義大利影片《擦鞋童》裡面的塔羅牌算命
Tarot Telling in Film of 『Sciuscià』 (『Shoe Shine』)
《擦鞋童》一般人呢 喜歡電影的人有的知道
Sciuscià/Shoe Shine
大部分都不知道
I don’t think most of people know it but those who enjoy movies.
尤其現在這麼浮躁的這麼一個氣場
Especially, under the present impetuous social environment (or bad mental aura).
因為我是研究玄學
I research in the filed of metaphysics.
目前我們的中國社會可以說是
前所未有的浮躁
I found that under current environment and craze mental aura, our society is in a state of impetuosity than ever before.
在這麼一個浮躁的氣場裡
In such bad mental aura
大家都看一些所謂的大片
People watch blockbuster (the movies those directed by popular directors, stars, big production, huge investment, big lineup and big in return.)
一些沒有品位的很低俗的片子
Tasteless and vulgar movies
它佔據了人們的大量的時光
Wasted plenty of valuable time.
這部影片呢咱們先簡單說兩句
In brief, this movie tells a story of children after war.
這部影片是怎麼回事呢?
What did happen?
說的是戰後,義大利戰後很落魄就跟日本一樣
Italy came down same as Japan in the postwar.
日本德國義大利都屬於戰敗國
他們是軸心國,被同盟國打敗了以後
Axis powers, Japan, Germany and Italy were defeated by allies,
義大利正處在戰後重建的這麼一個混亂環境(貧窮)
Italy is in a disastrous state.
維多利奧德西卡有幾部經典影片都是關注孩子的生活
Vittorio De Sica directed several classic films concerning children’s life.
尤其是什麼樣的孩子呢–––戰後兒童
Children in the postwar world
其中呢「擦鞋童」就是這樣兩個小孩
Two bootblack children
一個叫區賽派,一個叫帕斯克裡特
Two boys
這兩個小孩在街頭擦皮鞋,為人擦鞋為生
They did boot polish for money on streets.
擦鞋為生的孩子衣衫襤褸,
Shabby in dress,
唉髒兮兮的 沒人管的一樣
Looked dirty, nobody cared.
他們的夢想是什麼?
their dreams?
要騎上一匹馬,一匹高頭大馬,美麗的馬
他們夢想有朝一日能這樣
Desiring for a large and beautiful horse, one day.
然後他們不小心的被詐騙集團所利用
Soon they were inadvertent used by a group of swindler.
孩子在這種混亂無序的社會中很容易誤入歧途 尤其是街頭混的孩子
Children like them easily got misled in the chaos community.
包括區賽派的哥哥也成了詐騙團夥中的一員
One boy’s elder brother was a member of the group.
他們得到了一個走私的美國大兵的毛毯
They got a smuggled blanket of US soldier
然後他們就要把毛毯變成錢去買馬
Then they was going to sell it and buy a horse.
怎麼辦呢?他們就把毛毯呢向一個算命的老太太出售!
They went to an old lady, a fortune teller to sell.
維託裡奧▪德西卡的這部獲得奧斯卡最佳外語片的電影
Vittorio De Sica, This is his masterwork won Academy Award for Best Foreign Language Film.
有一個非常重要的一個橋段–––
An important bridge plot
這兩個影片的主人公
把走私來的美國大兵的毛毯賣給算命的老太太,
The two boys wanted to sell the blanket to the fortune teller.
那麼這老太太用什麼方法給人算命呢?
What did she do?
說起來挺有意思,她用的是一副撲克牌
Interesting. She used a deck of cards - tarot.
現在很多中國的年輕人多多少少也曾嘗試過
讓人用這種方法給他們算過命了,這叫塔羅牌
Now, many Chinese young people had experienced tarot to find out their fortune.
比起中國的命理學術來說,那簡直就是小兒科了
Comparing with Chinese fortune system, it is still young.
如果把中國的命理學術比作我們的飲食–––
非常的博大精深,非常的深奧,
Chinese numerology system have extensive knowledge and profound, like Chinese food culture,
非常的五彩繽紛,而且非常複雜
Very colorful and complex,
那麼塔羅牌算命就是一個飯後甜點,
Tarot like a dessert,
就是一道小涼菜
Or a cold dish,
但是就這道「涼菜」也迷倒了無數人
It captured the hearts of countless people.
這部影片的一個轉折點就在於,
The turning point of the film is that
出現的這個算命老太太
The fortune teller,
老太太給這兩個擦鞋童他們推算了一下,
Old woman, predicted with tarot for the boys.
弄的這兩個小孩呢雲裡霧裡的
Boys confused.
特別有意思的是,這個算命的這老太太
Very interesting. The old woman
跟這兩個小孩一樣,最後都進了監獄
And the two boys was imprisoned.
這兩個小孩因為跟詐騙集團有關係而被關進少管所
Because the two boys had something to do with the swindler group.
後來又展開了很多的故事情節
Then many storylines unfolded.
我為什麼一再的反覆的強調這部影片
I kept emphasizing the film
從風水學的角度講,或者說從玄學的角度講
From the perspective of Fengshui, and or in metaphysical meaning,
它有一個樞紐,一個玄學的情節
A key position, a metaphysical line
把下半部分電影的下半部給引出來了,
Drew the picture of rest of the story
維託裡奧德西卡在影片中加入了這麼一個承上啟下的
起到至關重要的轉折作用的「算命」的插曲。
This event, Vittorio De Sica, described in the film was the turning point.
主人公去找老太太算命,引出了故事的下半段
一個非常令人感慨,
令人傷感又令人揪心的這麼一系列的這個故事格局,
the prediction for the boys led the story turned into a situation which was sigh, painful and anxious.
完全都是因為這個情節出現的轉折點
It is the turn point of the storyline.
奧斯卡頒獎進行到第20屆的時候,
誕生了第一屆––––
When the 20th Academy Awards opened , the first of Academy Award for Best Foreign Language Film was born
也就是現在我們經常說的「奧斯卡最佳外語片」的第一屆
As we said, the 「the 1st Academy Award for Best Foreign Language Film」.
「奧斯卡最佳外語片的第一屆」就是頒給了這位義大利的了不起的導演,
The award for the great director.
他是真正的大師,就是維託裡奧▪德西卡
Vittorio De Sica, a master
大陸愛看電影的人應該記得他的一部片子《偷自行車的人》
Chinese people, in mainland, who like movies, may remember Ladri di biciclette
我們國家在意識形態上有一個非常默契的一個傳統
The very tacit tradition of ideology in our country
就是一定要引進外國悲慘的電影,描寫外國人生活的怎麼怎麼不好,
Is to import the pictures describe how miserable and lower level of foreigners』 life
尤其西方世界生活的多麼悲慘的電影我們都要引進,
Particularly, films for miserable stories of the western world
《偷自行車的人》這部片子說的是戰後
(電影裡主演的父子倆,大家都知道那個小孩很可愛
父親是非職業演員,是德西卡挑的一個非職業演員)
Ladri di biciclette is a story about a father and his boy (the man starred as father was not a professional actor who De Sica found. The boy looks very lovely.)
父子倆好不容易七拼八湊省吃儉用節衣縮食買了一輛自行車被人偷了
They finally saved money and bought a bicycle. But it was stolened.
他又去偷別人的自行車,結果被抓住了
When the father stole a bicycle another person’s belonging, he got found.
很悲慘很傷心的一部影片,讓人揪心
Very heartbreak.
其實他說的是人性,比起《偷自行車的人》來說
It is about humanity.
《擦鞋童》更悲慘 但是很有人文關懷
Sciuscià/Shoe Shine is very miserable. The love in humanity.
我建議大家看一看,說實話,現在中國的影迷很多
相信看過奧斯卡最佳外語片獎的第一屆
1948年拍攝的《擦鞋童》這部電影,
我相信不多
I recommend it. I don’t believe that many Chinese fans watched Sciuscià/Shoe Shine , produced in 1948, the 1st of Academy Award for Best Foreign Language Film.
風水大師寶通
BaoTongYiDao