新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文
實用英語口語:「帥呆了」怎麼說
2007-09-19 13:21
來源:網際網路
作者:
人人都愛聽讚美的話,那該怎麼用英語讚美女生漂亮、男生「帥呆了」?下面就教你兩招。
1. You're looking sharp!
你看上去真精神/真棒/真漂亮。
Sharp常用的意思有下面幾個:
1) 鋒利的,快的,尖銳的,eg. Be careful with that knife – it’s very sharp. (當心那把刀子——它很鋒利。)
2) 清楚明顯的,eg. The tower stands sharp against the clear sky. (那座塔巍然屹立,映著睛朗的天空。)
3) 刺耳的;eg. The whistle is sharp. 笛聲刺骨。
但是在口語中,sharp 還以用來表示「動人的,時髦的」,可以稱讚別人的外表非常精神/有氣質。舉個例子,那天我看到我的朋友把頭髮紮起來了,我就跟她說「Hey, you’re looking sharp!」她回答說:」Thank you.」
2. You look like a million dollars.
你看上去帥呆了。
從字面上看該句話是「你看起來像百萬美元」的意思,實際上這句話是用來讚美某人非常帥氣的,可能是因為人一有了錢,看上去也會顯得比較帥的緣故吧。這句話就相當於」You look outstanding.」或者」You look like a movie star.」
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。