原標題:「施華洛世奇」走出國門怎麼讀?L打頭的「歐舒丹」呢(音頻)?
本文是昨日文章《YSL不是楊樹林,H&M也不是HM:對名牌如數家珍的你真的讀對了嗎?》的續篇。關於引文(Introduction)請參看原文,閒言碎語不要講(Quit beating around the bush),咱們來書歸正傳(Let's cut to the chase)。
Swarovski
中文名稱:施華洛世奇
國家:奧地利
正確發音:/swɒˈrɒfski/
解說:施華洛世奇的創始人丹尼爾·施華洛世奇(Daniel Swarovski)宣傳的理念是「make a diamond for everyone ",也就是讓水晶變得「affordable」(大家都能買得起)。和H&M在服裝上的理念一樣,他的這個想法得到了巨大的成功——據統計,截止到2016年,施華洛世奇在全世界170多個國家開有分2800餘家分店。施華洛世奇出生于波西米亞(Bohemia,今捷克共和國),所以其名字裡面有「-ski」這個後綴,這是斯拉夫語族(捷克語以及俄語等)裡人名的一個常見現象,比如俄羅斯著名作曲家柴可夫斯基。施華洛世奇在中國的推廣團隊把「斯基」改成了「世奇」,一方面避免了大家「先入為主」的俄語「斯基」現象(就好比韓語的思密達一樣),另一方面「世奇」二字兼顧了發音和「奇趣」,與前面的「施華」相呼應,果然棋高一著。
施華洛世奇推出的中國十二生肖系列(Chinese Zodiac Series)水晶擺飾讓人愛不釋手:
施華洛世奇舊版中國十二生肖系列
施華洛世奇2017年中國十二生肖系列(新)
L'Occitane
歐舒丹
中文名稱:歐舒丹
國家:法國
正確發音:/ˈlɒksitæn/
解說:這裡的L『其實是法語的La,相當於英語的定冠詞「the」,L'Occitane的意思是」來自法國Occitanie省的女人「。因為是法語,所以後面的」-tane「發作/ɑ̃/,也就是類似於英語裡的/æn/的發音,當然法語的/ɑ̃/鼻音化更重,但是在說英語的時候說成/æn/已經足夠了。大家可以看到,在中文翻譯中這個「L'」被人為地拿掉了,否則就得硬著頭皮翻譯成「這個歐舒丹」,那就委實有點奇怪了。
熱愛保養自己纖纖素手的女生都知道這個牌子的護手霜超好用,最有名的就是這個Shea (發音/ʃeɪ/ ,乳木果油)Butter Hand Cream:
除此之外,歐舒丹的「Immortelle* Divine」抗衰老系列也有相當的口碑,自然價格也是不菲:
歐舒丹「蠟菊賦顏御齡」系列
小貼士:Immortelle,「any of various plants,that retain their color when dried」,也叫做「everlasting flower」,中文譯作「蠟菊」,因為花幹後不掉落,就像蠟做的一樣。Immortelle本身是法語,就是「immortal」,「不死」(在這裡作「不乾枯」之意)。
如果你喜歡我的文章,請關注和點讚。See you around~
返回搜狐,查看更多
責任編輯: