英文論文的精髓在於標題?這5個注意點直接提升投稿錄用率!

2020-11-29 Ms六先生

來源:募格課堂 作者:浴火鳳凰

學術論文,是每一位研究生能夠正常畢業的硬性剛需條件。隨著我國高校對研究生發表EI、SCI等國際期刊的要求越來越嚴苛,研究生向國際學術期刊或國際學術會議投稿,已成為正常畢業的必須路徑。

既然要撰寫英文學術論文,必然要遇到英文標題的擬定這一現實問題。眾所周之,學術論文的標題是其基本思想的濃縮與概括,一則好的標題應該確切、鮮明、扼要地概括論文的基本思想,使讀者在未看論文的摘要和正文之前即能迅速準確地判明論文的基本內容,從而做出是否繼續閱讀摘要和正文的判斷。

為適應文獻情報工作現代化的需要,國際標準化組織和各國標準化組織都對學術論文標題的技術規範做出了明確的規定(如:詞語和符號的使用,標題字數的限量等)。

國際學術期刊一般早已執行國際標準,也有些西方國家明確規定以國際標準代替本國標準。然而,我國學術期刊一般只要求作者按國家標準擬寫中文標題,更有甚者,對英文標題既不強調執行國家標準也不要求執行國際標準。

這一現象造成了我國學術論文的英文標題普遍存在用詞過多、大小寫混亂、中英文標點符合混用等技術細節不規範的問題。

由於英語有其自身的表達方式和語言習慣,因此,研究生在擬定學術論文的英文標題時,應特別注意以下5個要點

01、標題以名詞短語為主

學術論文的英文標題在結構上應以名詞短語(noun phrase)為主要形式,即由1個或數個名詞加上其前置和(或)後置詞定語構成。例如:

Thermodynamic Characteristics of Water Absorption of Heattreated Wood

(熱處理木材的水分吸著熱力學特性)

Robust Adaptive Beamforming Method in Impulsive Noise

(脈衝噪聲環境中魯棒的自適應波束形成方法)

擬定短語型英文標題時,首先要確定好論文的關鍵詞,再進行前後修飾。而標題中各個詞的先後順序很重要,如果詞序不恰當,則會導致作者想要表達的意思不準確,甚至南轅北轍。

一般來講,英文標題不應是陳述句型,因為標題主要起標示作用,而陳述句型則容易使標題具有判斷式的語義。同時,陳述句型相對來說也不夠精煉和醒目,不容易突出該篇學術論文想要描述的重點內容。

02、標題中不使用贅詞冗語

根據對眾多研究生擬定學術論文英文標題的分析發現,標題相對過長是最主要的問題之一。

而導致標題過長的主要原因,則是研究生喜歡根據中文題目進行直接翻譯,加之害怕短標題對論文內容的表述不清,從而致使標題中存在許多不含學術信息的贅詞冗語出現。

例如,在國外一家學術期刊上,有一則中國作者撰寫的文章標題:

Discussion on Several Academic Problems in the Book The Modern History of Chinese Paper Money

(《中國近代紙幣史》中幾個學術問題的探討)

此標題共用15個詞,幾乎是國際標準用詞數量的2倍(國際標準化組織規定:每條標題不超過8個詞)。

對上述文章的英文標題進行仔細分析,我們會發現,其中的「discussion on」「the book」「academic」都屬於無用詞語,因為:

學術刊物發表的學術論文不可能探討非學術的問題,故academic一詞無用

描述的書名對象已按英文規範(斜體字母以及標題和實詞的首字母大寫)標出,the book也無用

新的或未定論的學術問題必然要通過討論、證明從而擴大已知領域,故「discussion on」也無用

因此,把以上贅詞冗語刪去,再把「紙幣」的短語術語換為專門的單詞術語「banknote」,即可寫出一則符合國際標準用詞數量的英文標題:

Several Questions in Modern History of Chinese Banknotes

若不改換「paper money」,則也可將several刪去。

修改之後的標題語義與原標題完全相同,因為「question」通常用於表述社會科學中需要討論或需要解決的問題。

此外,近年來學術論文的英文標題趨向簡潔化:即冠詞可用可不用時,均不使用,如:

Study on the near infrared radiation attenuation based on the distribution database of raindrops

(基於雨滴譜分布資料庫的近紅外輻射衰減研究)

以上標題中的兩個」the」都可以省去。

應該指出,許多研究生喜歡在中文標題中採用「淺談」「初探」「試論」「淺論」「管窺」「考略」等表示自謙之類的詞語,並在譯寫英文標題時,也將這些自謙詞加入到英文中,由此,便要在英文標題中增加一兩個詞。因此,自謙詞語應一概刪去。

至於研究生在標題中慣用的「The Exploration of」「A Study of」等一類無用詞組,在上世紀50年代的國外英語學術論文中較為常見。

但是,在上世紀70年代以後,由於受到國際標準標題字數的限制,這些無用詞組就已經在國際學術期刊中絕跡了。

許多研究生在了解標題的國際標準之前,寫過一些詞語數量不符合國際標準的標題,比如:

Some results of Handing Metalogical Problem of Entailment System Cm by Computer

(用計算機處理制約系統C二的元邏輯問題的若干結果)

據論文內容,可將之改為:

Machine-Proving of Metalogical Problems of Entailment System Cm

(制約系統Cm的元邏輯問題的機器證明)

修改之後的英文標題僅使用8個詞就概括了論文的基本思想。由此可見,只要了解標題技術標準並遵照執行,即可製作出符合規範的標題。

03、標題中多使用關鍵詞語

在標題中使用學術論文中的關鍵詞語,具有兩個方面的優點:

一方面,有利於減少標題中的詞語數量,並更加突出論文的基本思想;

另一方面,可以增加所撰寫論文的被檢次數,從而增加可能被引的次數。我們都知道,使用機器進行論文檢索時,機器只顯示論文標題中的關鍵詞語,而並不是論文的整個標題。

就此而言,對於學術論文標題中關鍵詞語的使用問題,應該引起研究生的高度重視。

在上述修改後的「制約系統Cm的元邏輯問題的機器證明」標題中,「machine-proving」「entailment system Cm」「metalogical problem」是論文的關鍵詞語(組);

在修改後的「解決與人工智慧有關的語言問題的方法論原則」標題中,除「solving」和功能詞之外,其他詞語均為論文的關鍵詞語。

除此之外,撰寫英文標題還應特別注意使用縮略語,即本專業或相鄰專業科技人員公知公用的縮略語。如:

Methodological Principles of Solving Linguistic Problems Relating to Artificial Intelligence

(解決與人工智慧有關的語言問題的方法論原則)

因為與人工智慧有關的語言問題無非是基礎理論、應用理論(如:知識表示、自然語言理解等)和技術方面(如:人工智慧程序設計語言Prolog)等問題,所以,此標題可改為:

Methodological Principles of Solving Linguistic Problems of AI

(解決人工智慧語言問題的方法論原則)

標題中的縮寫「AI」,符合國際標準化組織的規定,因為它是國際科學界對「Artificial Intelligence」的通用縮寫詞。

這類專業名詞還有很多,例如:

GPS(Global Positioning System,全球定位系統)

RPG(Rocket-propelled Grenade,火箭推進榴彈)

GIS(Geography Information System,地理信息系統)

04、靈活採用「主+副」標題形式

由於某些學術論文的內容或者科學術語的結構相對複雜,作者難以擬定使用8個英文詞就能完全概括全文的標題。所以,為解決這一難題,國際標準化組織建議採用「主標題+副標題」的辦法。

目前,對副標題的使用,我國大多數只是強調必要時才採用,而在國外,採用副標題比比皆是。

打開《Science》,你可以看到很多文章都有副標題,如:

Tree Physiology Researches in China:Past and Future

(中國樹木生理研究的回顧與展望)

Mechanism: Unified Theory of A

(機制主義:人工智慧的統一理論)

這樣撰寫的英文標題簡單明了。

有學者寫過如下一則標題:

Why Is Chinese Modal Logic Different from Its Western Counterpart

(中國模態邏輯為何不同於它的西方對應物)

由於該篇論文的基本論題是根據中西語言特點,來論證中西模態邏輯差異形成的原因,此標題難以使用8個英文詞寫出。

所以,它可以採取「主標題+副標題」的形式:

Chinese and Western Modal Logic: The Difference and Its Cause

(中西模態邏輯的差異及其成因)

前後二個標題同樣使用了10個詞,但後者的表述更符合國際標準化規範。

05、注意標點符號的用法

我們在閱讀大量的英文文獻時就會發現,標題中標點符號使用得特別少,有些行文中常用的標點在標題中卻寥若晨星。

這是因為標題與通常的行文不同,其本身具有特殊的性質和作用,因此,對標點符號的使用也有特殊的要求和限制。

一般來說,標點符號具有兩個功能,即分隔(Separation)和指明(Specification)功能。

所謂分隔功能,是指它能分隔話語中相連的和被包容的單位;所謂指明功能,則是指它具有指明語法、語義或語用關係的作用。

我們將標點符號分為點號和標號兩大類。

所謂點號,就是具有分隔、點斷功能,表示語句的停頓、語調和語氣的標點符號,主要包括句終點號和句中點號。而句終點號有句號(.)、問號(?)和感嘆號(!),表示句子完了的停頓和語氣。

在英文標題中,不能使用句號。因為標題是文章的「名字」,不是單純陳述說明事實的「一句話」。另外,標題基本上都是由詞或短語構成的,自然也不能用句號。

而對於問號和感嘆號,雖然能夠引起讀者的思考或抒發作用的情感,但一般來說,在學術論文的英文標題中也不採用。

所謂標號,主要用於標明詞語或句子的性質和作用。

在標題中,若沒有引言或對提出的問題進行解釋,或者要省略某一部分時就要使用相應的標號。一般來說,學術論文的英文標題不使用引號、破折號、省略號等標號,但相對來說,連字號和冒號的使用頻率較高。

如上例中提到的「Machine-Proving」就是連字號;如上例提到的使用「主標題+副標題」形式擬定學術論文英文標題時,應注意用冒號(:)將主標題與副標題分隔,而絕不能按中文方式用破折號將之分開。

總之,一個好的標題能以其獨特的形式揭示正文的基本內容,使讀者一望便知其大概。然而,一個好標題的產生產生不僅重在用詞的準確精練,而且有時還領藉助標點符號的妙用。

恰當地使用標點符號既能使標題簡短醒目,又能更準確地揭示文章的主題,使其顯得突出而富有吸引力。

相關焦點

  • 醫學論文英文標題寫作的語言規範化注意事項
    另一方面,讀者在未看摘要和正文之前就是通過題名了解論文的基本內容,如果題名表達不當,就會失去應有的吸引效用,使需要這個文章的讀者錯過閱讀機會。因此,達晉編譯認為,撰寫醫學論文英文標題在語言方面應注意以下事項。一、題名的語言結構。
  • 論文期刊投稿格式,了解一下
    期刊學術論文的結構是論文內部的組織和構造,是論文作者思路的反映。期刊發表對格式要求往往也是比較嚴格的,對於常常只注重論文內容不注意形式的作者來說,期刊發表論文格式的要求直接影響編輯的審稿印象和成功通過與否,因此格外重要。
  • 碩士學位論文英文摘要寫作研究述評
    但是關於研究生學術論文的英文摘要寫作能力培養以解決英文摘要寫作問題的研究卻少之又少。本文分別從學科視角、寫作者身份和摘要的寫作方法三個方面綜述現有的碩士學位論文英文摘要寫作的研究情況,以期為碩士學位論文英文摘要的寫作提供參考與建議。一、學科視角不同學科對學術論文寫作的要求不同並受學科自身特點的影響。
  • 談談英文醫學論文的文體特徵和翻譯技巧
    以達晉編譯的經驗來看,進行英文醫學論文翻譯,應注重翻譯的契合性,即語言通俗易懂、自然流暢,忠實地表達原文的意思;同時也要注意英文醫學論文的文本特徵,這也是不同類型英語文章翻譯的特色所在。進而在醫學知識的基礎上,實現英文醫學論文翻譯語言的專業化和表達的流暢。
  • 《地球與行星物理(英文)》編委會會議紀要
    潘永信主編回顧了與萬衛星院士一起創刊EPP的歷程,並表達了與編委會共同努力加快提升期刊質量的信心。截止2020年9月15日,Web ofSciences (WOS)共收錄EPP論文164篇,共引用351次。
  • 探討科技期刊英文摘要寫作需要符合的特點
    為了便於國際交流,科學技術報告、學位論文和學術論文一般都要求附有外文摘要。這對於非漢語國外讀者來說,英文摘要就是一篇獨立的、信息密度很高的短文,他們主要通過英文摘要來獲取中文科技論文所報導的科技信息。同時,英文摘要也是國際權威檢索系統和二次文獻接觸中文科技期刊論文的第一信息源,直接影響其對中文期刊的固定收錄和論文的轉摘。因此,藍譯編譯認為,科技期刊英文摘要的寫作應符合以下的特點。一、文體的獨立性。英文摘要的主要目的是為了讓外國讀者閱讀和了解論文的主要內容,同時也為科技情報人員和計算機檢索提供方便。
  • 高質量論文圖表製作及美化專題研討會
    莫速乎教育的萬方軍老師近幾年仔細對比研究了200本國外頂級期刊中的8000餘篇論文中的數萬張插圖中的圖表,並查閱了大量英文書籍,總結一些規律、技巧、思維方法和理念,並以學習會議的形式來教導科研人員如何精通圖表。此課程自2015年推出以來,參加人數爆滿,好評無數。經過近兩年的反覆改進,逐漸融入了這幾十場會議現場學員帶來的問題和案例,相信一定有你需要的!
  • 東北師大再曝碩士論文抄襲 中文摘要完全雷同
    王清春關鍵詞部分李宏關鍵詞部分  就正文部分而言,兩篇論文從頭到尾絕大多數表述完全雷同,結構上的區別只在於王清春的每一個小節均用數字標明,而李宏則給每一個小節取了一個標題。  兩篇論文的最大區別只在於後記部分。
  • 劍靈守護石精髓什麼用? 劍靈守護石精髓的用處介紹
    劍靈守護石精髓什麼用? 劍靈守護石精髓的用處介紹時間:2016-07-13 15:04   來源:川北在線整理   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:劍靈守護石精髓什麼用? 劍靈守護石精髓的用處介紹 劍靈守護石精髓什麼用?怎麼用守護石精髓?
  • 八字命學精髓在於讀象
    添加龍先生個人微信號:Aliangxin0八字乃人生時空定格,是由八個幹支組成,稱謂人生密碼。所謂的八字預測就是對八字人生密碼的破譯;而讀像法是破譯八字的方法之一,屬於高級技法。學習命學多年之後,深深的感悟到,命學的真正精髓在於讀象!
  • 論文買賣生意「風生水起」:有人花10萬買兩篇
    2010年年初,《長江日報》刊發一則報導,披露了武漢大學瀋陽研究團隊的發現:買賣論文在我國已形成產業,2009年產值高達10億元人民幣。而且,這還是保守估計。  現在在百度上以「發論文」為關鍵詞進行搜索,排名靠前的幾家網站中,均有客服表示可以「代寫」「代投」。  更有門路的機構,則直接打入了科研人內部。
  • 西南財經大學一碩士論文涉嫌大面積抄襲,僅「後記」差異較大
    值得注意的是,這兩篇題目完全相同的論文均完成於2009年,而時間上前後不過半年之隔。張強論文的完成時間早於楊帆論文。張強的學位論文完成於2009年5月1日,而楊帆的學位論文則完成於2009年12月1日。
  • 寫SCI論文怎樣才能事半功倍?用它!
    大家都知道,完成一篇研究論文不是件容易的事,查文獻、翻譯閱讀文獻、做實驗、寫論文…需要花大量時間和精力。但是,如果掌握好方法,也能事半功倍,今天我們就一起來學習一下如何高效看文獻、寫論文吧~首先是文獻檢索,如何快速在眾多外文期刊網站中找到有用的文獻呢?
  • 6篇全英文學術論文、2項國家專利,她的人生簡直開掛!
    她先後發表六篇全英文學術論文,授權兩項國家級專利。相信對於很多人來說,用純英文進行寫作是件非常艱難的事,對張欣來說亦是如此,但她有自己的小竅門:「寫論文之前我把有關於自己課題的英文文獻都讀了,這對我全英文寫作有很大幫助」在張欣看來,學習英語貴在堅持,要心平氣和,不能因為一時的賭氣就放棄。要克服惰性,學習約束自己,同時心理暗示給予自己一些信心,就算是小的進步也好過停滯不前。
  • hxl,不僅00後愛用縮寫,連學術論文作者也沉迷「黑話」
    本文轉載自公眾號:科研圈 哪怕你是個英語母語者,在讀自己專業方向的英文論文,你也會被千奇百怪的縮略語繞暈。一項研究分析了 PubMed 收錄的 1800 萬篇論文,發現生命科學和醫學論文中縮略語的使用頻率六十多年來不斷增長,而其中大部分縮略語並未成為主流。
  • 論文寫作的 8 個重要細節,錄取與否只在審稿人一念之間
    文章來源:張老溼科研作圖 根據本人的一些投稿和審稿經驗,英語水平在整個論文寫作中所佔的比重最多佔到三成,剩下的七成則是一些極易被忽略的格式或形式上的細節,而往往正是這些細節真正決定著一篇文章的走向。
  • 宜昌ISTP論文發表多長時間能檢索
    宜昌ISTP論文發表多長時間能檢索  第三步,提交稿件:在可能的情況下,應以在線方式通過來投稿。在這種情況下,就不要再寄硬拷貝來了。作者還可以用磁碟來投稿,請將磁碟連同一份硬拷貝寄到下面的地址。一般不要用email來投稿。  投稿之後:  第七步,後一步:請不要被這麼多的步驟嚇倒。要知道,要對論文進行全面評價,必須經過這些步驟。
  • 高頓:ACCA如何提升英文水平?
    高頓:ACCA如何提升英文水平?11-25 17:32 來源:高頓財經ACCA 原標題
  • brainnews粉絲福利:英文潤色、學術翻譯等服務永久折扣
    有很多同學和老師來諮詢,brainnews是否有論文潤色和翻譯的服務
  • 真優秀:她3年發表論文28篇,40多個獎,被評為中國大學生年度人物
    她作為主研人員參與了導師主持的國家重點基礎研究發展計劃(973計劃)項目和國家自然科學基金面上項目,建立了國際上首個節理巖體循環動態損傷本構模型。近三年,學業成績年級排名第一的劉燚發表了學術論文28篇,其中SCI收錄論文23篇(第一或通訊作者SCI論文9篇);授權及公開國家發明專利8項,授權軟體著作權6項;參加國內外學術會議並做大會報告12次。