白馬寺位於河南省洛陽市和洛龍區白馬寺鎮內以東12公裡。始建於永平年(公元),是中國、世界和著名的伽藍的第一座古廟,是佛教引入中國後修建的第一座官廟,他被稱為中國佛教,稱為「祖庭」釋源,已有1900多年的歷史。現存的遺址和歷史遺蹟都是元明清時期遺留下來的。寺內有大量的元代嘉德乾漆器塑像,如三世佛、三世佛、十八羅漢等,十分珍貴。
白馬寺被中華人民共和國國務院宣布為第一批全國重點文物保護單位。在1983,他被國務院指定為漢傳佛教重點寺廟。年2001,白馬寺被國家旅遊局命名為首批AAAA景區。
東漢永平七年(公元),漢明帝劉莊(即劉秀的兒子)在南宮過夜,他夢見一個六英尺高的人從宮殿裡飛了出來。第二天漢明帝向部長們講述了這個夢,醫生傅毅開始說:「西方有神,叫做佛,就像你夢見的。聽了大喜的話,先後派了蔡音、秦景等十餘名使節前往西域、拜求佛經、佛法。
公元永平八年,蔡,秦等人告別皇都,踏上萬裡的「西學東漸」之旅。在大月氏國家(從的阿富汗到中亞),我們遇到了印度高僧shemoten,竺法蘭,並觀看了佛經和釋迦牟尼佛白掛毯,請向東走中國弘法布教。
在永平十年(公元),兩個印度高僧被邀請攜帶佛經,白馬和返回首都的佛像洛陽。漢明帝很高興看到佛經和佛像,他們對他們倆都很有禮貌,他們親自接待他們,並安排他們住在鴻魯廟,這是當時負責外交的官方機構。
永平年(公元),漢明帝詔書在洛陽西雍外的北三裡皇家路修建了一座寺院。為了紀念白馬託京,他的名字是白馬寺。「四」字源於鴻廬石中的「四」,後來成為中國寺的總稱。現有的中國漢譯佛典的第一部分從騰和竺法蘭翻譯而來。
帶著莫騰和竺法蘭後,許多西方的高僧來到白馬寺翻譯經文,在公元後的中,時間裡一共有192卷佛經,在這個翻譯中,白馬寺成為中國的第一個翻譯域。
在曹魏嘉平(公元)的第二年,印度高僧tanke迦羅來到白馬寺。此時佛教也從深宮進入市場。後來,tanke迦羅將第一條漢文佛教命令《僧祗戒心》翻譯成白馬寺。同一時期,國家佛教僧侶還翻譯了白馬寺中寺院組織的標準生活。到之前為止,戒律小組的組成是齊備,一條中國人和當地人走出去實踐紀律的道路,為中國土誡的開始鋪平了道路。
在曹魏甘露五年(公元),在白馬寺舉行了一次受戒儀式,這註定深深地刻在中國的歷史上。在這一天,朱士行易《羯磨法》登上祭壇,跪在佛陀面前,他成為中國大陸上第一個接受比丘戒律的僧侶。從那時起,儒家古老傳統「身上有蓋,父母不怕損」被打破。
白馬寺整個寺廟朝南,是一個總面積4萬平方米的長庭院。主要建築有天王殿、大佛殿、大雄寶殿、介音店和毗盧亭,均在中軸線上南北方向排列。雖然不是始建時的「西夷天竺式,但寺院所在地從未移動過,所以漢代的平臺和水井仍然依稀可見。有五個主要的大廳,四個庭院和東西廂房。
白馬寺山門採用三洞石弧形門。山門是中國佛寺的正門,一般由三扇門組成,象徵佛教「空門」、「武鄉門」和「武作門」。因為中國古許多廟建在山村裡,所以又叫山門。他於明嘉靖年重建。紅色的門楣上鑲嵌著藍色的石刻白馬寺,與通往清涼臺的橋洞拱石上的銘文一樣,他是東漢時期的遺蹟,也是白馬寺最早的歷史遺址。
在山門中的東西兩側有兩個騰和竺法蘭的墳墓。五個主廳由南向北分別是天王殿、大佛殿、大雄殿、解音廳和毗盧廳。每個大廳都有雕像,其中大部分是元明清時期的作品。毗盧大廳在冷卻平臺上,竺法蘭被翻譯成佛經。東西廂房左右是對稱的。整個建築莊嚴肅穆,布局嚴謹。此外,還有40餘處碑文,對研究寺院歷史和研究佛教文化具有重要價值。
白馬寺是佛教進入中國的最早目擊者,他見證了佛教的許多第一次,並形成了佛教的基本戒律,這為佛教在中國中的廣泛傳播打下了堅實的基礎,佛教產生於印度,開發於中國。白馬寺是滾動歷史洪流中的體驗者和見證者,他不僅見證了佛教在中國中的傳播,也見證了中國社會的歷史變遷。
爆發後,洛陽白馬寺去了波!
白馬寺既是佛教的洛陽聖地,也是佛教的中國聖地,他是佛教的第一座古廟,在中華的土地上所有的佛教都是以他為基礎的,佛教的精神就是從這裡傳遞出來的。真正的佛法無邊