「心動的感覺」用英語怎麼說?

2021-01-08 英語小詞

今天看到浙江大學翻譯碩士的一道考題:

請翻譯:糟了!是心動的感覺。

英語小詞試著用一個英語小詞來回答:

OMG!I feel zsa zsa zsu!

怦然心動,中文說「心裡小鹿亂撞」,英文裡是「胃裡蝴蝶翻飛」。

Zsa Zsa Zsu是蝴蝶扇動翅膀的聲音。

美劇《欲望都市》(Sex and the City)有一集,女主角Carrie用「zsa zsa zsu」描述戀愛中怦然心動的感覺:

How do you sustain a relationship without the zsa zsa zsu?

(心動的感覺消失了,如何維持一段感情?)

That butter flies in your stomach thing.

(就像蝴蝶在你胃裡撲騰的那種感覺……)

That happens when you not only love the person, but you gotta have them.

(當你的心跟亂飛的蝴蝶一樣時,你不只愛上了對方,你還想擁有他)

Isn't that what gets you through the years? Even if it fades, at least you have the memory of the zsa zsa zsu.

(這麼多年你一直尋找的,不就是這種心動的感覺嗎?多年後即使關係淡了,心動的回憶永遠難忘。)

你遇到過那個讓你感覺到Zsa Zsa Zsu的人嗎?

如果不確定是否對一個人有感覺,就用這個#英語小詞# 檢驗一下吧。

看看你對他/她是否有某個瞬間感覺到Zsa Zsa Zsu。

相關焦點

  • 洗腦神曲「感覺人生已經到達了巔峰」用英語怎麼說?
    好長一段時間裡,都被一首短視頻裡的背景音樂給洗腦了——「好嗨喲,感覺人生已經到達了高潮,感覺人生已經到達了巔峰」。簡直讓人「無法自拔」,恨不得給自己來一招「雙風貫耳」。那洗腦神曲「感覺人生已經到達了高潮」或者是「感覺人生已經到達了巔峰」用英語怎麼說?咱們來捋一捋。
  • 「搞定了」用英語怎麼說?「過獎了」用英語怎麼說?
    今天我們要學兩句非常口語化,生活中也很常用到的英語表達。首先我們來一個Quiz:快速測試!「搞定了」用英語怎麼說?快速測試!「過獎了」用英語怎麼說?好了,不知道你心裡有沒有自己對應的答案,看看是否我們惺惺相惜,連答案都一樣。哈哈!1)「搞定了」英語怎麼說?搞定了,可以說it’s all settled。
  • 「二次元」用英語怎麼說?
    因此,我們往往會習慣於使用日本動漫文化來理解二次元,而忘了使用英語來表達「二次元」。當提及「二次元用英語怎麼說」時,我們難免會一臉懵逼。對於英語基礎差的小夥伴來說,或許根本就不知道「次元」這個單詞該怎麼拼。而英語基礎好的小夥伴,或許能夠直接說出「two dimension」,但翻譯的未必準確和地道。既然如此,二次元用英語該怎麼說呢?
  • 女孩英語怎麼說,不同類型的女生用英語怎麼說?
    女孩英語怎麼說,不同類型的女生用英語怎麼說?這個世界上既有清純型女生,也有豔麗型女生,既有氣質型,又有女強人型……面對不同類型的女孩該怎麼用英文描述呢?(男生更要學起來喔)(1)看到美女,你可以說"Hey beautiful!"Beautiful在這裡當名詞用,是「美女」的意思。但是要慎用!
  • 「軟飲料」用英語怎麼說?
    「軟飲料」用英語怎麼說?一說:說單詞「軟飲料」的英語單詞是soft drink這是對於「軟飲料英語怎麼說?」疑問大多數人想要的「答案」:用中文學英語,二說:說意思,把學過的英語用起來,用英語表達英語1.
  • 盤子用英語怎麼說?
    盤子用英語怎麼說盤子用英語怎麼說:Tray釋義:盤;一道菜; 菜餚;音標:英[d] 美[d]Salver釋義:金屬託盤(正式場合用於上飲料或食物);音標:英[slv(r)] 美[slvr]盤子用英語怎麼說
  • 「限塑令」用英語怎麼說?
    「限塑令」用英語怎麼說?「為減少塑料汙染,中國從2008年起全面禁止使用塑膠袋。」「限塑令」用英語怎麼說?我們「學」英語「限塑令」的目的,並不在於「懂得了」對應中文「限塑令」的那個英語(單詞)「怎麼說?」,從提高英語水平角度看,除了要求你死記硬背外,這樣的學習是最沒有「技術含量」的。
  • 「單眼皮」用英語怎麼說?
    "單眼皮"和"雙眼皮"英文怎麼說?「單眼皮」可以直接用單詞monolid表示,前綴「mono-」[mnɑ]表示「單的」 ,詞根lid表示「蓋子」。此外,「單眼皮」還可以用single eyelid,與之對應的「雙眼皮」=double eyelid例句:More than 55,000 double eyelid surgeries were performed in 2019.2019年進行了55000多例雙眼皮手術。"兩眼放光"英文怎麼說?
  • 天冷了,「多穿點」用英語怎麼說?
    1 SPEAKING 冬天正當時, 叮囑家人朋友多穿點英語怎麼說呢? Wear more?
  • 「有人@我」用英語怎麼說?
    「有人@我」用英語怎麼說?把「有人@我」的英語表達給Yahoo出來一、首先我想就算是中國人,估計也沒有幾個人「理解」中文「有人@我」是什麼意思,大家只是會用這個表達而已。所以,在這種情況下,我們直接在Yahoo上輸入someone is @me,你會發現是找不出對應的英語表達的。於是,我不由得懷疑:英語的Facebook或者Twitter裡也有同樣的說法嗎?二、我於是在百度上「百度」一下「有人@我」到底是什麼意思。結果,我算是真正用中文母語理解「有人@我」是什麼意思了:在微博群或者QQ群裡有人提醒你、提到你的意思。
  • 「經常不吃早餐」用英語怎麼說?
    「經常不吃早餐」用英語怎麼說?Skip breakfast用英語怎麼說?在「網際網路+」時代,我們學習英語真的不僅僅是為了用中文「學會」和「記住一兩句「用英語怎麼說」,我們是要訓練和掌握怎樣用Yahoo解決「用英語怎麼說」的學習能力問題。這比只會單純從老師那裡知道一句「英語怎麼說」更重要。
  • 「我吃飽了」用英語怎麼說?
    「我吃飽了」用英語怎麼說?英語能說I'm full嗎?我們學習英語可以有很多很多「不會說」和「怎麼說?」,但是,我們一定要「會求證」,有「求證」的能力。這就是「只會學英語」和「會用學習力學習英語」的區別。去哪裡「求證」?
  • 「木耳」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>潮英語>正文「木耳」用英語怎麼說?我們今天來看一看「木耳」的英語說法。   其實很簡單,「木耳」的英文就是   wood ear   不用再捨近求遠尋找其他翻譯。
  • 英語要這樣學:「褲子拉鏈開了」用英語怎麼說?
    英語要這樣學:「褲子拉鏈開了」用英語怎麼說? 我問學生最多的一個英語問題是:「褲子拉鏈開了」用英語怎麼說你知道嗎? 學生都是回答:不知道。 「為什麼不知道?」
  • 「火龍果」用英語怎麼說?
    關注【喜閱英語】,免費領取資料「Dragon fruit」是什麼意思?dragon fruitpitaya [p'taij] 其實,「Dragon fruit」就是火龍果的意思。「獼猴桃」英語怎麼說?Kiwi fruit中國是獼猴桃的原產地,20世紀早期被引入紐西蘭。起初紐西蘭人稱它為宜昌醋慄,最終改名為奇異果。I like to eat kiwi fruit. 我喜歡吃獼猴桃。「榴槤」英語怎麼說?
  • 「我的車被拖車了」用英語怎麼說?
    Yahoo:「我的車被拖車了」用英語怎麼說?你會Yahoo解決「我車被拖了」英語怎麼說嗎?如果你一直習慣只有老師用中文帶你學才能學英語和學會英語:「我的車被拖了」的英語是說:My car was towed by the police但是,假如你沒有老師「告訴你」,或者你不知道「拖車」用英語怎麼說時,怎麼辦?學會Yahoo才是「遁甲之道」!1) 會說my car was pulled away by police嗎?
  • 英語聊天氣:"雨夾雪"用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>潮英語>正文英語聊天氣:"雨夾雪"用英語怎麼說? 2015-11-19 14:41 來源:新東方網 作者:謝昕呈       下面我們來了解一下「雨夾雪」用英語怎麼說,順別記一些相關的單詞。
  • 該怎樣學「熱水壺用英語怎麼說」?
    該怎樣學「熱水壺用英語怎麼說?」 在「網際網路 」時代,學習「用英語怎麼說?」這類英語,目的是通過它獲得一種英語通用能力訓練(這個能力能讓你自己解決所有這類「問題」的答案),而再也不是,也不能像從前非「網際網路 」時代那樣,是為了「讓『老師』告訴你答案」。
  • 「網際網路+」時代:「因公殉職」用英語怎麼說?
    「網際網路+」時代:「因公殉職」用英語怎麼說?1)這個問題也可以問成:如何Yahoo一下,就知道「因公殉職」英語怎麼說?這個問題是從一位老師寫的文章引發的:「因公殉職」如何翻譯?#英美文化常識#「跟莎士比亞學英語」#英漢互譯精講# 「因公殉職」如何翻譯?
  • 原版英語「高級」閱讀:「全身相片」用英語怎麼說?
    原版英語「高級」閱讀:「全身相片」用英語怎麼說?Full length photo是什麼意思?原版英語「高級」閱讀就是訓練用「歸納思維」方法把英語讀成英語的能力,是指閱讀時「音形義」都必須是英語的。任何直接英譯漢式(「義」是中文的)的閱讀都不是「高級」閱讀我們學習英語最好多從先體驗英語,增加英語語感的角度出發,而不是直接從漢譯英角度學會「某句英語怎麼說」。我們怎樣學習下面的「原版英語」?Question:Meaning of full-length photo?