish, one on New Year's Eve and one on New Year's Day, (if written in a certain way) sounds like a wish for a surplus year-after-year.吃兩條魚,除夕吃一條,大年初一吃一條,是希望年年有餘(年年有魚)。

If only one catfish is eaten, eating the upper part of the fish on New Year's Eve and the remainder on the first day of the new year can be spoken with the same homophonic meaning.如果只做了一條鯰魚,在除夕吃掉上半條,到大年初一再吃掉下半條,也有同樣的意思。

魚的吃法也很重要,來看看過年吃魚都有什麼講究:

The fish should be the last dish left with some left over, as this has auspicious homophonics for there being surpluses every year. This is practiced north of the Yangtze River, but in other areas the head and tail of the fish shouldn't be eaten until the beginning of the year, which expresses the hope that the year will start and finish with surplus.魚應該是吃剩下的最後一道菜,而且還不能全吃完,因為這象徵著年年有「餘」。這是長江以北地區的習俗,在其他一些地區魚頭和魚尾要到大年初一才能吃,這代表著從年頭到年尾都有富餘的希望。

There are some rules related to the position of the fish.關於魚的擺放也有一些講究。

The head should be placed toward distinguished guests or elders, representing respect.魚頭應該朝著尊貴的客人或長輩,代表尊重。

Diners can enjoy the fish only after the one who faces the fish head eats first.只有魚頭所對的人先吃,其他人才能下筷。

The fish shouldn't be moved. The two people who face the head and tail of fish should drink together, as this is considered to have a lucky meaning.魚不能被移動。魚頭和魚尾所對的人應該一起喝一杯,這樣做被認為很吉利。

Chinese Dumplings — Wealth餃子——財富

With a history of more than 1,800 years, dumplings (餃子 Jiǎozi /jyaoww-dzrr/) are a classic Chinese food, and a traditional dish eaten on Chinese New Year's Eve, widely popular in China, especially in North China.擁有1800多年歷史的餃子是經典的中國美食,是年夜飯的一道傳統菜,在中國,尤其是中國北方很常見。

Chinese dumplings can be made to look like Chinese silver ingots (which are not bars, but boat-shaped, oval, and turned up at the two ends). Legend has it that the more dumplings you eat during the New Year celebrations, the more money you can make in the New Year.有人把餃子包得像元寶(寓意:招財進寶)。傳說你在慶祝新年時吃的餃子越多,你在來年掙的錢越多。

Dumplings generally consist of minced meat and finely-chopped vegetables wrapped in a thin and elastic dough skin. Popular fillings are minced pork, diced shrimp, fish, ground chicken, beef, and vegetables. They can be cooked by boiling, steaming, frying or baking.餃子裡通常包的是肉餡和切碎的蔬菜,麵皮薄而有彈性。人們愛吃的餃子餡有絞肉、蝦仁、魚肉、碎雞肉、牛肉和蔬菜。餃子可以煮、蒸、煎或烤。

Chinese don't eat Chinese sauerkraut (酸菜 suāncài /swann-tseye/) dumplings at Spring Festival, because it implies a poor and difficult future. On New Year's Eve it is a tradition to eat dumplings with cabbage and radish, implying that one's skin will become fair and one's mood will become gentle.中國人不在春節吃酸菜餡餃子,因為這暗示著貧窮艱苦的未來。除夕的傳統是吃白菜蘿蔔餡餃子,據說吃了皮膚能變白,性格變溫和。

怎樣能包出吉利的餃子?

When making dumplings there should be a good number of pleats. If you make the junction too flat, it is thought to purport poverty.包餃子要多捏幾個褶。如果你把餃子邊捏得過平,意味著貧窮。

Some Chinese put a white thread inside a dumpling, and the one who eats that dumpling is supposed to possess longevity. Sometimes a copper coin is put in a dumpling, and the one who eats it is supposed to become wealthy.有的中國人會在餃子裡放一條白線,吃到這個白線餃子的人將會長壽。有時還會在餃子裡放一個銅幣,吃到銅幣的人將會富有。

Dumplings should be arranged in lines instead of circles, because circles of dumplings are supposed to mean one's life will go round in circles, never going anywhere.餃子要按直線擺放,不能擺成圓圈,因為排成圓圈的餃子意味著生活會一直在原地繞。

Spring Rolls — Wealth春卷——財富

Spring rolls (春卷 Chūnjuǎn /chwnn- jwen/) get their name because they are traditionally eaten during the Spring Festival. It is a dish especially popular in East China: Jiangxi, Jiangsu, Shanghai, Fujian, Guangzhou, Shenzhen, Hong Kong, etc.春卷是春節期間吃的傳統食物,故此得名。春卷在中國東部很受歡迎:江西、江蘇、上海、福建、廣州、深圳、香港等。

Spring rolls are a Cantonese dim sum dish of cylindrical-shaped rolls filled with vegetables, meat, or something sweet. Fillings are wrapped in thin dough wrappers, then fried, when the spring rolls are given their golden-yellow color.春卷是一種廣式點心,用薄麵皮把蔬菜、肉或甜餡包成圓柱形的卷,然後油炸至金黃色。(寓意:黃金萬兩)

Glutinous Rice Cake — a Higher Income or Position年糕——更高的收入或職位

In Chinese, glutinous rice cake (年糕 Niángāo /nyen-gaoww/) sounds like it means "'getting higher year-on- by year"'. The main ingredients of niangao are sticky rice, sugar, chestnuts, Chinese dates, and lotus leaves.在中文裡,「年糕」的發音同「年高」,寓意「年年高」。年糕的主要原料是糯米、糖、慄子、棗和荷葉。

Sweet Rice Balls — Family Togetherness湯圓——闔家團圓

Sweet rice ball (湯圓 Tāngyuán /tung-ywen/) is the main food for China's Lantern Festival, however, in south China, people eat them throughout the Spring Festival. The pronunciation and round shape of tangyuan are associated with reunion and being together. That’s why they are favored by the Chinese during the New Year celebrations.湯圓是中國元宵節的主要食物,但在中國南方,人們春節期間也會吃湯圓。湯圓的發音和形狀與團圓有關。這也是為什麼中國人喜歡在慶祝新年時吃湯圓的原因。

Good Fortune Fruit — Fullness and Wealth吉利的水果——豐盈和富裕

Certain fruits are eaten during the Chinese New Year period, such as tangerines and oranges, and pomeloes. They are selected as they are particularly round and "golden" in color, symbolizing fullness and wealth, but more obviously for the lucky sound they bring when spoken.春節期間會吃特定的水果,比如桔子、橙子和柚子。它們被選為吉利的水果是因為它們都特別圓,而且顏色金燦燦的,象徵著豐盈和富裕,但更多的是因為它們的發音。

Eating and displaying tangerines and oranges is believed to bring good luck and fortune due to their pronunciation, and even writing. The Chinese for orange (and tangerine) is 橙 (chéng /chnng/), which sounds the same as the Chinese for 'success' (成). One of the ways of writing tangerine (桔 jú /jyoo/) contains the Chinese character for luck (吉 jí /jee/).食用、展示桔子和橙子被認為可以帶來好運和財富,因為它們的發音和文字都很吉利。中文裡,「橙」和「成」發音相同。「桔」字中含有吉利的「吉」字。

Eating pomeloes/shaddocks is thought to bring continuous prosperity. The more you eat, the more wealth it will bring, as the traditional saying goes. The Chinese for pomelo (柚 yòu /yo/) sounds like 'to have' (有 yǒu), except for the tone, and exactly like 'again' (又 yòu).吃柚子據說能帶來持久的繁榮。老話說,你吃的柚子越多,柚子給你帶來的財富就會越多。中文裡的「柚」和「有」諧音,和「又」的發音也相同。

說到底,不管吃什麼,圖的都是個吉利,希望2018年大家都招財進寶(餃子)、黃金萬兩(春卷)、年年高(年糕)!

英文來源:China Highlights翻譯&編輯:丹妮

相關焦點

  • 中國過年吃的吉利食物 都代表哪些寓意嗎?(雙語)
    春卷是春節期間吃的傳統食物,故此得名。春卷在中國東部很受歡迎:江西、江蘇、上海、福建、廣州、深圳、香港等。   Spring rolls are a Cantonese dim sum dish of cylindrical-shaped rolls filled with vegetables, meat, or something sweet.
  • 過年吃什麼?知道這些美食的寓意,你就知道吃什麼了
    時間過得真快,馬上又快過年了,這一年到頭錢也沒賺到,不管怎麼樣。有錢沒錢回家過年。回到家裡心情總是會很好,有爸媽的照顧不用早起。每天都是被叫起來吃早餐的,幸福感滿滿的。你們大家有沒有發現。過年那段時間父母總喜歡買那幾樣東西來吃。你知道它們有什麼寓意嗎?剛開始我也沒注意到。因為每年都是吃這些。
  • 在過年時一定要吃這些,寓意好還健康,你知道它們都代表什麼嗎?
    導語;在中國,過年的時候,每一家人都習慣在一起吃一頓飯,因為它代表團圓,這是一個特別重要的日子。通常我們都會吃一些比較具有象徵意義的菜,代表著吉祥和和幸運的食物,吃了這些菜才算是過年,不僅這些菜很重要,而且菜的準備過程還有上菜和用餐的方式也同樣重要。
  • 春節吃什麼傳統食物 過年春節吃餃子吃魚吃年糕的寓意
    春節期間按照我們中國人的習俗,吃飯的時候必須雞鴨魚肉擺滿桌子,不管是許久未見的老友,還是久別重逢的親戚,見面必須一起吃上一頓好的。那麼春節的時候吃什麼傳統食物合適呢?過年時為什麼要吃餃子吃魚吃年糕呢?這三樣東西有什麼寓意?
  • 過年必吃的食物 這些美食不要錯過
    民以食為天是任何時候都不能變的,尤其是年節人們更是喜歡吃很多的美食,雖然現在人們的生活水平不斷的提升,一些美食在平常的時候也可以吃到,但是人們還是喜歡在過年的時候集中吃很多的美食,而且,人們對一些美食還賦予了新的含義,吃了這些食物或許還有新的寓意,因此,這些食物被認為是過年必吃的食物。
  • 盤點春節吃什麼,這幾樣食物有特殊的含義!你都清楚嗎?
    所以在春節這天,吃的食物也有特別的寓意,那麼,你知道春節食物的寓意是什麼嗎?春節食物的寓意年糕——年年高「人心多好高,諧聲制食品,義取年勝年,籍以祈歲諗。」這是清末時候流傳的一首朗朗上口的詩歌,詩裡的食品就是今天我們所說的「年糕」。年糕是南方在過春節的時候必備的食品,一般用黏性大的糯米蒸成的糕點,做法可以分為蒸、炸,炒、煮等。成品口感軟糯,清香回甜。
  • 過年吃魚,寓意年年有餘,分享5道魚,有你喜歡的嗎
    魚在中國象徵著平穩、喜慶和繁榮,人們喜歡用魚來表達美好的祝福之意,例如年年有餘,吉慶有餘等。春節家宴,年年有餘,魚的菜餚不可缺少,今天就給大家分享中國那些關於魚的經典做法,味道鮮美不說,還非常營養,並且寓意也非常好呢。
  • 年夜飯吃什麼?春節美食的吉祥寓意,你知道嗎?
    我們在春節時吃美食 不僅是因為它們美味好吃 還因為它們都代表著非常吉祥的寓意 你能想到哪些有美好寓意的食物呢?炸春卷有迎接春天、喜慶的意思。同時由於春卷金黃的外表,所以春卷象徵黃金萬兩,寓意大富大貴。
  • 春節吃什麼傳統食物?這幾道寓意深刻的美食很多人都吃!
    春年是國人比較重視的節日,每年的春節大家都會聚在一起,然後一起迎新辭舊,為了紀念新年的到來,我們都會擺上一桌豐富的新年飯,那麼我們在春節吃什麼傳統食物呢?來看下面這幾道美食,估計你家也會吃。一、餃子餃子是春節時期的傳統食物,對於北方人來說,春節食物怎能少了餃子呢,餃子不僅吃起來美味,寓意也很深刻,它有著「招財進寶」的吉祥含義,所以在過年時吃餃子就寓意著新的一年能走財運。
  • 春節有哪些傳統食物?春節你家鄉必吃的美食是什麼?
    小時候最盼望的日子就是過年,除了有壓歲錢、新衣服外,還有各種令人垂涎的美食。雖然現在人們的生活水平提高了,大魚大肉也不再是只有逢年過節才能吃到,但那些具有年味的傳統食物,仍然是餐桌上必不可少的主角。如果過年的時候不吃這些美食,總感覺缺少了些什麼。那麼,春節必吃的傳統美食有哪些呢?14種過年要吃的美食,哪種是你家鄉春節必吃的呢?
  • 英媒總結中國過年最愛吃的七種食物,有你喜歡的嗎?
    參考消息網2月6日報導 英國《獨立報》網站2月4日報導稱,在慶祝中國農曆新年的過程中,食物扮演著重要角色,其中許多食物還具有象徵意義。以下是過年時人們常吃的七種幸運食物:一、春卷:人們在慶祝農曆新年期間吃春卷,象徵財富和繁榮。吃春卷的寓意是「黃金萬兩」。
  • 這些過年傳統美食 讓你越吃越好運
    你知道過年為什麼要吃餃子和春卷嗎?為什麼過年吃白菜蘿蔔餡餃子比吃酸菜餡餃子吉利?究竟如何吃出一個喜慶繁榮的好運年呢?今天我們就來揭示這些吉利食物的寓意。中國人喜歡在年末有結餘,因為他們認為如果自己能在年底攢下一些財富,明年他們將能賺取更多。不同的魚都有什麼寓意?What fish should be chosen for the New Year feast is based on auspicious homophonics.年夜飯上要選用什麼魚取決於發音是否吉利。
  • 過年吃什麼?中國人過年飲食習俗解讀
    過年是中國最重要的傳統節日,中國人過年吃什麼是非常重視的,那麼中國人過年習俗吃什麼呢?編輯總結了中國各地過年的飲食習俗,讓我們看看吧。    北方人過年吃什麼  我國北方人春節第一餐吃餃子,餃子頗似元寶,寓有進寶之意。
  • 過年要備什麼水果?選這四種寓意更吉祥,一般家裡都有
    春節馬上到了,許多人都在忙裡忙外的準備年貨,什麼大魚大肉我們都司空見慣了,也是家裡必備的食材。但是有一樣食材也是家裡必備的美食,那就是水果。而在我國無論是什麼地方,過年這天餐桌上必須要擺一些水果,可能很多人都會好奇,為什麼要擺水果呢?
  • 充滿年味兒的食物,寓意吉祥 可口好吃
    一到春節胖三斤,春節是很多吃貨大飽口福的好時機,不怕沒好吃的就怕你吃不下,吃完自己家的還可以再去親朋好友家大吃一頓。如今春節越來越近了,很多小夥伴都開始懷念春節才能有的美味失誤了,大家都知道春節十分講究,初一往後好幾天都有很多習俗。
  • 過年必吃這道菜,味道鮮美菜名吉利,寓意廣納百財福氣滿滿
    過年必吃這道菜,味道鮮美菜名吉利,寓意廣納百財福氣滿滿年夜飯給家人準備團圓菜,每一道菜都要有講究,好味道好造型好菜名,看著舒服吃著美味順便也可以祈福。今天推薦的這道菜就是既好看又好吃還有好聽的名字。你可以叫它百財福包,也可以叫花開富貴,還可以叫福氣滿滿。
  • 我國飲食文化豐富,把美好的寓意寄托在食物上,你了解嗎?
    我們都知道我們國家的飲食文化是特別悠久的。而且在世界上有很高的聲譽,很多國家的人都知道我們國家的人特別會吃。從當時舌尖上的中國播出的時候,大家就知道,我們國家的飲食是有很多種的。所以說這也是我們國家影視文化特別有意思,而且特別吸引我們的地方。
  • 過年穿什麼顏色的衣服好看 過年穿白色衣服合適嗎
    過年是我們一年之中最重要的節日,過年也代表著辭舊迎新,所以在這一天大家都會換上新衣服,希望能有一個新的開始,但是衣服的顏色也是很講究的。那麼過年穿什麼顏色的衣服好看?過年穿白色衣服合適嗎?過年穿紅色衣服的寓意是什麼?下面一起來看看吧。
  • 日本人的年夜飯都吃些什麼?
    每逢過年過節,我們都會準備豐盛的傳統美食來慶祝,而在日本也同樣,各種美味料理填滿人們的胃與心靈而且還可以通過不同食物的美好寓意,來表達對新一年的期待。那麼,你知道日本新年的餐桌上,必吃的有哪些嗎?小知識首先,與我們不同的是,日本的「新年」是在1月1日。
  • 南方過年必吃的菜有哪些?
    春節是中國人最重要的一個節日,因此也有許多的說法和寓意,春節的飯菜都會有一定的說法,並且每個地方春節所吃的飯菜也是不一樣的,因此寓意也不同,那麼南方過年必吃的菜是什麼呢?下面跟小編來一起了解一下吧,希望會對您有所幫助。